Сплошные неприятности - [26]
— Кого я вижу…Ташуля! Здравствуй, милое дитя, — вкрадчиво прозвучало позади меня, и я резко обернулась на знакомый голос.
Юкейро!
Полувампир-полудемон сверкнул черными глазами, в которых при виде меня обычная ярость сменилась теплотой, и соблазнительно улыбнулся. В кожаных брюках, белой рубашке и с рассыпанными по плечам блестящими волосами, выглядел дядя моего друга, убийственно эффектно! Причем убийственно в прямом смысле, ибо на боку у него обнаружился меч в дорогих ножнах.
«Не, замужество — определенно неудачная идея. Вовсе необязательно торопиться…», — убедительно возразила я сама себе, с искренним удовольствием поглядывая на старого знакомого, — «Да, с мужьями торопиться никак нельзя, когда здесь столь широкий выбор кандидатов в любовники!».
Гневное сопение младшего Иери прервало мои занимательные размышления:
— Ты поздоровался? Тогда мы пошли.
— О, племянничек, ты ужасающе невоспитан…Впрочем, сие проблема твоей матери, а не моя. Что ж, у меня на самом деле неотложные дела. Встретимся за ужином, прелестница!
Юкейро поцеловал кончики моих пальцев, вызвав ревнивое неудовольствие у моего друга, и мечтательную улыбку — у меня, и грациозно растворился в воздухе.
— О каком ужине он говорил? — спросила я, когда мы шли по длинным полутемным коридорчикам в наши будущие покои.
— Об обычном, не волнуйся. Мы же должны поесть…,- уклончиво ответил Кегуи. В очередном узком переходе я вдруг почувствовала непонятное напряжение в пространстве и непроизвольно остановилась. Спустя мгновение, я в легком обалдении созерцала возникшее из ниоткуда непонятное создание в длинном бесформенном одеянии, с на редкость противной физиономией. Кроме того, нечесаные, по-моему, годами, если не столетиями, кучерявые пегие патлы, бледное, почти белое, хищное лицо и ровные ряды острейших зубов, натолкнули меня на нехорошую мысль, что мною могут перекусить прямо сейчас, не дожидаясь официального приглашения к столу!
— Тетя, я бесконечно рад тебя видеть, но мы сейчас не расположены к светским беседам, отдохнуть хочется с дороги! — раздраженно сказал мой друг, обращаясь к страшилищу в кокетливых кудельках.
Тетя…? Вот такое — это тетя?? А с какой, позвольте поинтересоваться, стороны, мы имеем подобную страхолюдину?! С маминой или с папиной? Мне надо знать, в конце концов, я ведь могу когда-нибудь и вляпаться… Тьфу, то есть, вдруг я выйду замуж за одного из Иери! Наследственность — штука серьезная! Не хочу, чтобы от рожиц моих потомков зеркала скручивались в рогульки!
— Мальчик мой, — подозрительная особа внимательно осмотрела меня с головы до ног и повторила: — Мальчик мой, твоя мать просила предупредить, что Ташуле предназначена бордовая опочивальня, рядом с библиотекой. Проводи девушку туда. Надеюсь, — она сурово пожала и без того тонкие, синие губы, из-за чего они совсем куда-то пропали, — ты не станешь спорить с распоряжением родителей. И еще, к ужину попрошу не опаздывать.
Момент ее превращения в летучую мышь я не уловила, настолько быстро она трансформировалась, зато шлепок крылом по макушке я ощутила в полной мере! Восторга, по понятным причинам, не испытала. К тому же меня посетили первые сомнения в том, что праздники в вампирском замке окажутся веселыми и необременительными…
— Кегуи! — рявкнула я, немного отойдя от незапланированной встречи с чьим-то ожившим ночным кошмаром. — В чем дело?
— Ну, это моя тетя Льюрид, старшая сестра мамы. Она немного странная, но ты не обращай внимания.
Льюрид?[4] Да, ей действительно с таким цветом лица веками можно жить во тьме, ибо белеющее во мраке, оно (лицо) преотлично будет освещать окрестности! А что, есть такая профессия — привидение! Броди себе по ночам да завывай замогильным голосом!
— Мда, Кегуи, — я раздраженно фыркнула, — здесь не только Льюрид странная, остальная семья у тебя тоже с нехилыми завихрениями, поверь мне, опытному борцу со странностями!
Ведь, в самом деле, последний учебный год был крайне урожайным на них.
Кстати, а чего вещала эта бледная поганка? До меня вдруг дошел смысл пафосной речи сестрицы Хелиш, и я воскликнула:
— У нас раздельные комнаты?!
Виноватый взгляд Кегуи подтвердил мое предположение, а светлая печаль в общем облике подсказала, что мне к тому же придется смириться с решением хозяев. Бредовые здесь представления о современных отношениях молодежи!
Нет, решено! Замуж я не пойду, по крайней мере, в ближайшую сотню лет точно! Мне вовсе не улыбается получить в комплекте с мужем и полную обойму его чокнутых родственничков!
Я разъяренно стиснула зубы, но сдержала мгновенный порыв испепелить друга на месте, хотя несколько огоньков и сбежали с кончиков моих пальцев, подпалив в трех местах шикарную ковровую дорожку. В последнее время мне с трудом удавалось утихомирить живущее во мне пламя, оставшееся, как я полагала, в наследство от изгнанного демона Мергивока, а уж в состоянии гнева или злости я и вовсе переставала себя контролировать.
Однако оставить от чужого замка кучу пепла в благодарность за приглашение в гости — это слишком даже по моим меркам. Я круто развернулась и решительно направилась в противоположную сторону, не замечая робких попыток Кегуи помириться.
По чьей-то неведомой прихоти самый обычный парень, студент-первокурсник Тимофей Ниманов, переносится в параллельный мир, где оказывается в гареме. Хозяин гарема — султан с нетрадиционной сексуальной ориентацией, прочит гостя в жемчужину своей коллекции наложников. Как выкрутится из столь непростой ситуации Тим? Сможет ли он избежать унизительной роли «постельной игрушки» всесильного султана? Предупреждение: бредовый стеб.
Юная ученица мага… Хотите кусочек Хогвартса? Не получите! Внезапно появляющийся друг и напарник… Хотите женскую ведьмовскую фэнтези? Не дождетесь! Колдовские поединки в замке чернокнижников… Хотите хоррор? Фигу вам! Наставник с нетрадиционными наклонностями… Хотите слэш, жаждете легкой порнушки? Обломайтесь! Это — Мартемьяна. Это — Gemma. Это — насмешка над штампованной фэнтези.И это повод задуматься над тем, сколько в мире тех, кто так и не научился распоряжаться доставшимся им силой и властью, и потому усердно причиняет всем нам добро и насаждает справедливость.Так, как он это понимает…(Все права на данное произведение принадлежат, автору, то есть мне,Gemma.Перепечатка отдельных отрывков или всего произведения в целом без ссылки на автора недопустима.Если Вы хотите выложить книгу в какую-либо электронную библиотеку, то буду признательна, если вы хотя бы поставите меня об этом в известность.)
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.