Сплошные проблемы и неприятности - [72]

Шрифт
Интервал

А еще через час Диана Бонд позвонила Нигли, чтобы предупредить, что она въезжает на парковку «Денни».

Глава 54

Они прошли несколько кварталов по Сансет и оказались в вестибюле «Денни», освещенном яркими неоновыми огнями. Там их уже поджидала одинокая светловолосая женщина, одетая в черное. Черный пиджак, черная блузка, черная юбка, черные чулки и черные туфли на высоких каблуках. Деловой стиль Восточного побережья, совершенно не подходящий для посещения «Денни». Диана была стройной, привлекательной и явно неглупой женщиной лет тридцати восьми.

Она выглядела немного раздраженной и озабоченной.

И слегка встревоженной.

Нигли представила ее:

— Это Диана Бонд. Из Вашингтона через военно-воздушную базу «Эдвардс».

Диана Бонд держала в руках лишь маленькую сумочку из крокодиловой кожи. Ричер не обнаружил портфеля, в котором могли бы находиться документы. Они прошли в довольно скромный ресторан и заняли круглый столик в задней части зала, так как пятеро человек не помещались в кабинке. К ним подошла официантка, и они заказали кофе. Вскоре официантка вернулась с пятью тяжелыми чашками и кофейником. Она разлила кофе и удалилась. Каждый сделал по глотку, и только после этого Диана Бонд заговорила. Она не стала тратить время на любезности.

— Я могла бы всех вас арестовать, — заявила она.

Ричер кивнул.

— Странно, что вы этого не сделали, — сказал он. — Честно говоря, я ожидал увидеть вместе с вами агентов.

— Одного звонка в Агентство национальной безопасности было бы вполне достаточно.

— Так почему же вы им не позвонили?

— Я стараюсь вести себя цивилизованно.

— И лояльно по отношению к своему боссу, — добавил Ричер.

— И к своей стране. Я самым серьезным образом прошу вас прекратить расследование.

— В таком случае вы во второй раз напрасно потратили время.

— Я готова сделать это еще раз.

— На деньги налогоплательщиков?

— Я убедительно прошу вас.

— Здесь вы не найдете понимания.

— Я обращаюсь к вашим патриотическим чувствам. Речь идет о национальной безопасности.

— Рядом с вами сидят четыре человека, которые в общей сложности носили форму шестьдесят лет. А сколько прослужили вы?

— Я не служила в армии.

— А ваш босс?

— И он тоже.

— Тогда не надо говорить про патриотизм и национальную безопасность! У вас нет на это права.

— Зачем вы хотите знать о «Маленьком крыле»?

— У нас был друг, который работал в «Новой эре». Мы должны исполнить наш долг по отношению к нему.

— Он мертв?

— Скорее всего.

— Приношу свои соболезнования.

— Спасибо.

— Но я вновь прошу вас оставить это дело.

— Так мы ни о чем не договоримся.

Диана Бонд довольно долго молчала. Наконец она кивнула.

— Я готова заключить с вами сделку. Я сообщу вам кое-какие общие детали, а вы поклянетесь своими шестьюдесятью годами в форме, что об этом никто от вас не услышит.

— Договорились.

— И после того как я поделюсь с вами информацией, я больше никогда вас не увижу.

— Согласен.

Диана Бонд еще немного помолчала, договариваясь со своей совестью.

— «Маленькое крыло» — это новый вид торпеды, — сказала она. — Для тихоокеанских подводных лодок. Торпеды не оснащены ядерными боеголовками, но для управления ими применяются новые электронные системы.

Ричер улыбнулся.

— Хорошая попытка, — сказал он. — Однако мы вам не верим.

— Почему?

— Мы в любом случае не поверили бы в ваш первый ответ. Вы явно пытаетесь сбить нас со следа. К тому же большую часть шестидесяти лет, о которых я упоминал, мы провели, слушая лжецов, а потому умеем их распознавать. Я уже не говорю о том, что все шестьдесят лет мы читали всякую чушь, написанную в Пентагоне, и хорошо знаем, как они используют слова. Новую торпеду они назвали бы «Маленькая рыба». Кроме того, «Новая эра» создана исключительно для этого проекта, с правом выбора, где построить свою базу. Если бы они работали с военно-морскими силами, то выбрали бы Сан-Диего, или Коннектикут, или Ньюпорт-Ньюс, штат Виргиния. Однако они выбрали Лос-Анджелес. Восточный Лос-Анджелес ближе всего расположен к военно-воздушным базам, в частности к «Эдвардс», откуда вы сейчас и прибыли, а название «Маленькое крыло» должно иметь отношение к летательному аппарату.

Диана Бонд пожала плечами.

— Я должна была попытаться.

— У вас есть еще одна попытка, — сказал Ричер.

Снова наступила пауза.

— Это оружие пехоты, — наконец заговорила Диана Бонд. — Для армии, а не для военно-воздушных сил. «Новая эра» расположена в Восточном Лос-Анджелесе, чтобы находиться ближе к Форт-Ирвину, а не к авиабазе «Эдвардс». Но вы правы, это летательный аппарат.

— А немного конкретнее?

— Переносная установка для пехотинца, системы «земля-воздух». Новое поколение.

— Для чего она предназначена?

Диана Бонд покачала головой.

— На этот вопрос я не могу ответить.

— У вас нет выбора. Иначе голова вашего босса покатится с плеч.

— Это нечестно.

— По сравнению с чем?

— Я могу лишь сказать, что это революционное достижение.

— Мы слышали это уже много раз. Ваши слова означают, что оружие устареет через год, а не через обычные шесть месяцев.

— Мы полагаем, что пройдет два года.

— И что же оно делает?

— Вы ведь не станете звонить в газеты. Это будет предательством.

— А вы испытайте нас.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Легион заговорщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Информатор

В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…


Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…