Срази и спаси! - [37]

Шрифт
Интервал

И эта минута настала сейчас. Она путешествовала верхом уже четыре дня и пришла к выводу, что ей следует привести свои мысли в порядок прежде, чем они доедут туда, куда едут. Аврора посмотрела на своих спутников. Старый колдун и мальчик ехали впереди, и мальчик без умолку расспрашивал старика о чарах и заклятиях, о ведьмах и оборотнях. Колдун иногда отвечал подробно, слегка посмеиваясь, но чаще он просто продолжал посасывать трубку, задумчиво глядеть в никуда и, бросив поводья, налаживал гармонию между миром и своими мыслями.

Принц Шарм ехал позади него, но время от времени отставал, чтобы справиться, как себя чувствует Аврора и не нужно ли ей чего-нибудь. Принц был с головы до ног одет во все с иголочки новое, шелковое и бархатное и теперь, чисто умытый, с причесанными волосами, выглядел и правда настоящим красавцем. Он держался мягко и дружески, смотрелся великолепно и был, вне всяких сомнений, очень храбрым. При более благоприятных обстоятельствах Аврора влюбилась бы в него по уши в одну минуту. Однако обстоятельства не были более благоприятными, не говоря уже об их спутнице.

Сначала Аврора решила, что она служанка, после чего выяснилось, что это не так. Кто она на самом деле, Аврора все еще толком не знала, кроме того, что она самая красивая девушка из всех, кого ей доводилось видеть. Глянцево-черные волосы, глубокие синие глаза и безупречная кожа. Энн была очень внимательна к Авроре, помогала ей с лошадью и заботливо осведомлялась о том, как она себя чувствует и не надо ли ей чего-нибудь. Однако Аврора замечала, что она липла к принцу что твой репей, и стоило ему придержать коня, чтобы поговорить с ней, как Энн подъезжала поближе и непринужденно присоединялась к разговору. Ловко, очень ловко! Хотя, казалось бы, с такой внешностью она могла бы не бояться соперничества. «В другое время, — размышляла Аврора, — я бы ей показала!»

Ну ладно, хватит об этом. Пора взглянуть в лицо фактам. Пора признать суровую правду. Пора забыть прошлое, принять настоящее и наметить планы на будущее.

Пора хорошенько выплакаться.

Впрочем, нет, это она уже сделала.

Может быть, ей все-таки снится дурной сон?

Хватит! Итак, факты: ее отец умер, ее жених умер. Все, кого она знала, умерли. Ее родной дом сгорел. Ее королевство аннексировано. Весь ее гардероб погиб в огне. Ее туфли вышли из моды. Она на двадцать лет отстала от нынешнего времени.

И она беременна. О чем тоже нельзя забывать!

«Поищи во всем этом светлую сторону».

Она старалась не думать о Гаррисоне. Как-никак он умер. Двадцать лет, как умер. Был сожран драконом, его кости сожрал огонь, а тем временем внутри нее спал малютка Гаррисон.

В сущности, это была не его вина. Погоди-ка, погоди! Как так — не его? Кто-то же должен быть виноват, но уж никак не она! Правда, она сумела ускользнуть в сад на свидание с ним. Но лишь из чистого любопытства узнать, как он выглядит. Их родители считали, что невесте и жениху нет никакой надобности встречаться до дня свадьбы. Вредно для дисциплины. И она знала лишь, что он — принц какой-то там страны (естественно! ), и что он владеет обширными землями (естественно! ), и что, по их утверждению, он хорош собой. Но она отказывалась поверить отцу на слово.

И вот за кустами роз он схватил ее в объятия и осторожно опустил на землю. Она сопротивлялась — разве же она не сопротивлялась? Разумеется, разумеется, сопротивлялась, как же иначе? Она сопротивлялась, но тщетно. Она хотела закричать, но он все целовал и целовал ее, и, правда, правда, она хотела, чтобы он перестал; конечно, она не сказала «нет» прямо, но всем известно, что приличные девушки вроде нее на подобное не способны. И все это его вина — почему он был таким нежным? И он заслуживал смерти! Так ему и надо за то, что он сделал с ней!

Младенца она назовет в его честь.

— Попробуйте поискать светлую сторону, — сказала Энн, подъезжая к ней. Аврора слегка удивилась: Энн впервые заговорила с ней, когда рядом не было принца.

— Да-да, но какую именно? Со всех сторон на меня посыпалось столько чудесных новостей, что я, право, теряюсь, какими сведениями упиваться в первую очередь.

— Простите. Я вовсе не хотела прибегать к клише. Но ведь вы живы, верно? Вам очень повезло, что вы заперлись в этой башне, когда чары сработали. Но так не могло продолжаться вечно. Рано или поздно вас сгрызли бы крысы или еще какие-нибудь падальщики.

— Как вы умеете ободрить! Не сомневаюсь, вы сеете радость и бодрость, где бы вы ни оказались.

— Послушайте, прежде чем мы доберемся до замка, остановимся в городе и купим новые платья. Тогда вы почувствуете себя лучше. Мне всегда от этого становится лучше.

— У меня нет денег.

— Собственно говоря, у меня их тоже нет. Ну, хоть полюбуемся витринами. О Господи! Мне придется войти в иллирийский замок в таком вот виде! А я так надеялась произвести благоприятное первое впечатление!

— Как? Вы никогда не бывали там прежде?

— О нет. Мы с принцем отправились из моего замка прямо в ваш. Мы выехали на поиски Грааля плодородия. Моя мачеха установила, что один из древнейших находится на территории вашего замка.

— Грааль плодородия! — Аврора засмеялась горьким смехом. — Это многое объясняет! Мы там все очень плодородные. Девушки в моем королевстве не успеют лишиться своего цветочка, как уже брюхаты.


Еще от автора Джон Мур
Принц быстрого реагирования

Не все бывает тихо и гладко в Двадцати королевствах. То начнут чудить злодеи-волшебники, то выползет из пещеры голодный дракон, то собственные придворные устроят за королевской спиной какую-нибудь очередную интригу. И если бы не отважные принцы, равно умеющие владеть добрым мечом и покорять сердца капризных красавиц, жизнь сделалась бы вялой и пресной, как вяленое драконье мясо.


День воскрешения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принц для особых поручений

Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.


Судьба хуже, чем у дракона

Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.


Героизм для начинающих

Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».


Плохой Принц Чарли

Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.


Рекомендуем почитать

Предложение руки и перца

Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.


Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Час Презрения

Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…


Владычица озера

Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…


Кровь эльфов

«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.


Башня Ласточки

Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.