Среда обитания - [78]
Вопрос: Расскажите о себе.
Ответ: Я окончил среднюю школу в городе Сэндае, потом поступил в военное училище и стал кадровым военным. На момент окончания войны в августе тысяча девятьсот сорок пятого года имел звание капитана жандармерии и служил в должности командира отряда жандармских войск второго района в городе Токио.
Вопрос: Значит, вы были жандармским офицером?
Ответ: Да.
Вопрос: Чем занимались после окончания войны?
Ответ: Как бывший жандармский офицер я подпадал под указ о чистке и не имел права занимать официальные должности. Мало того, я был лишён возможности поступить на службу даже в обыкновенные компании и подряжался на временные работы, чтобы заработать на жизнь. В 1950 году я случайно встретился с Идохарой, который только что основал транспортную компанию «Ориент». Идохара предложил поступить к нему на службу, где меня назначили на пост директора-управляющего.
Вопрос: Как вы познакомились с Идохарой?
Ответ: Незадолго до окончания войны он служил в министерстве военного снабжения, и мне пришлось его допрашивать по поводу одного преступления, которое он тогда совершил. Вот при каких обстоятельствах мы с ним познакомились.
Вопрос: В чём заключалось преступление Идохары?
Ответ: Об этом всё сказано в статье, разоблачающей его прошлое. Почему-то Идохара подозревает, что именно я её написал, и в связи с этим подал на меня в суд за клевету. Суть его преступления заключалась в том, что, узнав заранее о предстоящей безоговорочной капитуляции Японии, он вступил в сговор с вышестоящим начальством из министерства военного снабжения, вывез военное имущество, а постом продавал его по ценам чёрного рынка.
Вопрос: Об этом я подробнее расспрошу вас позже, а сейчас скажите: почему Идохара, делом о преступлении которого вы занимались, принял вас к себе на службу?
Ответ: Думаю, Идохара не хотел, чтобы стали известны его тёмные дела в прошлом, и решил своим хорошим отношением заткнуть мне рот.
Вопрос: Вы не намекали ему, что разоблачите его, если он не примет вас на службу?
Ответ: Ничего подобного я ему не говорил. Он сам предложил мне поступить на работу в его компанию.
Вопрос: И вы служили у Идохары пятнадцать лет?
Ответ: Да. Общее собрание акционеров всякий раз переизбирало меня на этот пост. Правда, Идохара был единовластным хозяином в компании, и акционеры лишь послушно выполняли его волю.
Вопрос: Вы продолжали служить в компании в течение пятнадцати лет, должно быть, потому, что у вас сложились хорошие отношения с Идохарой?
Ответ: Думаю, что так. Мне не совсем удобно говорить об этом, но я всё же немало сделал для процветания «Ориента», а также помогал Идохаре советами. Идохара мне доверял, считал меня чем-то вроде мозгового центра компании. Поэтому ни в коей мере нельзя считать, будто я оставался в компании благодаря тому, что знал прошлое Идохары и угрожал ему разоблачением.
Вопрос: Вам знаком человек по фамилии Хорикава?
Ответ: Да. Хорикава — бывший жандармский унтер-офицер и находился в моём подчинении.
Вопрос: Вы встречались с ним после войны?
Ответ: Кажется, в марте прошлого года. Я случайно встретился с ним у здания Восточной сталелитейной компании на Гиндзе. Хорикава сказал тогда, что работает ночным сторожем в соседнем здании. С тех пор я его не видел.
Вопрос: Сохранились ли у вас связи с бывшими подчинёнными? Может быть, вы время от времени встречаетесь?
Ответ: Нет, не встречаюсь. Когда война окончилась, мои бывшие подчинённые разъехались кто куда, и их адреса мне неизвестны.
Вопрос: Вы знакомы с репортёром газеты «Спортивный Токио» Моритой?
Ответ: Где-то, помнится, мы с ним встречались по делам, и, кажется, он мне вручал свою визитную карточку, но больше с ним общаться не приходилось.
Вопрос: Вам знакомы эти отпечатанные материалы? (Прокурор предъявляет обвиняемому экземпляр брошюры.)
Ответ: Я их видел.
Вопрос: Где?
Ответ: Мне показал их Идохара и обвинил меня в том, что это я их опубликовал.
Вопрос: Что вы ему на это ответили?
Ответ: Сказал, что ничего подобного я не делал.
Вопрос: Как реагировал Идохара?
Ответ: Настаивал, что эта скандальная статейка была инспирирована мной и разослана по разным адресам по моему указанию.
Вопрос: Вы видели такие конверты? (Прокурор показывает обвиняемому несколько конвертов, адресованных редакциям газет и ряду политических и финансовых деятелей.)
Ответ: Впервые вижу.
Вопрос: Экспертиза подтвердила, что адреса на некоторых из этих конвертов надписаны почерком Мориты. (Прокурор показывает обвиняемому конверты.)
Ответ: Почерк Мориты мне неизвестен, поэтому я не могу сказать, надписаны ли эти конверты им или кем-то ещё.
Вопрос: Но Морита сообщил, что надписал их по вашей просьбе.
Ответ: Я не помню, чтобы давал такие указания Морите.
Вопрос: Морита показал также, что и сам текст отпечатанной потом статьи написан им по вашей просьбе.
Ответ: Как я уже говорил, я встречался с Моритой по служебным делам лишь один раз. Я этого человека толком даже не запомнил и, само собой, не мог обратиться к нему с подобной просьбой. (Прокурор зачитывает обвиняемому письменные показания Мориты, в которых во всех деталях изложены их встречи и беседы.)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэйте Мацумото родился в 1907 году. Перепробовав множество различных профессий, он начинает писать лишь в 1955 году. С тех пор Мацумото опубликовал десятки романов, принесших ему любовь читателей и славу как в Японии, так и за ее пределами. Мацумото сталоснователем в Японии жанра социального детектива. В своих произведениях он говорит о пороках японского общества, о коррупции в высших сферах власти, о борьбе монополий и о других социальных пороках современной Японии. В основе его романов часто лежат реальные события.
В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.
Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
На долю автора, обозревателя «Литературной газеты», в 1983–1984 гг. выпало тяжелое испытание. Во время командировки в Италию он был похищен агентами западных спецслужб, нелегально переправлен в Великобританию и подвергнут изощренному давлению с применением новейших психотропных препаратов. Сохранив верность своей стране, журналист сумел вырваться из плена и через год вернуться домой. Это книга об «одиссее» Олега Битова, написанная от первого лица. Но это не только остросюжетная повесть. В нее включены наблюдения из жизни стран трех континентов.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предприниматель, Ханс Томашевский, в отчаянии: его фирма находится на грани финансового краха. Решение ограбить банк представляется ему неплохим способом поправить пошатнувшиеся дела. Но судьба играет с Томашевским злую шутку: во время ограбления его опознает старый школьный приятель…
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.