Спроси свое сердце - [10]
Молли заметила, что ее карабин вставлен в чехол позади седла. Очевидно, никто здесь и не думал принимать всерьез ее угрозу!
Она слегка улыбнулась: ну что ж, хорошо, посмотрим, что скажут эти Бренниганы, когда получат уведомление о начале судебного процесса! Тогда уж им придется отнестись к ней посерьезнее!
Молли окинула взглядом загон, заметив, что жеребец Сэма привязан. Самого хозяина, благодарение Господу, нигде не было видно. Ей совсем не хотелось вновь сталкиваться с ним.
Ее отец тоже был мужчиной не маленького роста, почти таким же высоким, как Эммит. Молли достались от него рыжие волосы и вспыльчивость, вспышки которой, к счастью, она научилась в себе гасить.
В действительности они с отцом никогда не были близки, но Молли очень хотелось, чтобы отец сейчас был жив и научил ее, как справиться с делами ранчо. Без его помощи наверняка ей понадобится вся ее сила воли и решительность, чтобы добиться успеха. Тяжелейшая задача даже для мужчины — управлять ранчо, таким огромным как «Леди Джей».
Приехав с Востока домой, Молли обнаружила, что большинство работников покинули «Леди Джей», решив, будто ранчо продается. Остались только Хоакин с Ангелиной и старый Торгер Джонсон из артели лесорубов, и все свое время Молли стала проводить в их компании, испытывая к ним чувство благодарности за преданность и бесценный опыт, столь полезный при сложившемся положении дел.
Хоакин был ковбоем самым настоящим! Никто не мог сравняться с ним, когда дело касалось скота, но он ничего не смыслил в заготовках древесины.
Торгер же, наоборот, ничего не знал о скоте, но все — о лесе, причем, так хорошо, как, наверное, не знала, кроме него, ни одна живая душа на свете.
Однако, Торгер никогда не работал управляющим лесозаготовками и не хотел им быть. Торгера Молли считала своим другом детства. Он, играя с девочкой, учил ее мастерству лесоруба, объяснял технологию заготовок, тратил, для себя — в пустую, бесконечное число часов, рассказывая ей о тонкостях профессии, о качестве древесины…
И тогда, и сейчас Молли была признательна и крайне благодарна ему за нескончаемое терпение и кучу времени, потраченного Торгером на беседы с ней. Прекрасное знание этого мужского дела даст ей, женщине, шанс победить.
Молли пришпорила Эль Труэно. Миновав ручей, она въехала в лес. Местность была так хорошо ей знакома, что не было надобности в дороге. Молли ехала напрямик.
До того как в тринадцать лет отец отослал ее в пансион, она облазила здесь каждый дюйм земли. Кроме того, до шестнадцати лет каждое лето Молли проводила на ранчо.
Последние три года, правда, ей не было позволено приезжать домой. Отец хотел, чтобы она совершенно посвятила себя учебе. По крайней мере, так утверждала в своих письмах Ангелина. Сам отец был слишком занят, чтобы писать дочери.
Выйдя из леса, Эль Труэно мастерски выбирал куда ступать, спускаясь по каменистому склону горного хребта. У подножия хребта Молли видела мужчин, пасущих на лугу скот. Вскоре они погонят стадо домой, решила Молли: горизонт уже начинал краснеть.
Молли усмехнулась — небо сейчас было точно такого же цвета, как лицо Сэма Бреннигана, когда она сообщила ему, что намерена в судебном порядке заявить свои права на перевал.
Без сомнения, он был вспыльчив, и, тем не менее, она неожиданно для себя почувствовала в нем какую-то скрытую мягкость характера.
Уже через час пути Молли оказалась перед усыпанной гравием дорожкой, ведущей к дому. Первоначально ранчо называлось «Лесной Странник», но Мел Джеймс переименовал его в «Леди Джей» в честь своей жены Коллин Джеймс. Ему нравилось созвучие Джеймс — Джей.
Молли была удивлена, заметив стоявшую перед домом пустую двуколку. С тех пор как она вернулась два месяца назад домой, у нее еще ни разу не было гостей, в визитах которых, признаться, она и не нуждалась. А сегодня, после столкновения с Бренниганами, Молли и вовсе не испытывала потребности в общении.
Проехав прямо к конюшне, она расседлала Эль Тру-эно и тщательно вытерла коня. Она надеялась, что неизвестный посетитель не задержится слишком долго. Молли определенно была одета не для приема гостей, и к тому же почему-то вернулась боль в затылке.
Ангелина открыла заднюю дверь дома и поприветствовала Молли на испанском:
— Chica, i donde estuviste[2]? К тебе приехал гость.
Она поднесла свою пухлую руку к подбородку Молли, стараясь повернуть ее лицо так, чтобы рассмотреть получше фиолетовый кровоподтек, обезобразивший внешность девушки.
— Что случилось?!
— Я… я упала, — ответила Молли уклончиво и сменила тему: — Почему ты так рано вернулась, Ангелина, из Траке? Я не ждала тебя раньше завтрашнего утра.
— Соскучилась по Хоакину, — широко улыбнулась Ангелина. — А где ты, говоришь, была сегодня?
Вернувшись на кухню, пожилая женщина вывалила на стол горку теста из формы, блестящей от масла, и принялась раскатывать еще одну маисовую лепешку.
— Я была в «Кедровой Бухте». Сегодня мне выпал случай познакомиться несколько ближе с нашим соседом Сэмом Бренниганом.
Молли наблюдала, как поведет себя, услышав ее слова, Ангелина. Тройной подбородок затрясся, когда мексиканка громко захихикала:
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…