Сплошные проблемы и неприятности - [70]
— Никакого багажа, — сказал он. — Этот тип не планировал долгой поездки. Считал, что мы будем легкой добычей.
— И был близок к успеху, — заметила Диксон.
Нигли закрыла телефон мертвеца и протянула его Ричеру. Ричер бросил его на сиденье рядом с бумажником.
А потом снова взял в руки.
— Странная сложилась ситуация, — сказал он. — Мы не знаем, кто послал этого парня, откуда он появился и почему.
— Но? — спросила Диксон.
— Но у нас есть телефон. И мы можем позвонить его боссу и сказать «привет», если захотим.
— А мы захотим?
— Думаю, захотим.
Глава 53
Они сели в припаркованный «крайслер», чтобы не мешал уличный шум. Двери были толстыми и плотно закрывались, обеспечивая тишину, на которую и рассчитан роскошный седан. Ричер открыл телефон мертвеца, просмотрел все вызовы и нажал зеленую кнопку, чтобы повторить последний номер. Потом поднес телефон к уху и стал ждать. У Ричера никогда не было сотового телефона, но он умел им пользоваться. Люди чувствуют, как телефон вибрирует в кармане, или слышат звонок, вытаскивают телефон, смотрят, кто им звонит, и решают, отвечать на звонок или нет. Процесс занимает несколько больше времени, чем с обычным телефоном. Иногда требуется подождать пять или шесть гудков.
Ричер услышал один гудок.
Второй.
Третий.
А затем на звонок ответили — кто-то очень торопился.
— Проклятье, где ты был? — сказал голос.
Голос был низким. Мужчина, немолодой. И не маленький. Несмотря на нетерпение, Ричер уловил вполне цивилизованный акцент Западного побережья, профессиональный, но еще и с некоторой толикой опыта острых ситуаций. Ричер не стал отвечать. Он напряженно прислушивался к окружающему мужчину шуму. Но его не было. Совсем. Только тишина, словно говоривший находился в закрытой комнате или тихом офисе.
— Алло! Черт возьми, где ты? Что происходит?
— Кто это? — спросил Ричер, словно имел полное право знать.
Словно случайно набрал неправильный номер.
Однако его собеседник не попался на эту простую уловку. Он видел, с какого телефона ему позвонили.
— Нет, кто вы? — спросил он в ответ.
Ричер немного подождал и ответил:
— Твой парень вчера потерпел поражение. Он мертв и похоронен, в буквальном смысле слова. Теперь мы идем за тобой.
Наступило долгое молчание. А потом голос произнес:
— Ричер?
— Ты знаешь мое имя? — спросил Ричер. — А тебе не кажется несправедливым, что я не знаю твоего?
— Никто и не говорит, что жизнь справедлива.
— Верно. Но справедлива она или нет, насладись тем, что тебе осталось. Купи бутылку вина, возьми напрокат хороший диск. Только не рассчитывай на многое. Даю тебе максимум два дня.
— У тебя ничего не выйдет.
— А ты выгляни в окно.
Ричер услышал поспешное движение. Шелест пиджака, легкий скрежет вращающегося кресла.
«Офис. Он в костюме. Письменный стол расположен напротив двери.
Всего лишь миллион имеющих код 310».
— У тебя ничего не выйдет, — повторил голос.
— Очень скоро мы тебя увидим, — сказал Ричер. — И вместе полетим на вертолете. В точности как ты летал прежде. Но с одним большим отличием. Вероятно, мои друзья делали это неохотно. Но ты… Ты будешь просить о том, чтобы тебе разрешили выпрыгнуть. Умолять. И это я тебе обещаю.
Он закрыл телефон и бросил на колени.
В машине было тихо.
— Первые впечатления? — спросила Нигли.
Ричер выдохнул.
— Чиновник, — сказал он. — Крупный мужчина. Босс. Неглуп. Обычный голос. Личный кабинет с окном и закрытой дверью.
— Где?
— Трудно сказать. Я не уловил фонового шума. Не слышно ни дорожного движения, ни пролетающих самолетов. Он не слишком встревожился, когда понял, что у нас есть его телефонный номер. Наверняка регистрация окажется фальшивой. Как и номера этой машины, я уверен.
— Что будем делать дальше?
— Вернемся в Лос-Анджелес. Нам не следовало сюда приезжать.
— Все дело в Суоне, — сказал О'Доннел. — Иначе и быть не может. Мы выяснили, что Франц, Санчес и Ороско здесь ни при чем, значит, остается только он. Очевидно, он влез во что-то сразу после того, как покинул «Новую эру». Наверное, собирал материалы и выжидал.
Ричер кивнул.
— Необходимо поговорить с его прежним боссом. Выяснить, не делился ли он с ним своими опасениями, перед тем как ушел из «Новой эры». — Он повернулся к Нигли. — Итак, мы возвращаемся к Диане Бонд, женщине из Вашингтона. Нужно узнать побольше о «Новой эре» и «Маленьком крыле». Нам нужно иметь на руках козыри. Прежний босс Суона будет говорить охотнее, если узнает, что у нас есть нечто серьезное и мы будем хранить это в тайне в обмен на его согласие сотрудничать с нами. Кроме того, мне стало любопытно.
— И мне тоже, — призналась Нигли.
Они украли «крайслер». Даже не стали выходить из него. Ричер взял у Нигли ключ, и они поехали прямо в отель. Ричер остался ждать в машине, а остальные пошли собирать вещи. Ему понравился «крайслер». Тихий и мощный автомобиль. Ричер видел его отражение в окне отеля. Отличный синий цвет. Старомодная машина без особых изысков — именно такая годилась ему больше всего. Он проверил систему управления, а потом подключил сотовый телефон к зарядному устройству и закрыл крышку подлокотника.
Первой из отеля вышла Диксон. Коридорный вынес ее чемодан, а швейцар бегом отправился за машиной. Затем появились Нигли и О'Доннел. Нигли засовывала счет в сумочку, одновременно закрывая свой сотовый телефон.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…