Сплошь мертвецы - [104]

Шрифт
Интервал

— Ты вернулась! Святая Дева, ты вернулась!

Мы приплясывали и прыгали, как подростки от переполнявшего нас счастья.

— В газете ты числилась в живых, — сказала она. — Но никто не мог найти тебя на следующий день после взрыва. Пока ты не позвонила, я не была уверена, что ты жива.

— Долго рассказывать, — сказала я. — Это длинная история.

— Может, ты расскажешь ее прямо сейчас?

— Может, через несколько дней, — сказала я.

— Тебе помочь занести вещи?

— Нести нечего. Все мои вещи превратились в дым, когда здание рухнуло.

— Боже мой! Твои новые наряды!

— Ну, по крайней мере, у меня остались водительское удостоверение, кредитная карточка и мобильный телефон, несмотря на то, что аккумулятор сел и у меня не было зарядного устройства.

— И новый автомобиль? — она взглянула на стоящий за моей спиной Мустанг.

— Машину я заняла.

— Не думаю, что у меня есть какой-нибудь друг, который мог бы одолжить целый автомобиль.

— А пол-автомобиля? — спросила я, и она рассмеялась.

— Ты не поверишь! — сказала Амелия. — Твои друзья поженились!

Я остановилась как вкопанная.

— Какие друзья? — безусловно, она не могла иметь в виду двойную свадьбу Бельфлеров; если, разумеется, они в очередной раз не изменили дату свадьбы.

— Ой, я не должна была ничего говорить, — заявила Амелия, выглядя виноватой. — Ну, помяни дьявола!

Рядом с красным Мустангом останавливался еще один автомобиль.

Из него выскочила Тара.

— Я видела, как ты проезжала мимо магазина, — воскликнула она. — Я с трудом узнала тебя в новом автомобиле.

— Я заняла его у друга, — сказала я, глядя на нее искоса.

— Вы же не сказали ей, Амелия Бродвей?!

Тара пылала праведным гневом.

— Я не… — пробормотала Амелия. — Я начала, но вовремя остановилась!

— Сказала мне что?..

— Сьюки, я знаю, что это звучит глупо, — сказала Тара, и я почувствовала, как мои брови сходятся. — Пока ты была в отъезде, все как-то странным образом сложилось, словно все к этому шло, ты понимаешь?

Я покачала головой. Я не понимала.

— ДжейБи и я поженились! — сказала Тара, на ее лице одновременно отразились тревога, надежда, вина, сомнение.

Я несколько раз прокрутила у себя в голове эту невероятную новость, прежде чем убедилась, что поняла ее смысл.

— Ты и ДжейБи? Муж и жена? — сказала я.

— Я знаю, я знаю, это кажется немного странным…

— Это кажется идеальным, — сказала я со всей искренностью, какую могла в себе наскрести. Я не знала, что именно чувствовала сейчас, но я должна была своей подруге счастливое лицо и веселый голос. На настоящий момент именно это было реальностью, а клыки вампиров и кровь под яркими прожекторами казались сном, или сценой из фильма, который мне не слишком понравился. — Я так рада за вас. Что подарить в качестве свадебного подарка?

— Просто твое благословение. Мы дали вчера объявление в газете, — сказала она, журча, как счастливый ручеек. — И телефон с тех пор просто не останавливается. Люди такие милые!

Она действительно верила в это, задвинув все свои плохие воспоминания в угол. Она щедро доверяла всему миру.

Я хотела попробовать то же самое. Сделать все возможное, чтобы стереть в памяти тот момент, когда я оглянулась, и увидела, как Куинн поднялся на локтях. Он потянулся к Андре, который лежал израненный и без сознания. Удерживая себя на одном локте, Куинн потянулся другой, схватил кусок дерева, который лежал у ноги вампира, и вбил щепку в его грудь. Так вот просто закончилась долгая жизнь Андре.

Он сделал это для меня.

Как могла я быть такой? Хотела бы я знать. Как я могла быть счастлива, узнав, что Тара вышла замуж, и в тоже время вспоминать такие вещи, и не с ужасом, а с чувством дикого удовольствия? Я хотела смерти Андре так же, как желала Таре найти в жизни кого-то, кто никогда не будет попрекать ее ужасным прошлым; кого-то, кто будет заботиться о ней и будет в нее влюблен. А ДжейБи был именно таким. Он не сможет поддержать слишком интеллектуальную беседу, но Тара, по-видимому, сможет с этим жить.

Теоретически, в тот момент я была рада и счастлива за двух моих друзей. Но я не чувствовала этого. Я видела ужасные вещи, и я чувствовала ужасные вещи. Я чувствовала себя так, словно два разных человека, которые пытаются существовать внутри одного тела.

Если я просто останусь в стороне от вампиров на время, сказала я себе, улыбаясь и кивая, пока Тара болтала, а Амелия трепала меня за плечи или руку. Если я буду молиться каждый день, и буду держаться людей и останусь только с Верами, все будет в порядке.

Я обняла Тару, сжимая ее, пока она не пискнула.

— Что сказали родители ДжейБи? — спросила я. — Где вы зарегистрировались? В Арканзасе?

Пока Тара начала рассказывать мне все подробности, я подмигнула Амелии, которая подмигнула в ответ и наклонилась взять Боба себе на руки. Боб сощурился, глядя мне в лицо, потерся головой о мои подставленные пальцы и заурчал. Мы пошли внутрь под ярким солнцем, светящим нам в спины, и наши тени опередили нас, первыми войдя в старый дом.


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Колыбельная для вампиров

Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.


Зеркальные тени

Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.


Проблеск вечности

Стечение обстоятельств заставило преуспевающего бизнесмена Майка Дензайгера скрыться от мира в пустыне. Однако именно там героя ожидала удивительная встреча. Девушка, с которой познакомился Майк, явилась к нему из… прошлого века.


Пробуждение демона

Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.


Охотник

Герои трилогии известной американской писательницы превратили свою жизнь в игру, забыв о том, что детские игры могут быть вовсе не безобидными – они способны превратить жизнь участников игры в настоящий кошмар.В трилогию входят повести «Охотник», «Погоня», «Убийство».


Код любви

Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.


Мертв как гвоздь

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Клуб мертвяков

Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!