Спроси свое сердце - [60]

Шрифт
Интервал

Отказавшись от тяжелых раздумий, так и не решив, что же принесет ей день грядущий, Молли забылась беспокойным сном.

Солнце ярко светило в небе Колорадо, когда Молли проснулась от стука в дверь. Накинув легкий шелковый халат, она потянулась, зевнула и открыла.

Маленькая темноволосая женщина с восточными чертами лица стояла рядом с худеньким мальчиком-посыльным, державшим в руках множество коробок.

— Мистер Бренниган послать это, — сказала женщина на ломаном английском. — Сказать, я прийти помогать одеваться.

Посыльный сгрузил коробки на кровать и ушел, закрыв за собой дверь. Недоумевая, что же Сэм мог прислать, Молли открыла одну из коробок и обнаружила в ней белоснежный пеньюар из французского кружева и пару белых атласных туфелек.

Разложив на кровати, она разглядывала пеньюар с благоговейным трепетом. Слов нет, он был прекрасен. Взглянув на маленькую китаянку, многозначительно улыбавшуюся, Молли почувствовала, как краска приливает к ее щекам.

— Мистер Бренниган — хороший человек, да? — сказала женщина.

— Да, — ответила Молли.

Но глядя на пеньюар и догадываясь, что Сэм прислал его, чтобы она ночью надела для него это прозрачное неглиже, Молли засомневалась, хороший ли он человек.

С трепетным чувством она открыла вторую коробку. Ее рука задрожала, а в горле встал комок, когда она осторожно вытащила из коробки прекрасное свадебное платье из белого шелка.

Простое и элегантное, с высокой горловиной и длинными пышными рукавами, оно было украшено лишь крошечными, спускающимися от плеч к талии, складками и рядом жемчужных пуговиц, пришитых спереди к лифу.

Платье было сшито из тончайшего шелка. Маленькие жемчужные пуговицы стягивали рукава на запястьях.

К тому времени, когда Молли извлекла из коробки белую вуаль, увенчанную жемчужной диадемой, ее сердце так бешено колотилось о ребра, что она боялась: присланная Сэмом женщина слышит этот стук.

Молли разложила платье на кровати и собралась было накрыть коробку крышкой, как вдруг заметила на дне небольшой белый конверт.

Пытаясь сдержать дрожь в пальцах, она вытащила карточку и прочитала несколько простых слов, написанных энергичным мужским почерком:

«ИНОГДА МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ, МОЛЛИ».

Внизу вместо подписи стояла буква «С».

Молли прижала карточку к груди, чувствуя, как комок в горле становится все жестче. Сэм. Казалось, он всегда знал ее заветные желания.

Распаковав остальные коробки, она обнаружила кружевные нижние юбки, шелковые белые чулки, атласные подвязки и еще несколько совершенно прозрачных ночных сорочек.

Свадебное платье оказалось немного длинновато и широковато в талии, но Уэн (так звали присланную женщину) заверила Молли, что быстро подгонит платье по фигуре и подошьет внизу.

Впервые за два дня Молли испытала искреннее и совершенно непреодолимое желание улыбнуться. В конце концов, быть может, это правда — иногда мечты действительно сбываются.

ГЛАВА 11

К пяти часам Молли так разнервничалась, что была уверена: ей не пережить церемонии бракосочетания. В четыре часа заехал Спенсер Уиткоум, предъявив все необходимые документы, заверяющие сохранение за ней ранчо и в случае брака.

Молли мерила шагами комнату, словно для того, чтобы шло быстрее время. Если уж ей суждено выйти замуж за Сэма, так чем скорее все свершится, тем лучше.

Уэн, как могла, успокаивала девушку. Сэм прислал ее, чтобы помочь Молли одеться и причесаться, а Уэн, как выяснилось, имела в этом деле большой опыт.

Маленькая китаянка умело уложила волосы Молли короной из элегантных локонов и закрепила вуаль, но позади оставила волосы густой массой ниспадать на спину, однако, несколько непослушных рыжих колечек, завиваясь у каждого уха, все-таки выбились из прически.

— Время надеть платье, мисс Джеймс, — сказала Уэн, и Молли кивнула.

Ее сердце отбивало сумасшедший ритм, руки дрожали.

Уэн застегнула сверкающие жемчужные пуговицы и, посоветовав Молли не садиться, чтобы не измять платье, взобралась на стул и поправила вуаль.

Надев белые атласные туфли, Молли позволила Уэн подвести ее к большому овальному зеркалу, висевшему на стене. Дрожащей рукой Молли дотронулась до бесплотного создания, отраженного зеркалом. Неужели это действительно она? Огромные голубые глаза уставились на девушку в зеркале.

Платье плотно облегало тонкую талию, и его простые, чистые линии подчеркивали выразительность лица. Крошечные веснушки, усеивающие переносицу, казалось, не сочетались со строгой красотой платья, но кожа выглядела гладкой, здоровой, а губы и щеки, слегка подкрашенные, соблазнительно блестели.

Легкий стук в дверь обратил ее пульс в галоп. Тонкие губы Уэн растянулись в довольной улыбке.

— Прекрасная невеста для прекрасного жениха.

— Спасибо, Уэн!

Молли тщетно попыталась изобразить уверенность, на лице все равно осталось выражение растерянности.

Уэн открыла дверь, и Молли была удивлена, увидев Уильяма Джексона Палмера, стоящего в вестибюле с букетом из белых роз, завернутым в серебряное кружево. Украшавшие букет ленты свисали почти до пола.

Он передал ей цветы, в его темных глазах плясали веселые огоньки.

— Буду весьма польщен, если вы удостоите меня чести быть на свадьбе посаженным отцом.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Невеста с характером

Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…