Спирита - [55]
. – Старая латинская поговорка «Non omnibus licet adire Corinthum» («Не всякому дано причалить к Коринфу») здесь имеет автобиографический подтекст. В 1852 г., возвращаясь из Константинополя именно по тому маршруту, который описан в этом абзаце, Готье не смог попасть в Коринф, хотя такое намерение у него было.
>19 Пирей – главный внешнеторговый порт Афин.
>20 Неужели надо… отправляться в страну, полную опасностей, если верить господину Эдмону Абу и его «Королю гор»? – Роман «Король гор» (1856) французского публициста и беллетриста Эдмона Абу (1828–1885) описывает опереточную Грецию с разбойниками и сыщиками. Готье встретился с Э. Абу в Афинах в 1852 г., и Эдмон стал гидом для него и его жены, Эрнесты Гризи (1816–1895).
>1 …путем одного из тех переходов, что в два счета ведут вас от падения Ниневии к успеху Гладиатора… – Судя по контексту, Готье имеет в виду некую мелодраму или диораму «Падение Ниневии». В 40-е годы XIX в. на месте Ниневии, разрушенной в 612 г. до н. э. войском вавилонян и мидян, начались раскопки. «Гладиаторы, история Рима и Иудеи» (1863) – книга шотландского писателя Джорджа Джона Уайт-Мелвилла (1821–1878). В 1864 г. вышла в переводе на французский; Готье написал предисловие к этому изданию.
>2 …завел речь… об удивительных операх Вагнера – «Летучем голландце», «Лоэнгрине» и «Тристане и Изольде». – «Летучий голландец» (1843), «Лоэнгрин» (1848), «Тристан и Изольда» (1859) – новаторские оперы немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813–1883), в защиту которых выступал Готье. (См. также примеч. 4.)
>3 Герц Анри (1806–1888) – французский пианист и композитор, профессор Консерватории, долгие годы был модным педагогом.
>4 …ничего не смыслила в музыке… какую сочинял автор «Тангейзера» и которая подняла у нас настоящую бурю. – Премьера оперы Вагнера «Тангейзер» (1845) состоялась в Париже 13 марта 1861 г. Опера была освистана разбушевавшимися членами аристократического «Жокей-клуба»; началась бурная антивагнеровская кампания.
>5 …нынче надо, как во времена глюкистов и пиччинистов, быть за королеву или за короля. – Речь идет о яростной дискуссии между поклонниками Кристофа фон Глюка (1714–1787), немецкого композитора, которому покровительствовала королева Мария-Антуанетта, и поклонниками итальянского композитора Никола Пиччини (1728–1800), работавшего в парижской Опере.
>6 Шапель (наст. имя Клод Эманюэль Люилье; 1626–1686) – поэт и философ-эпикуреец, друг Буало и Мольера, известный своим вольномыслием в религиозных вопросах.
>7 Хьюм Дэниэл Данглас (1833–1866) – шотландский медиум, прославившийся своими способностями к ясновидению и левитации и пользовавшийся успехом у аристократов Франции и России, включая европейских монархов и членов их семей. Возможно, Готье находился под влиянием А.Дюма, который в своих «Путевых впечатлениях. В России» (1859–1862) посвятил Хьюму целую главу под названием «Спирит». (См.: Дюма. А. Путевые впечатления. В России. В 3 т. М.: Ладомир, 1993. Т. 1. С. 87–118.)
8 Эолова арфа – музыкальный инструмент со струнами из жил одинаковой длины, но разной толщины, натянутыми над ящиком-резонатором. Инструмент устанавливали на открытом воздухе, где ветер колеблет струны, а возникающий звук усиливается резонаторным ящиком. Известное в течение многих веков, это устройство с его бесплотным и таинственным звучанием в Европе приобрело наибольшую популярность в эпоху раннего романтизма, приблизительно с 1760 г. по 1850 г.
>9 …ища, кого поглотить… – 1 Петр. 5: 8. Готье использует библейскую цитату безотносительно к дьяволу, о котором говорит святой Петр, обозначая состояние, которое теологи называют «наваждением».
>10 …дошел до начала Елисейских полей… – Это означает, что герой прошел от улицы Шоссе д’Антен, где живет госпожа д’Эмберкур, около двух с половиной километров.
>11 …он даже удостоился… улыбки одной из сомнительных светских знаменитостей, которая ехала в открытой коляске, выставив напоказ роскошные меха, отвоеванные у России. – Шутливый намек на богатых российских содержателей, одним из которых в свое время был и литовский князь Леон Радзивилл (1808–1884), покровитель знаменитой танцовщицы Карлотты Гризи (1819–1899), поклонником которой являлся Т. Готье, и отец ее единственной дочери Леонтины.
>12 Марко – персонаж музыкальной драмы Теодора Барьера и Ламберта Тибу «Мраморные девы», премьера которой прошла в Театре водевиля 17 мая 1853 г.
>13 Баронесса д’Анж – персонаж комедии Дюма-сына (1824–1895) «Полусвет» (1855).
>14 …как говорит Рабле… заморить червячка… – См. Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Кн. I. Гл. XXIII. Пер. Н.М. Любимова.
>15 …на иллюстрациях Гюстава Доре… Вечный жид видит у дороги распятого Христа… а Дон Кихот – рыцарей, сражающихся с волшебниками. – Речь идет об иллюстрациях, сделанных выдающимся французским иллюстратором Гюставом Доре (1832–1883) к «Легенде о вечном жиде» (1856) поэта-социалиста Пьера Дюпона (1821–1870). Мода на эту легенду возникла после выхода романа Эжена Сю «Вечный жид». Иллюстрации к «Дон Кихоту» были написаны художником в 1863 г. Гравюра, о которой говорит Готье, относится к ч. I, гл. II романа Сервантеса.
Теофиль Готье (1811 – 1872) задумал роман «Капитан Фракасс» еще в молодости, но воплотил свой замысел в жизнь только на склоне лет, связав в нем устремления невозвратно ушедшей юности и грусть одинокой старости.Роман переносит читателя в XVII столетие и передает вольный дух этой эпохи. Это книга о молодости, о счастье первой любви, о большом красивом чувстве, вдохновляющем человека на смелые и решительные поступки.
Классик французской литературы Теофиль Готье (1811–1872) дважды посетил Россию. В Москве и Петербурге он был зимой 1858/59 г. Летом 1861 г. писатель проплыл на пароходе от Твери до Нижнего Новгорода. Данная книга — поэтическое и красочное изложение впечатлений Т. Готье о его путешествиях в Россию.
Молодой лорд Эвандаль и известный профессор Румфиус, доверившись греческому торговцу, пообещавшему показать им не разграбленную еще гробницу, не могли и предположить, что их ждет мировая сенсационная археологическая находка. Но то, что они обнаружат во враждебной долине Бибаан-эль-Молук, превзойдет их самые смелые предположения. В той самой гробнице как раз и начнется невероятное путешествие, которое вернет их в далекие времена Рамзеса II, правившего половиной мира!
Два философо-приключенческих романа двух прославленных писателей начала XIX века объединяет общность темы — Древняя история.Египет и Рим, любовные страсти и восточная экзотика, захватывающие события и глубокомысленные рассуждения — все есть в представленной книге, рассчитанной на самого широкого читателя.
Теофиль Готье — крупнейший романтик Франции XIX века. Щедро используя исторические и литературные сюжеты, а также возможности жанра романтической новеллы, писатель создает загадочные, увлекательные фантастические произведения. В сборник вошли новеллы «Ночь, дарованная Клеопатрой», «Павильон на воде», «Двойственный рыцарь» и другие произведения.
Теофиль Готье – ярчайшая фигура беллетристики XIX века и родоначальник французского хоррора. Бунтарь, который одним из первых европейских писателей заглянул за пределы обыденного, навеки лишившись покоя… Что, если молодой человек вот-вот умрет от любви к замужней даме? Рецепт спасения знает старый лекарь: с помощью колдовства он перенесет душу и разум юноши в тело мужа прекрасной графини. Но не потребуют ли слишком высокую цену индийские боги, к которым придется обратиться за помощью?
Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».
«Заплесневелый хлеб» — третье крупное произведение Нино Палумбо. Кроме уже знакомого читателю «Налогового инспектора», «Заплесневелому хлебу» предшествовал интересный роман «Газета». Примыкая в своей проблематике и в методе изображения действительности к роману «Газета» и еще больше к «Налоговому инспектору», «Заплесневелый хлеб» в то же время продолжает и развивает лучшие стороны и тенденции того и другого романа. Он — новый шаг в творчестве Палумбо. Творческие искания этого писателя направлены на историческое осознание той действительности, которая его окружает.
Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом томе предпринята попытка собрать почти все (насколько это оказалось возможным при сегодняшнем состоянии дюмаведения) художественные произведения малых жанров, написанные Дюма на протяжении его долгой творческой жизни.
В очередном томе сочинений Ханса Хайнца Эверса, «немецкого Эдгара По» и кумира Лавкрафта, представлены сборник короткой прозы «Ужасы» и лучшие рассказы из разных редакций сборника «Гротески», состав которого неоднократно менял сам автор. Некоторые произведения впервые переведены на русский язык. Замыкает книгу эссе Эверса о его любимом писателе – Эдгаре Аллане По. Творчество Эверса, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма. Герои его рассказов попадают в ситуации, требующие чудовищных усилий воли и напряжения самых темных сторон людской природы.
Крупнейший американский писатель конца XIX века Амброз Бирс считается главным учеником и последователем Эдгара По на ниве «литературы ужасов». Необъяснимые перемещения в пространстве, угрюмые призраки, жестокие психологические эксперименты, несчастные случаи и таинственные исчезновения… Вот лишь некоторые приметы темной стороны жизни, которой посвящены странные и причудливые рассказы великого литератора.
В издании представлены два авторских сборника малой прозы выдающегося немецкого писателя Ханса Хайнца Эверса (1871–1943). Сборник «Кошмары» впервые представлен на русском языке в полном объеме; некоторые рассказы из книги «Одержимые» переведены заново. Собратья по цеху называли Эверса самым отвратительным типом среди своих знакомых, читатели величали его «немецким Эдгаром По», великий Лавкрафт восторгался его произведениями. Творчество этого автора, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма.
Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес. Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.