Сплошные проблемы и неприятности - [71]
— Нам удалось идентифицировать номер «крайслера», — сказала она. — Автомобиль принадлежит корпорации «Уолтер», расположенной в центре Лос-Анджелеса.
— Остроумно, — сказал Ричер, — «Уолтер» в честь Уолтера Крайслера. Готов поспорить, что телефон принадлежит корпорации «Александр», в честь Грэма Белла.[13]
— Корпорация «Уолтер» имеет всего семь машин, — добавила Нигли.
Ричер кивнул.
— Нам нужно иметь это в виду. Где-то рядом находятся крупные силы поддержки.
Диксон сказала, что повезет О'Доннела в своей машине. Ричер открыл багажник «крайслера», и Нигли забросила туда свои сумки, а потом уселась рядом с ним на пассажирском сиденье.
— Где мы поселимся? — спросила через окно Диксон.
— Совсем в другом месте, — сказал Ричер. — До сих пор они видели нас в «Уилшире» и «Шато Мармон». Нам нужно сменить стиль. Выберем такое место, где они не станут нас искать. Попробуем «Дюны» или «Сансет».
— А что это такое?
— Мотель. Место, которое выбрал бы я.
— И насколько там плохо?
— Там хорошо. Там есть кровати и двери с замком.
Первыми уехали Ричер и Нигли. Движение оставалось медленным, пока они не выбрались из города, но на 15-й автостраде Ричер смог увеличить скорость. Машина катилась быстро и бесшумно. Первые тридцать миль Нигли возилась с телефоном, пытаясь дозвониться до военно-воздушной базы «Эдвардс», чтобы поговорить с Дианой Бонд, до того как связь будет потеряна. Ричер перестал обращать на нее внимание и сосредоточился на дороге. Он был неплохим водителем, но не более того. Ричер научился водить машину в армии, и у него никогда не было профессионального гражданского наставника. Он так и не сдал экзамен на гражданские права. Нигли управлялась с машиной гораздо лучше. И гораздо быстрее. Она закончила телефонные переговоры и нетерпеливо заерзала на своем месте, бросая недовольные взгляды на спидометр.
— Ты ведешь машину так, словно украл ее, — проворчала Нигли. — Впрочем, это истинная правда.
Тогда Ричер немного увеличил скорость. И начал обгонять другие машины, в том числе средних размеров грузовик, ехавший по правой полосе.
В десяти милях до Барстоу Диксон догнала их и помигала фарами, а О'Доннел знаками показал, что неплохо бы перекусить. Они остановились в том же кафе, словно безвольные мазохисты. Рядом не было ничего другого, а они проголодались.
Еда была такой же отвратительной, а разговор получился отрывочным. В основном они говорили о Санчесе и Ороско. О том, как трудно эффективно вести мелкий бизнес, в особенности если ты прежде служил в армии. Они входили в гражданский мир с ложными представлениями о нем, рассчитывая найти в нем те ценности, к которым привыкли: прямоту, искренность, честность, готовность к общим жертвам. Временами Ричеру казалось, что Диксон и О'Доннел говорят о себе. Насколько они успешны? Быть может, их уверенность — это лишь желание сделать хорошую мину при плохой игре? Каковы их реальные доходы? И какими они будут еще через год? У Диксон возникли проблемы, она недавно отказалась от прежней работы. О'Доннел не работал некоторое время из-за сестры. Только Нигли ни о чем не тревожилась. Она добилась очевидного успеха. Но она была одной из девяти. Немногим больше одиннадцати процентов, а ведь речь шла о лучших людях, покинувших армию.
Паршивый результат.
«Но ты в эти игры не играешь», — сказала Диксон.
«Обычно меня это устраивает», — ответил ей Ричер.
«То, что есть у нас и чего нет у тебя, — это всего лишь чемодан», — сказал О'Доннел.
«Но есть ли у меня то, чего нет у вас?» — ответил ему Ричер.
Когда обед подошел к концу, Ричер немного приблизился к ответу.
После Барстоу они миновали Викторвилл и озеро Эрроухед. Впереди замаячили горы. Но сначала, на этот раз с правой стороны, показались те самые пустоши, над которыми летал вертолет. Ричер снова сказал себе, что не станет туда смотреть. И снова не смог удержаться. Он то и дело отрывал взгляд от дороги и смотрел на северо-запад, думая: «Где-то там находятся Санчес и Суон». У него не было оснований надеяться на другой исход.
Они въехали в зону приема, и телефон Нигли зазвонил. Диана Бонд была готова немедленно покинуть «Эдвардс».
— Скажи, чтобы она встретилась с нами у «Денни» на Сансет, — предложил Ричер.
Нигли скорчила гримасу, и Ричер добавил:
— После той забегаловки нам даже в «Денни» покажется, будто мы у «Максима» в Париже.
Нигли договорилась о встрече, а Ричер перешел на другую передачу, и «крайслер» начал взбираться по первым пологим склонам гор Сан-Антонио. Не прошло и часа, как они сняли номера в мотеле «Дюны».
В мотеле «Дюны» стоимость одного номера за ночь даже близко не подходила к трехзначному числу, а гостям приходилось оставлять залог за пульт дистанционного управления телевизором, который торжественно вручался вместе с ключом. Ричер расплатился наличными из украденной пачки за все четыре комнаты, что позволило им не регистрироваться под настоящими именами. Они припарковали машины так, чтобы с улицы их было трудно заметить, и собрались в темном холле рядом с прачечной, где никто не стал бы обращать на них внимание.
Самое подходящее место, по представлениям Ричера.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…