Spider in the Corner of the Room - [23]

Шрифт
Интервал

My pulse keeps racing and I need to calm down, so I look to Patricia. Numbers. Figures. ‘What is the sum of all the positive integers?’ I answer before she can reply. ‘You would assume infinite, would you not?’

‘Er-’

‘Well, you would be wrong. It is not infinite.’ I stand up, pace, turning the envelope over in my fingers over and over. Stopping, I slip one finger under the flap and rip it open. Its contents spill into my palm. ‘Only numbers are infinite,’ I babble. ‘Nothing else can continue forever.’ I blink at the letter, at the ivy-green ink.

‘Doc? You okay?’

I begin to read. The words-they swirl around my head like leaves caught in a crosswind.

‘Doc, you’re crying.’

I touch my eyes. They are moist, but how? I do not cry. Not me, not in front of people. It’s as if prison has changed me.

I read on. My mother says she is disappointed in me, upset for me, that she has prayed for me, begged the Lord for forgiveness on my behalf. She has attended mass at the cathedral in Salamanca, knelt in the pews, stooped at the foot of Jesus and asked him why this has happened. I wipe my eyes, the tears clouding my sight, my throat tight, raw. There is more. Ramon, she claims, has calmed the neighbours, friends, but, oh the worry. What will happen to me, she says. Hard to make sense of the world when your daughter has been convicted of murder. When your daughter is guilty of murder.

‘What is it?’ Patricia says, but I barely register her voice.

My heart rate accelerates. I do not move. I read the word. Then read it again. Guilty. G.U.I.L.T.Y.

‘Doc, you’re worrying me now.’

But my oesophagus is too taut to speak. I give the letter to Patricia. She reads it. I concentrate on breathing, on trying to push aside the words: disappointed, guilty, emotions I experience but cannot display. Emotions my mother feels and, in her distress, has told to me, in black and white.

Patricia scans the page. Her eyes go wide, then she looks to me. ‘Jesus, Doc, that’s…I’m so sorry.’ She looks again at the letter. ‘It says here she wants you to call her, wants to know how you are.’

I sniff, wipe my nose with my sleeve. ‘It does?’

Patricia hands me the letter.

‘She never attended my trial,’ I say after a moment. ‘She was ill for a while.’ I read the letter, the part where my mother requests I contact her. She was never close to me, Mama, but she was always there, looked after me day to day, checked I was where I needed to be. When I was with Papa, Mother hovered by the sides, like a bird on a window ledge, who, at any given moment, could lift her wings and fly away.

‘Why don’t you sit down?’ Patricia says.

I shake my head. ‘My mother is a defence lawyer, did you know that?’

‘No, I didn’t.’

I nod. ‘She is a politician. She was voted last year into el Congreso, the Spanish congress. She is a Parlimentaria for the centre-right.’ I look at the green ink. ‘The Church backed her all the way. Decades after they joined leagues with Franco, the Catholic Church is still trying to keep control of Spain, of people’s lives.’ Then I laugh, but I don’t know why. The absurdity of it? The sickening truth?

‘Fecking religion,’ Patricia says, shaking her head. ‘Causes more bleedin’ problems than it solves. A heap of the Catholic priests in Ireland were found up to all sorts. And when people were poor and starving on the streets long back, there were the priests, fat and warm in their rectories.’

I rub my thumbs on the envelope, the paper.

‘I remember when I was nine,’ I say. ‘I had to accompany my mother to a meeting at Salamanca Cathedral. Our au pair was away. My mother told me to sit and wait in the seat outside Father Reznik’s office, but I could not. I walked into the vestry and that is when I saw them. My mother and the priest…kissing.’ My mother’s writing swims on the page. ‘She handed the Father a sealed package. I stood, watched, could not look away. For some reason, I knew something was not right. Before they could see me, I ran back to my seat. I never told anyone.’ A tear escapes. Hurt, bewilderment. ‘Why is it no one is who they seem?’

Patricia shrugs. ‘God knows.’

An anger rushes to my cheeks. ‘God does not know. If he did know, if he did exist even, he wouldn’t allow it all to happen.’

I hold the letter and rub the paper. My mother kissed Father Reznik. A priest. A Catholic priest. I saw it, I am so sure. And now I can’t find him, don’t even know who he is, who he really works for or why-if he even existed at all. Just a made-up persona, a name, a being, plucked out of the air like an apple from a tree. Forbidden. Wrong. And now the convent priest who helped me is dead. Dead. And I am incarcerated, a man who pretended for years to be my friend, to be a man of God emerging before me instead as a snake. Because that’s what happened, didn’t it? That’s what we discovered, what the priest found out? That Father Reznik was a liar? I drag my nails over my scalp and look at the letter, at the creeping ink, and without thinking any more, without wondering what I am doing or why, I rip.


Рекомендуем почитать
У края темных вод

Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…


Собачье наследство

Жизнь студентки Эллы Хатто внезапно превращается в кошмар. Все члены ее семьи становятся жертвами жестоких убийц. И теперь преступники охотятся за ней.Однако неожиданно на помощь Элле приходит Стивен Лукас — таинственный человек, которого некогда спас ее отец.Даже враги называют его «идеальной машиной для убийства».Стивен готов не только стать телохранителем Эллы, но и помочь ей найти и покарать тех, кто отнял жизнь у ее близких…


Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.