Сперонара [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Это доказательство заставило себя ждать вплоть до 1841 года, когда я опубликовал первое издание данной книги; но, как видите, я наверстал упущенное время и надеюсь, что господин граф Людорф, возможно, обвинявший меня в забывчивости, избавится от заблуждения на мой счет, если волею случая эти строки будут иметь честь попасть в поле его зрения. (Примеч. автора.)

2

Рыба-меч. (Примеч. автора.)

3

Унция — это сицилийская монета стоимостью в 12 франков. (Примеч. автора.)

4

Шквал! Шквал! (Ит.)

5

Вода! Вода! Вода! (Ит.)

6

Как днем (ит.).

7

Пер. Б. Пастернака.

8

Нега (ит.).

9

Помогаю советом и делом (лат.) — Бомарше, "Севильский цирюльник", I, 6.

10

Идите, месса окончена (лат.).

11

Прогулка (ит.).

12

Все разом! (Ит.)

13

Утесы циклопов (лат.). — "Энеида", I, 201.

14

Скалы циклопов (лат.). — "Естественная история", III, 89.

15

Культурная область (ит.).

16

Дубравная область (ит.).

17

В монастырь святого Николая на Этне (ит.).

18

Черт! (Нем.)

19

Безмозглый немец (ит.).

20

Преподобному настоятелю бенедиктинцев; в монастырь святого Николая в Катании (ит.).

21

Резать, грабить, блудить, куролесить (нем.).

22

"Общая газета" (нем.).

23

Основные извержения Этны произошли в 662 году от основания Рима, а в христианскую эру - в 225, 420, 812, 1169, 1285, 1329, 1333, 1408, 1444, 1446, 1447, 1536, 1603, 1607, 1610, 1614, 1619, 1634, 1669, 1682, 1688, 1689, 1702, 1766 и 1781 годах. (Примеч. автора.)

24

Граф Руджеро (ит.).

25

Английский дом (ит.).

26

Дом этот, хоть и мал, весьма приятен тем, кто обозревает Этну (лат.).

27

Дом англичан (ит.).

28

Бычья (ит.).

29

Вот низменный Тапс над Мегарским заливом (лат.). — Вергилий, "Энеида", III, 689.

30

"Против Гая Верреса" ("О предметах искусства", 118-119).

31

Сиканийская бухта (лат.).

32

Мраморная гавань (лат.).

33

Чистую влагу свою в непорочном смешав поцелуе (лат.). — "Перечень знаменитых городов", 11; перевод Б.Ярхо.

34

 Рай (ит.).

35

Верхний крест — недавний, прочие же — древние, и древнейшие знаки освящения относятся к этому храму, древнее которого нет на всей Сицилии (лат.).

36

Царица Филистида (гр.).

37

"Метаморфозы", V, 411—437.

38

Тяжба осталась еще нерешенной (лат.). — "Наука поэзии", 78.

39

"Из глубин" (лат.).

40

Высокие скалы и обрывистые утесы Пахина (лат.). — "Энеида", III, 699.

41

Морская собака (ит.).

42

Знак Агригента — чудесный двор Гигантов (лат.).

43

Речка (ит.).

44

Лилибейская республика возвела святилище в честь Согласия в Агригенте. М.Гатерий Кандид, проконсул, и Л.Корнелий Марцелл, квестор пропретора (лат.).

45

Возницы (ит.).

46

Едва ли не самое прекрасное из всех произведений искусства, когда-либо виденных мной (лат.). — "Против Гая Верреса" ("О предметах искусства", 94).

47

Римский лагерь (ит.).

48

Немедленно (ит.).

49

Счастливое Палермо (ит.).

50

Евангелие от Луки, 7: 47.

51

Сводник (ит.).

52

Да, синьор (ит.).

53

Круговая прогулка (ит.).

54

Это гробницы короля Рожера и Констанции, императрицы и королевы; Фридриха II и королевы Констанции, его супруги; Педро II Арагонского и императора Генриха VI. В 1784 году эти усыпальницы открыли, чтобы удостовериться в том, что в них покоятся останки королей. Тело Генриха, облаченное в расшитый золотом наряд и украшенное императорскими регалиями, превосходно сохранилось и по существу не было тронуто тленом. (Примеч. автора.)

55

Черт возьми! (Ит.)

56

 "Черные глазки" (ит.).

57

Небольшой дворец (ит.).

58

На Сицилии и даже во всей остальной Италии, где не существует записи актов гражданского состояния, подобные браки, даже заключенные без согласия родителей, признаются совершенно законными. (Примеч. автора.)

59

Адмиральская река (ит.).

60

"Я был рожден королем в Тунисе. Заброшенный в Палермо волею судеб, я принял святую веру. Святая вера и добродетельная жизнь спасли меня в смертный час. Дон Филипп Австрийский, король Тунисский, скончался в Палермо 20 сентября 1622 года".

Вероятно, в третьей строке есть небольшая языковая ошибка, но дону Филиппу Австрийскому как королю Туниса простительно не говорить на безукоризненном итальянском языке. (Примеч. автора.)

61

Хочешь точно знать, кто здесь покоится: это Антония Педоке, мимолетный цветок. Она прожила 20 лет и умерла 25 сентября 1834 года (ит.).

62

Десница Господня творит силу! (Лат.)

63

Отлучение от Церкви, предпринятое в отношении Швабской династии, восходит к эпохе правления Фридриха II. В связи с этим отлучением некий парижский кюре, призванный провозгласить интердикт и не желающий ссориться ни с одним из двух этих могущественных соперников, справился со столь сложной задачей, произнеся с кафедры следующие исполненные здравого смысла слова: "Мне приказано объявить, что император отлучен от Церкви. Я не знаю, почему. Я слышал лишь, что у него были серьезные разногласия с папой. Я не знаю, на чьей стороне правда. Поэтому я благословляю того из них, кто прав, и отлучаю от Церкви того, кто неправ". (Примеч. автора.)

64

Жизнь Конрадина — смерть Карла. Смерть Конрадина — жизнь Карла (лат.).

65

Незачем говорить, что мы ничего не придумали и что приведенные письма являются копиями, переписанными с оригиналов либо переведенными с неукоснительной точностью. (Примен. автора.)

66

"Славься, Царица" (лат.).


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Парная игра

Не только в теннис играют парой. Супружеская измена тоже может стать парной игрой, если в нее захотят сыграть.


Надо придать смысл человеческой жизни

Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург.


Пятьдесят тысяч

Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы.Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".


Проблеск фонарика и вопрос, от которого содрогается мироздание: «Джо?»

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Зар'эш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ржавчина

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.