Спроси свое сердце - [8]
— Да, мистер Сэм?
— С нашей гостьей произошел неприятный случай. Пошли кого-нибудь за доктором Уэстоном. А пока что принеси мне влажное полотенце.
— Да, сэр!
Слегка согнувшись в поясе, китаец выскочил из комнаты и через несколько секунд вернулся с влажным полотенцем.
— Нам с мисс Джеймс нужно кое-что обсудить, Ли. Когда мы закончим, я дам тебе знать.
Ли Чин поклонился и вышел из комнаты. Молли улыбнулась китайцу, сразу же почувствовав симпатию к слуге Сэма. Лицо Ли Чина приняло выражение почти отеческой обеспокоенности, когда он увидел синяк на щеке девушки.
Сэм помог Молли развести в стороны ее густые волосы и приложить полотенце к шишке на затылке. Несмотря на то, что был он человеком властным, Молли не испытывала перед ним страха, наоборот, что-то в его поведении подсказывало ей: он искренне обеспокоен и заинтересован ею.
Она знала, Сэм, безусловно, сердится на нее за эту затею со стрельбой, однако, Молли чувствовала себя с ним в безопасности. Но если принять во внимание, что Сэм — глава семьи, погубившей ее семью, то ей следует быть настороже.
— Знаете ли вы, мисс Джеймс, — начал Сэм, — что выкинули сегодня чертовски глупый номер? Поведи себя мы несколько иначе, и вы были бы уже мертвы.
Молли села поудобнее.
— Совершенно с вами согласна, мистер Бренниган.
— М-да? — Сэм удивился ее ответу. — Надеюсь, вы не шутите.
— Несомненно, не шучу. Знай я заранее, сколь благоразумным противником вы окажетесь, я бы просто-напросто приехала в «Кедровую Бухту» и предупредила бы вас в устной форме, не тратя понапрасну патронов.
От уважительного тона Молли гнев Сэма несколько смягчился. Легкая улыбка тронула его губы.
— Благодарю за добрые слова, мисс Джеймс, но боюсь, вы немного поторопились с выводами. Мы оба знаем, что по объездной дороге до лесопилки на десять миль дальше, чем через перевал. Мои быки не выдержат такое расстояние.
Глаза Сэма сузились, и все следы недавней улыбки улетучились.
— Я намерен, как и прежде, пользоваться дорогой через перевал.
Заявление Сэма ничуть не обескуражило Молли. Напротив, он обращался с ней намного лучше, чем она ожидала от Бреннигана. Молли и не рассчитывала, что он подчинится первому же ее требованию.
— В таком случае, мистер Бренниган, раз уж вы ведете себя столь галантно сегодня, если не принимать во внимание, что ударили леди в челюсть, как будто перед вами был мужчина, то, так уж и быть, я тоже постараюсь оказаться к вам снисходительной и окажу любезность. Вы можете пользоваться дорогой через перевал до тех пор, пока дело не будет решено в судебном порядке, после чего, я ожидаю, вы подчинитесь закону.
Карие глаза Сэма недоверчиво сверкнули.
— Вы даете мне разрешение пользоваться дорогой через перевал? РАЗРЕШЕНИЕ пользоваться моей собственной дорогой?!
Вначале он лишь усмехнулся, но вскоре все его тело бурно затряслось от смеха.
Молли откинулась на спинку кушетки, небрежно стряхнув с плеча несколько рыжих прядей. Она давно научилась сдерживать свои чувства, и эта привычка уже не однажды оказывала ей добрую услугу.
Перестав, наконец, смеяться, Сэм уставился на Молли:
— Вы, действительно, забавная штучка, мисс Джеймс! Скажите мне, ну а что вы станете делать, если проиграете дело?
— Я не проиграю, мистер Бренниган! Мускулы дернулись на лице Сэма, когда снова дал знать о себе гнев.
— Мисс Джеймс, вы заходите слишком далеко! Ранчо «Кедровая Бухта» и «Леди Джей» многие годы совместно пользовались дорогой через перевал, и нет причины, почему бы стоило менять сложившееся положение вещей. Я предлагаю вам и в дальнейшем поступать по отношению к этой дороге, как прежде поступал ваш отец. У вас полно земли, где можно вести лесозаготовку, и я не могу понять ваше неожиданное стремление затеять тяжбу, испортив и без того достаточно хрупкое перемирие с соседями.
Молли вздернула подбородок и посмотрела на Сэма, заставив себя вспомнить об одиноких годах, проведенных в отдаленных пансионах, и заброшенности той девочки, которой она еще недавно была, и об отсутствии материнской любви… Как ей не хватало добрых слов, ласковых рук, близкого человека!
— Ваш отец убил мою мать, мистер Бренниган. Я хочу раз и навсегда порвать отношения с вашей семьей. Я желаю, чтобы вся земля, которую отец оставил мне в наследство, принадлежала исключительно мне. Каждый ее акр!
— Вы хотите сказать, что жаждете мести? — Молли почувствовала себя неуютно при виде холодной ярости, проступившей на лице Сэма.
— Да, если угодно.
— А что же насчет моего отца? — спросил он. — Мой отец был заключен в тюрьму за преступление, которое не совершал. Он умер из-за ложных обвинений вашего отца!
Сердце Молли сжалось. В голосе Сэма сквозила смертельная холодность.
— Но в отличие от вас, мисс Джеймс, я не живу в прошлом. «Кедровая Бухта» — моя жизнь, мой дом. Мы с братьями трудимся в поте лица, чтобы ранчо приносило доход. Я не хочу вражды ни с кем, и в том, что случись в прошлом, нет ни вашей, ни моей вины.
Сэм остановился, чтобы перевести дыхание.
— Но если вы желаете себе неприятностей, — продолжил он, — то видит Бог, мисс Джеймс, я вам их доставлю. Столько, сколько пожелаете, и даже больше!
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…