Срази и спаси! - [35]
Аврора захлебывалась рыданиями:
— Пожар! Пожар! Замок горит! Там мой принц! Там мой папочка! Ах, почему его никто не гасит?
— Пора убираться отсюда, — сказал принц Венделлу и Энн. Они кивнули. Он подхватил Аврору на руки и зарысил к ледяному мосту. — Извините, принцесса, но пока вам придется верить нам на слово.
Аврора извивалась в его объятиях.
— Пустите меня! Мы должны спасти их!
— Мы позовем на помощь жителей деревни, — сказал принц. — А пока вы отправитесь с нами.
Аврора откинула руку, сжала кулачок и ударила Шарма по носу.
— Ох! — Удар не столько причинил принцу боль, сколько удивил, а Аврора воспользовалась его замешательством, чтобы вырваться. Увертываясь от него, она кинулась к подъемному мосту с криком:
— На помощь! Пожар! Пожар! Горим!
Белый шлейф развевался у нее за спиной. Принц бросился в погоню. Из замка выполз дракон.
Аврора резко повернулась на сто восемьдесят градусов и промчалась мимо Шарма, будто комета с кружевным хвостом.
— Ой-йо-йо-ой!
Она нагнала Энн с Венделлом и промчалась мимо них, хотя они бежали к ледяной арке во всю мочь. Шарм замыкал их вереницу, а за ним поспешал дракон. Рукоятка меча принца все еще торчала из его головы, а по морде струилась кровь. Он пошатывался, однако в нем еще оставалось вполне достаточно огня и свирепости.
Аврора добежала до ледяного моста и запрыгала вверх по ступенькам, точно семга вверх по порожистой речке. Лед теперь уже быстро таял, ступеньки были мокрыми и скользкими. К тому же они закруглились, многие стали заметно ниже соседних. Но она поднялась футов на пятнадцать, прежде чем упала, заскользила вниз и врезалась в Энн, которая как раз добежала до нижней ступеньки. Вскоре, однако, они уже все поднимались тесной кучкой. Энн и Аврора отчаянно карабкались впереди, а Венделл и Шарм, чьи подкованные гвоздями сапоги обеспечивали им лучшее сцепление с ледяной поверхностью, подстраховывали принцесс снизу. И таким манером они одолели уже ступенек тридцать, когда дракон добрался до моста.
Шарм не думал, что дракон рискнет следовать за ними по ледяной арке, однако он недооценил своего противника. К счастью, дракон для затравки выпустил им вслед могучую струю пламени. Они-то уже находились вне радиуса ее достижения, зато все нижние ступеньки мгновенно превратились в почти вертикальный ледяной обрыв. Дракон начал с нескольких фальстартов, раз за разом соскальзывая вниз. Шарм и компания увеличили расстояние между ним и собой еще на десять футов. Но затем чудовище неторопливо и расчетливо впилось в лед когтями. Эти двухдюймовые крючья оказались много эффективнее ледоруба. И медленно, по футу за один рывок, дракон начал всползать по ледяной дуге.
Шарм посмотрел вниз и убедился, что чудовище приближается. Он подпихнул принцесс еще энергичнее.
— Мы здесь не одни. Поторопимся. — Тут же он поскользнулся и съехал на пять ступенек вниз, однако тотчас нагнал их. — Со мной все в порядке. Не будем мешкать.
И тут началась отчаянная гонка. Им под ноги стекала талая вода с верхних ступенек. Когда они спотыкались, что случалось постоянно, их одежда намокала в ледяной жиже. Тем не менее люди медленно, но верно продвигались все выше. Как и дракон. Некоторое время они держали эту дистанцию, то проигрывая десяток дюймов, то вновь их набирая, однако девушки начали уставать. Энергия же дракона казалась неистощимой. У людей замерзли и онемели ноги. Мало-помалу чудовище сокращало расстояние.
Он достигли самого верха арки. Шарм остановил своих спутников и оглянулся. Дракон оказался ниже их футов на сорок. Он ответил принцу злобным взглядом уцелевшего глаза и испустил басистый угрожающий рык. Шарм осторожно пробрался во главу их маленькой процессии.
— Ладно. Впереди у нас спуск. Стоит дракону добраться до верха, как ему будет просто достаточно съехать на нас. Значит, мы должны покинуть этот айсберг, опередив его.
— Но мы же и так торопимся, насколько возможно, — сказала Энн.
Аврора ничего не сказала, а только поглядела на подползающего дракона и задрожала.
— Верно, — сказал Шарм. — А потому мы сделаем вот что: сядем и покатимся вниз, будто на ледянке. Спуск, конечно, бугристый. Но, думается, задницы у нас настолько онемели, что мы ничего не почувствуем.
— Спуск очень крутой, — заметила Энн, — и мы разовьем огромную скорость.
— Я сяду впереди и постараюсь притормаживать. Венделл, садись за мной.
Энн села за Венделлом и обхватила его ногами вокруг пояса. Аврора оторвала взгляд от дракона, от которого ее теперь отделяло ступенек двадцать, не больше, и молча ухватилась за Энн.
— Все готовы? Вперед!
Это катание с горки надолго запомнилось Энн как одно из самых неприятных происшествий в ее юной жизни. Покатили они быстро и продолжали стремительно набирать скорость. Шарм и Венделл старались притормаживать, прижимая подошвы сапог ко льду, но это мало помогало. А лед — субстанция очень твердая, совершенно непружинящая. Каждая ступенька оборачивалась сокрушительным толчком, который Энн ощущала всем позвоночником. Она стискивала зубы, опасаясь как бы ненароком не откусить себе язык. Толчки все учащались, но ничуть не смягчались. Вскоре поверхность арки по сторонам слилась в две смутные полосы. Ледяные капли воды хлестали ее по лицу. Она смертной хваткой держалась за плечи Венделла и чувствовала, как ей в кожу впиваются ногти Авроры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не все бывает тихо и гладко в Двадцати королевствах. То начнут чудить злодеи-волшебники, то выползет из пещеры голодный дракон, то собственные придворные устроят за королевской спиной какую-нибудь очередную интригу. И если бы не отважные принцы, равно умеющие владеть добрым мечом и покорять сердца капризных красавиц, жизнь сделалась бы вялой и пресной, как вяленое драконье мясо.
Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.
Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».
Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.