Спустить ночь с цепи - [16]
Маргариту замутило от таких новостей. Не может быть. Наверняка, официантка просто издевается над ней.
– В какой он больнице?
Она видела, как на лице девушки отражается сомнение – отвечать на вопрос или нет – и Мэгги не имела права обвинять ее за это. Боже мой, из-за нее Рена оскорбили, атаковали и подстрелили – и все это менее чем за час. Бедняга, наверняка, больше никогда не захочет увидеть ее лицо снова, пока он жив.
Эйми, прищурив глаза, посмотрела на Маргариту, делая шаг назад.
– Это ты послала ему все эти цветы сегодня, так ведь?
– Да. Если бы я знала, что он ранен, то послала бы еще больше.
Похоже, слова Маргариты удивили ее.
– Подожди. – Эйми всучила пакет обратно в руки Маргариты и подвела к двери, которая находилась за баром. – Жди прямо здесь, я вернусь через пару минут.
Маргарита кивнула и заметила, какими враждебными взглядами окидывают ее бармены. Они были одеты в футболки и джинсы и, хотя все и были привлекательны, от них веяло смертельной опасностью. Казалось, их возмущает ее присутствие в области бара, но она не имела представления почему…
Если только они знали о Рене и обвиняли во всем ее.
Взволнованная и неуверенная в себе, Маргарита повернулась и увидела мужчину с длинными волосами с прошлого вечера. Джастин. Так его звали. Как и остальные, он зловеще уставился на нее, но не проронил ни слова, убирая чистые стаканы.
Казалось, прошла целая вечность, пока не появилась Эйми, кивая в сторону двери.
– Иди за мной.
Маргарита вздохнула с облегчением, когда девушка провела ее мимо кухни. Пять поваров сновали вокруг кастрюль и духовки, пока двое мужчин мыли тарелки над большой раковиной. Никто из работающих не обратил на них никакого внимания.
По крайней мере, до тех пор пока они не подошли к другой двери в конце длинного стального стола. Высокий, светловолосый мужчина встал перед дверьми и выглядел очень недовольным из-за того, что Эйми хотела провести Маргариту. Он был похож на того мужчину, который выгнал их вчера вечером, хотя, судя по всему, он совершенно ее не помнил.
– Что ты делаешь, Эйми? – рычащим тоном спросил он.
– Уйди с дороги, Реми.
– Черта с два.
Эйми встала, уперев руки в бока.
– Уйди, брат, или будешь хромать.
Он сощурил глаза.
– Ты не запугаешь меня, сестренка. Я могу снести твою голову, даже не моргнув.
– А я могу оторвать тебе самое значимое место, – сказала она, взглядом указывая на его пах. – Теперь пропусти или останешься без него.
Он сжал губы и неохотно согласился.
– Не обращай внимания на его злой взгляд, – сказала Эйми, открывая двери. – Это его естественное состояние. Хочешь верь, хочешь нет, но он выглядит гораздо лучше без улыбки – она просто жуткая.
Маргарита не знала, что и думать, когда Эйми привела ее в роскошный, старинный небольшой зал. Дом был очень красивым. Здесь всё выглядело настолько необычным, что казалось, будто время тут остановилось. Не было ничего похожего на современную обстановку. Ничего.
Взгляд упал на двери с пятью дверными засовами от Стэнли17 и сигнализационную систему, которая могла бы соперничать с НАСА.
Ну ладно, не все здесь антиквариат. Но кроме этих сигнальных лампочек, всё выглядело так, будто ты попал в какой-то старомодный фильм.
Эйми повела Маргариту по замысловатой резной лестнице на второй этаж, где вдоль всего коридора тянулись двери из красного дерева. Официантка не останавливалась, пока не дошла до середины, где приоткрыла дверь, предварительно постучав в нее.
– Ты одет? – спросила она, закрывая телом от Маргариты проход в комнату.
Ответа не последовало.
– Что же, к тебе посетитель. Так что тебе надо побыть человеком на некоторое время, хорошо? – после недолгого колебания Эйми отошла и открыла дверь шире. – Я подожду за дверью, пока вы не закончите. Только позови, если что-нибудь потребуется, – потом едва слышно добавила, – например, священник, полицейский или укротитель львов.
Маргарита нахмурилась. Как странно она выразилась, но с другой стороны она уже сообразила, что все здесь были немного странными.
Она прошла мимо Эйми в комнату и застыла на месте, когда увидела Рена, лежавшего на большой кровати в виде саней. Он был укрыт черным, стеганым одеялом, которое напоминало черные занавески, закрывавшие окна. И он был бледен, как смерть. Цветы, которые она прислала ранее, были расставлены на столе и на полу, но создавалось ощущение, что в этой комнате нет ничего личного. Всё выглядело так, будто он – простой постоялец, который остался здесь на ночь-другую.
Сердце заколотилось, когда она подошла к нему. Его дыхание было прерывистым, а плечо и грудь были обмотаны большим эластичным бинтом. Одеяло было накинуто только на нижнюю часть тела и обнажало верхнюю, открывая взору безукоризненные мускулистые руки и широкую грудь. Мужчина был невероятно хорошо сложен, со всеми шестью кубиками мышц на животе. Маленькая темно-русая дорожка волос сбегала вниз от пупка и исчезала под покрывалом
Но что больше всего привлекло ее внимание – так это очевидное превозмогание боли.
Маргарита присела рядом с кроватью. Ее терзало чувство вины. Во всем виновата она. Во всем.
– Почему ты не сказал мне об этом?
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.