Спящая планета - [2]
Лицензия была возвращена.
— Ваши права водителя по песку?
Такая же короткая проверка. Шей вышел и стоял, поеживаясь на ветру, дующем с открытых дюн, пока марсианин проверял его машину, то нажимая на газ, то пиная ногой по шинам, при этом тщательно отмечая каждое свое действие в маленькой тетрадке. Наконец он отошел от машины.
— Все в порядке, мистер Ховардс. Счастливого пути.
— Спасибо.
Шей снова сел за руль.
— Увидимся.
— Да. Счастливо.
Он дал газ и выехал из ворот на холодную открытую поверхность Марса, призрачно белеющую в свете двух лун планеты.
Два часа спустя машина стояла на берегу реки, высохшей тысячелетия назад, а Шей с удрученным видом возился с небольшой черной коробкой. Руки окоченели от холода, а прерывистое дыхание не мог успокоить даже респиратор. Наконец из коробки раздалось приглушенное жужжание. Он мрачно посмотрел на контрольное устройство, не решаясь вернуться в тепло кабины из опасения пропустить ответ на эти тихие позывные, несущиеся сейчас к звездам.
Шей посмотрел вверх, на застывшее великолепие марсианского ночного неба. Где-то там в пустоте его сигнала ждет целый флот. А времени все меньше и меньше. Почему же они не отвечают?
Контрольное устройство ожило.
Шей схватил наушники.
— …подтверждает. Спящий подтверждает. Спящий подтверждает…
Он нажал кнопку, оборвав это монотонное песнопение.
— Это Д-III с Марса. Готов докладывать.
Он терпеливо выждал время.
— Говорите. Готовы к приему.
— Слово… — Шей сделал паузу, глубоко вздохнул, в этот миг осознавая, какую машину он пускает в движение, — … слово пошло.
— Слово пошло, — повторил далекий голос.
— Все правильно.
— Хорошо. Вы проделали работу, достойную похвалы. Генерал благодарит вас.
Шей усмехнулся:
— Он сможет довольно скоро поблагодарить меня лично. Передайте ему это от меня, хорошо?
— Передам. — В голосе, казалось, звучало сомнение. — Конец связи.
— Конец связи, — ответил Шей. Контрольная лампочка погасла. Он посмотрел на наручные часы. Осталось чуть больше шести часов.
Он закрыл передатчик, снова спрятал его в тайник и забрался в машину. Спустя несколько минут он несся назад, но уже к другим воротам. Не было смысла пробуждать подозрительность тучного привратника краткостью своего путешествия.
Не хватало еще провести последние часы на Марсе в тюрьме Службы безопасности!
Глава первая
Небо над Лондоном было темным, когда Брэдфорд Донован вывел на улицу свой грузовичок из подземного гаража. Это была одна из плохих ночей, и Донован был раздражен.
Он ехал, осматривая темные улицы и здания внимательным взглядом. Лондон двадцать пятого века. Разрастающаяся вглубь и ввысь зло качественная опухоль на Британских островах, созданная руками человека. Старинный аромат этого города давно канул в прошлое, уничтожен ветрами времени. Лондон двадцать пятого века больше походил на Нью-Йорк двадцатого — большой, неуклюжий, опасный.
Вот почему холодок от пистолета под курткой был таким успокаивающим. Банды подрост ков — еще слишком юных, чтобы идти в армию, и слишком воинственных, чтобы посвятить себя спорту, — нашли новое развлечение: ловить машины, развозящие ночью грузы, грабить, сжигать их и избивать шоферов. Страховые компании от этого особенно не страдали, зато несчастные водители…
Донован тихо зарычал.
Любой, кто попытается прицепиться к нему, схлопочет пулю. Сегодня ночью он был настроен особенно решительно.
Он включил радио, поймал хриплый женский голос, напевавший одну из новых, очень популярных военных баллад — «Сагу о разведчике».
…и враги шли на абордаж.
Боже, я влип, считай, что погиб!
Но все же выжал форсаж…
Не дожидаясь, пока разведчик выберется из переделки, Донован переключил радио на другую волну.
Опять женский голос. Дикторы-мужчины теперь носили военную форму и сражались с ллари за десятки парсеков отсюда. На этот раз передавали новости.
…«Сумасшедший Шляпник» прибудет в Лондонский порт для небольшого ремонта на неделю, начиная с двадцать девятого числа. Родственники и друзья команды «Шляпника» могут связаться со штабом базы по вопросу об увольнительных.
Это, к сожалению, все о возвращении наших ребят в военной форме. А теперь о погоде. Всю оставшуюся неделю на территории Англии будет тепло, но старая добрая зима не за горами. Для тех из вас, у кого на континенте дела, рекомендуем «Стопизнос», смазку высшего качества для моторов воздушных машин. Тем, у кого бизнес в Америке, «Стопизнос» обеспечит дополнительный запас безопасности для путешествий через зимнюю Северную Атлантику…
Донован еще раз щелкнул переключателем.
Он сразу узнал голос Джонни Хэтчера, довоенного любимца публики, убитого в бою на каком-то безымянном астероиде:
…сияют звезды ярко, повиснув в пустоте, — Их жар холодный душу остудит, а красота сведет с ума… Космос глубок и жесток, но кто же в своей слепоте Тепло этих солнц проклянет, что греют наши дома…
Еще щелчок.
«…ожидается, что ноябрьский призыв будет, как обычно, многочисленным. Правительство объявило о новых чрезвычайных мерах, призванных высвободить как можно больше здоровых мужчин для военных действий. Если вы независимый бизнесмен, запомните: НАНИМАЙТЕ ИНВАЛИДОВ — вы освободите людей для фронта!»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…