Список - [31]
Но она справилась. И те сказанные тренеру Трейси слова были просто проявлением самозащиты. Но даже из-за этого небольшого бунта она чувствует себя виноватой, особенно после сказанного Эндрю. К тому же ей хочется впечатлить тренера Трейси. И все же по какой-то причине именно она – тот единственный человек, которого Даниэла считает возможным исправить.
Хоуп хватает Даниэлу за ногу и оттаскивает от лестницы.
– Я надеру тебе зад, – говорит она, брызгает водой в Даниэлу и первой вылезает из воды.
– Я напортачила, – отвечает Даниэла, вылезая вслед за Хоуп.
– Перестань. Любому понятно, что тренер Трейси спустилась к бассейну, чтобы посмотреть, как ты плаваешь. – Хоуп достает с трибун спортивную бутылку и делает большой глоток. – Я почти уверена, что тебя позовут в основной состав. И уже подумываю подать анонимную жалобу, чтобы тебя отправили сдать тест ДНК. Клянусь, ты плаваешь так, будто наполовину русалка.
Даниэла робко улыбается и быстро проводит руками по плоскому животу, выжимая воду из купальника. Подняв голову, она замечает притаившегося возле двери Эндрю в спортивной куртке и футбольных щитках. Ее сердцебиение, которое только начало успокаиваться после заплыва, снова усиливается.
Все лето она без задней мысли щеголяла перед ним в купальнике. Но сегодня Даниэла останавливается у трибуны, чтобы обернуться полотенцем, и лишь потом направляется к нему.
– Ты молодец, – говорит Эндрю, скрещивая руки на груди. – Быстра, как рыба!
Рыба – это совсем не русалка, но Даниэлу это не волнует. Она рада, что Эндрю пришел на нее посмотреть. И видел во всем великолепии.
– Спасибо, – говорит она. – А ты разве не должен быть в это время на тренировке?
– Я притворился, что мне надо в туалет, чтобы увидеть тебя. – Эндрю смотрит на бетонный пол. – Нам сегодня не удалось поговорить в школе. Извини за это.
– Все нормально, – говорит Даниэла, хотя большую часть утра проискала Эндрю в тех местах, где он обычно бывает, расстраиваясь, что никак не может встретиться с парнем.
К ланчу Даниэла признала, что, судя по всему, Эндрю избегал ее. Как ни странно, ей от этого стало легче. Рядом с ним сложно притворяться, что ей наплевать на список, а еще сложнее делать это рядом с его друзьями, которые больше всех дразнили ее. Так что в каком-то смысле хорошо, что Эндрю сейчас врал. Это облегчало жизнь ей. И ему тоже.
Эндрю похлопывает ее по спине, а потом вытирает руку об ее полотенце:
– Ну, мне пора, пока тренер не отправил парней искать меня. Созвонимся.
– Мы с мамой планировали проехаться по магазинам, чтобы купить платье на танцы. Слушай… вы уже решили, что будете делать в субботу вечером?
Даниэла не знает, как проходят танцы в старшей школе. И идут ли парочки на них вместе, как на вечеринки в средней школе или на выпускной?
Эндрю качает головой и пятится к двери:
– Мы еще не обсуждали. У Чака есть несколько идей… Вероятно, мы отправимся потусоваться, но еще не решили куда. Сейчас все сосредоточены на субботней игре. В смысле, мы должны одержать победу, а иначе станем посмешищем всей спортивной лиги. Но я тебе расскажу, как только мы определимся.
Даниэла чувствует себя лучше, отходя от Эндрю. Она постарается быть крепким орешком, пока не утихнет этот ажиотаж вокруг списка. К тому же сегодня она купит что-нибудь красивое на танцы. Тогда ни у кого не останется сомнений, и уж тем более у Эндрю, что она – девушка.
«Тренировки группы поддержки сейчас проходят гораздо веселее, чем несколько недель назад», – думает Марго, переодеваясь в раздевалке. Она натягивает свою форму – легинсы, майку, кроссовки и толстовку, которая понадобится для разминочной пробежки на улице. На Дане с Рейчел такая же одежда. Трио капитанов.
Им нравится выглядеть сплоченными.
Сегодня тренер по танцам Сэми приехала сюда, чтобы провести последний прогон программы, которую они покажут в перерыве после второго периода. Команда уже выучила все движения. И эта тренировка направлена на оттачивание последних мелочей, чтобы убедиться, что все смотрится идеально.
– Может, одной из нас посмотреть со стороны на выступление, чтобы убедиться, что все круто? – предлагает Марго.
– Да, – соглашается с ней Рейчел. – Сэми не может наблюдать за всеми сразу.
– Верно, – добавляет Дана. А потом смеется: – К тому же, когда Сэми танцует с нами, она смотрит в зеркало только на себя.
Осталось несколько тренировок до домашней игры. Она станет самой важной в сезоне. На игру приедут посмотреть окончившие школу ученики. И капитаны группы поддержки прошлых лет, ожидающие от команды великолепного выступления. Только Морин не приедет домой. Скорее всего, из-за экзаменов она не сможет приехать даже на День благодарения. Но ответственность все равно большая.
Многие чирлидерши уже вышли на улицу и ждут на трибунах.
Девочки помладше начинают хлопать в ладоши, когда Марго подходит ближе. Ей неловко, особенно из-за того, что здесь Сэми. А еще потому, что вчера они делали то же самое.
– В чем дело? – спрашивает Сэми.
Девчонки рассказывают ей про список, хотя не должны были этого делать. Список не стоит обсуждать при учителях, а Марго до сих пор трясет из-за стычки с директором Колби. Но все заканчивается хорошо. Сэми краснеет и признается, что и сама однажды попала в список. Девять лет назад, когда училась в одиннадцатом классе. И тогда вся команда аплодирует Сэми, а Марго радуется, что на мгновение она перестала быть центром внимания.
У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром. Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе. Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него. ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ.
Жизнь на тропическом острове похожа на рай: бескрайние пляжи, лазурный океан, утопающие в зелени домики, раскинувшиеся вдоль береговой линии. Но не для трех подруг, которые вот уже не первый год жаждут мести. Кэт устала от постоянных нападок и издевательств бывшего лучшего друга. Лилия, которая больше всех на свете любит свою младшую сестру, внезапно узнает, что ее хороший приятель надругался над ней. Мэри никак не может справиться с психологической травмой, причиненной бывшим одноклассником, тем более, что обидчик остался безнаказанным. Девушки не решаются мстить поодиночке, но, объединившись, они способны на многое, ведь месть – это блюдо, которое подают холодным.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.