Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы - [35]
-Ваше императорское высочество, - обратился я к Иогану, - я раньше Вас не видел на приёмах у его императорского величества.
-Вы правы, господин Джерард Яр-Феррал. – Ответил принц, не оборачиваясь. – Я все эти годы постигал военную науку, побывал в разных местах и поучаствовал в боевых действиях. Из-за напряжённой обстановки на границе, я был призван отцом, в качестве военного советника. И, можете обращаться ко мне просто Иоган или господин Иоган.
-Хорошо, Иоган. – Сказал я с улыбкой. – А ко мне можете обращаться просто Рэй.
-Рэй? – Спросил Иоган, повернув голову, но не останавливаясь. – Да… что-то подобное я слышал. Госпожа София, как поживает глава семьи?
-Когда я покидала дом, мой брат Вантер был в полном здравии. – Флегматично отвечала София. – Больше двух месяцев я нахожусь в путешествиях, и возвращалась домой. Но столица находится ближе нашего родового поместья, поэтому я решила сначала засвидетельствовать почтение его императорскому величеству.
Иоган ничего не ответил. Коридор сменялся за коридором. Все они отличались богатым убранством, множеством не похожих друг на друга картин и гобеленов. Вскоре мы дошли до двери, у которой дежурили двое стражников. Те распахнули створки дверей, и наша группа проследовала за принцем. Это была просторная комната, совмещающая в себе гостиную и комнату для переговоров. Посреди комнаты стоял не высокий прозрачный, стеклянный стол, а вокруг стола стояло множество мягких и дорогих кресел. Здесь же нас ждали несколько слуг и служанок.
Принц прошёл за стол первым и сел в самое роскошное кресло.
-Прошу всех покинуть комнату, кроме господина Рэя и госпожи Софии. – Голос принца приобрёл командные нотки, свойственные военному.
-Ваше императорское высочество Иоган, - обратилась Лилиана на приличном имперском языке, - нас не представили, я баронесса Лилиана Яр-Штерн из королевства Фрингрия…
-Знаю. – Перебил её принц. – А ещё потенциальная жена господина Рэя. Но сейчас это не имеет значения, прошу всех покинуть комнату. Стража проводит Вас в соседнюю комнату, там вы сможете выпить перекусить и выпить чаю, или другие напитки на ваш выбор.
Дальнейшие споры был бессмысленны, Лилиана и другие наши сопровождающие вышли из комнаты. Засуетились слуги и нам подали напитки и еду, вскоре и слуги исчезли из комнаты, оставив, где остались только я, София и Иоган. Взяв чашку со стола, я применил обеззараживающую магию и сделал глоток.
-У Вас действительно вкусный чай, Иоган, первый раз чай по вкусу не похож на траву.
На удивление Иоган никак не отреагировал на мою магию, он взял чашку чая и сделал то же самое, вот тут уже я был удивлён, что не укрылось от принца.
-Вы правы, Рэй. – Отхлебнул чай Иоган. – Чай во дворце действительно вкусный. Я не привык ко всем этим дворцовым яствам и убранствам. В походах, порой, приходится питаться тем, что поймал и приготовил сам, а тут и приготовят и принесут.
Я улыбнулся и понимающе кивнул. Похоже, что разведка императорской семьи много знает о моих приключениях. Возможно, что слишком много. А вот София не понимала нашего разговора и нашей магической манипуляцией. Она никогда не увлекалась магией и поэтому не могла разобраться в аспектах заклинаний. Девушка просто отпила чай из чашки изящными движениями.
-О чём же Вы хотели поговорить, господин Иоган? – Спросила София, сложив руки на коленях.
-Вы не голодны? – Спросил в ответ принц. – Дорога была длинной и Вы наверняка давно не питались хорошо.
-Нет... – Ответила София.
-Да. – Сказал я, уже втыкая вилку в сочный кусочек мяса.
Принц тоже взялся за столовые приборы и начал употреблять пищу. Глядя на нас, София сдалась и тоже принялась за еду. Но в отличие от нас, она делала это медленно и изящно. Почувствовав насыщение в желудке, я вытер руки и лицо лежащем на столе полотенцем и откинулся на спинку кресла. Принц уже закончил есть, а София лишь попивала какой-то напиток.
-Ну что ж, теперь можно и поговорить. – Фривольно произнёс я. – Иоган, почему Вы хотели поговорить с нами наедине?
-Не к чему нам здесь посторонние, а особенно девушка – Яр-Штерн. – Голос принца приобрёл деловые нотки. – Как Вы понимаете, император не может Вас принять. Пока не может. Всё будет зависеть от того, для чего Вы его хотите увидеть, поэтому поведайте о целее вашего визита.
-Моя цель – добиться справедливости в своей семье. – Начала София. – Ранее я уже передавала итоги расследования смерти моих родителей и Гердрадиона Яр-Штерна. Свидетельские показания, сведения, записи, многое указывает на причастность текущего главы семьи к этим событиям.
-Да, я читал отчёты. – Кивнул Иоган. – Но женская линия не может унаследовать место главы семьи, если глава семьи не издал меморандум о женском наследии. Поэтому, Вы, госпожа София, отыскали пропавшего почти год назад младшего брата, Джерарда Яр-Феррала, потенциального наследника. – Дождавшись кивка от Софии, принц продолжил. – И что Вы сейчас собираетесь делать? Добиться от Императора казни Вантера Яр-Феррала? Главы семьи Яр-Феррал, старшего наследника семьи. На это император не пойдёт. Или Вы хотите сами убить его? Вы же понимаете, что могут быть последствия. Одно дело косвенные, но неподтверждённые доказательства вины вашего старшего брата. И другое прямая конфронтация и убийство.
Тьма всё сильнее поглощает мир. Новоявленный повелитель тьмы поглощает всё больше территорий. Всё больше людей исчезают и становятся его слугами. Фингрия находится в сложном положении, так как гнездо тёмного мага находится в сердце их страны. С каждым годом положение становится всё опаснее, но даже армия не способна ворваться в логово тьмы. Но в далёкой Империи Силот есть ещё лучик света, способный пробиться сквозь наростающую тьму.
Несчастный случай приведший к смерти Андрея, позволил ему переродиться младенцем в аристократической семье в другом мире. Мире клинка и магии. Но что делать, когда в семье ты пятый ребёнок? Которому из наследства перепадёт лишь родовое имя. Насладиться беззаботной жизнью не получится. Нужно обучаться и тренироваться. Тем более, что магия - мечта любого человека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.