Спрут-5. Корень проблемы - [11]

Шрифт
Интервал

— Ну ладно. Если ты всегда в таком настроении, то тебе не позавидуешь.

И пошел к выходу из столовой.

Стефано взял оставленный Давиде на столе спичечный коробок и прочел на нем рекламную надпись: «Отель «Гибралтар».


Дверь артистической уборной приоткрылась. Эльзи сидела перед зеркалом и снимала грим — спектакль только что кончился. Гардеробщица «Приве» показала головой на коридор куда-то себе за спину.

— Тут с тобой хочет поговорить один человек. Какой-то американец.

Эльзи продолжала снимать грим.

— Мне не хочется никого видеть.

— Он говорит, что он друг какого-то Мазино.

Эльзи обернулась. Симон уже стоял на пороге.

— Добрый вечер.

— Кто вы такой?

— Вам лучше одеться. Я отвезу вас домой.

Когда Давиде услыхал шум мотора подъехавшей к воротам виллы машины, он только-только успел закончить осмотр последнего ящика шкафа в спальной Эльзи. Он все обшарил сверху донизу в поисках хоть какой-нибудь улики, которая могла бы навести на след Миммо Линори. Но ничего не нашел, кроме уймы платьев и кучи бесполезных бумажек. Он выглянул в окно. Увидел входящих в дом Симона и Эльзи. А дальше, на улице, за ними, заметил другой автомобиль, приближающийся с потушенными фарами. Бегом спустился по лестнице.

На пороге стоял Симон с пистолетом в руке. Испуганная Эльзи дрожала от страха. Симон толкнул ее ему в объятия.

— Давай живее увози ее.

Давиде посмотрел ему в лицо.

— Нет, я не хочу оставлять тебя одного.

— Смывайся отсюда, кому я говорю! Самое важное для нас — это она, а о них я сам позабочусь.

Давиде схватил девушку за руку, выскочил из дома и обогнул виллу. Перелез через каменную ограду, помог перелезть Эльзи, потом начал карабкаться вверх по скалам, волоча ее за собой. При этом он старался, чтобы их не заметили двое вооруженных мужчин, вышедших из машины. Эльзи парализовал страх, она с трудом передвигала ноги.

Симон вскочил в машину и помчался по неасфальтированной дороге, круто спускавшейся к морю. Он жал на акселератор, и машину заносило по гравию на каждом повороте. Другая машина неслась следом не отставая.

Но преследование длилось недолго. В зеркальце Симон увидел, что преследователи хотят с ним поравняться. Тогда он неожиданно замедлил ход, пропуская их вперед, чтобы они подумали, что могут обогнать его и поставить свой автомобиль поперек дороги. Когда они с ним поравнялись, Симон резко затормозил. Человек, сидевший за рулем в другой машине, попытался избежать столкновения, но не сумел справиться. Машина вильнула сначала в одну сторону, потом в другую. Остальное завершил скользкий гравий. Автомобиль преследователей врезался в кустарник, стукнулся о каменное ограждение на повороте дороги и свалился в пропасть.

Пролетев с полсотни метров, он разбился о скалы. Одновременно с ударом раздался взрыв, и над обломками машины взметнулся огненный столб.

Симон поглядел на пламя, осветившее канал внизу до самого моря, включил мотор и уехал. Но не успел он удалиться и на несколько десятков метров, как появилась еще одна преследующая его машина. На этот раз из нее сразу открыли огонь.

Пули свистели со всех сторон — преследователи хотели пробить покрышки, но дорога была извилистая, вся в ухабах и колдобинах. Прицелиться и попасть было не так легко. «Если чуточку повезет, я от них уйду», — подумал Симон. Нажал на акселератор до отказа, но вдруг ему пришлось резко затормозить — дорога кончалась небольшой площадкой. Машина повернулась задом наперед и остановилась в облаке пыли.

Симон открыл дверцу и вышел с пистолетом в руке, но успел сделать всего несколько шагов. Пуля ударила его в грудь. Он упал навзничь на каменную глыбу и увидел, как из машины вылез и стал приближаться с наведенным на него пистолетом один из убийц. Подходил медленно, держа его на мушке.

Кровавое пятно на рубашке у Симона все расширялось Он чувствовал, как его покидают последние силы. Поглядел на человека с пистолетом.

— Да стреляй же скорее, сволочь! Чего ты ждешь?

Преследователь выстрелил. Всего один меткий выстрел. Симон сильно дернулся, словно подскочил. Потом вдруг воцарилась ничем не нарушаемая тишина.

Еще лишь светало, и на маленькой железнодорожной станции не было ни души. Давиде стоял и глядел на разбивавшиеся о прибрежные утесы высокие волны.

Эльзи сидела у него за спиной на скамейке. Руки у нее до сих пор тряслись.

— Они в течение многих недель, месяцев меня всячески преследовали. Потом как-то вечером схватили и избили до полусмерти. Они знали, что я самая подходящая приманка для Миммо. Но я этого не хотела, клянусь тебе.

Давиде резко обернулся. Сдавил ей горло обеими руками и, ослепленный яростью, начал ее душить. Он был поистине страшен, в нем словно проснулся зверь.

— Мне на тебя наплевать, нет до тебя никакого дела, ты такая же дрянь, как они! Мне надо от тебя лишь две вещи: ты должна сказать, где его тело, и второе — никогда никому не говорить о нашей встрече.

Потом так же неожиданно отпустил ее и тяжело опустился на скамейку.

— Ну скорей, скажи, где этот несчастный.

Эльзи расплакалась.

— Мазино погрузил тело Миммо в его машину и столкнул ее в море. Возле старых доков у мола Пасторе.

— А кто дал приказ его убить?


Еще от автора Сандро Петралья
Спрут 6. Последняя тайна

Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Спрут 4

Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.


Спрут 3

Советским телезрителям известен многосерийный фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. По мотивам фильма журналист М. Незе написал роман в четырех частях, который мы и предлагается вниманию читателей.


Спрут

Советские телезрители с интересом восприняли фильм «Спрут», рассказывающий о засилье преступности, насаждаемой и управляемой воротилами бизнеса, об отчаянных попытках честных людей защитить правосудие. Марко Незе по мотивам сценария этой многосерийной ленты написал роман в двух частях, который и предлагается вниманию читателей.