Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы - [37]
Чандра - Бог тьмы. Воплощение разрушения. Несёт в мир противоречия и хаос. Последователи этого бога в боях жертвовали собой, чтобы взрывом тьмы уничтожить врагов своего бога. В духовном воплощении напоминает чёрный дым с лицом, в живом воплощении похож на улыбающегося ребёнка, которому всегда скучно и он хочет поиграть. Вот только его игры несут лишь смерть и разрушение. Был уничтожен совместными силами бога огня Гарфуса, богини судьбы Синтрии, и бога природы Древуса. Перед смертью обещал сжечь весь мир во тьме.
Мне стало дурно, особенно от последних строк. И снова на задворках сознания я услышал этот дьявольский смех.
Глава 19
Графство Яр-Феррал.
Всё оказалось даже хуже, чем я думал. Тень внутри меня не соврала, что это тело со мной делит воплощение бога. И, судя по описанию, далеко не хорошего бога. Даже наоборот, очень плохого. Сказав друзьям, что я нашёл то, что искал, я попросил их уйти в свои комнаты. Сам же начал более подробно изучать книгу «Исчезнувшие боги». К сожалению, ничего нового оттуда я так и не почерпнул. Смотря в страницы книги, я не заметил, как в библиотеку пришёл принц Иоган. Он в руках держал стопку бумаг.
-Не спится? – Только после его вопроса, я заметил, что в помещении горел магический свет, а за окном уже было темно.
-Да. – Неуверенно ответил я.
-Вот. – Принц протянул мне стопку бумаг, что были у него в руках. – Это информация, которую предоставила Ваша сестра, подтверждающая, что Ваш старший брат причастен к нападению на поместье.
-Благодарю – Сухо ответил я и принялся изучать документы.
Видя моё состояние, Иоган ничего не сказал, по поводу столь невежливого обращения с его императорской персоной, лишь тихо покинул библиотеку. Сама библиотека была пуста, не было ни признаков эльфа, ни кого-то другого.
Я принялся изучать документ за документом. Магические копии расписок, копии допросов, запросы в другие страны, свидетельства посещения подозрительных личностей поместья нашей семьи до и после смерти родителей. Везде прослеживалась связь с моим братом. А ещё, второй конец ниточки уходил в Фрингрию. Напрямую или косвенно данные связи касались семьи Яр-Штерн и Храма судьбы. Каждый следующий документ всё больше топил Вантера в тяжести вины. Во мне начала копиться злость, я почувствовал, как левая рука, одетая в перчатку покрывается тьмой. Нужно успокоиться. Прикрыв глаза и несколько раз глубоко вздохнув, я почувствовал, как ярость отступает и приходит благоразумие. Вполне возможно, что все эти документы лишь подделка. Но, в таком случае, императорская семья замешана в каком-то заговоре?
Заговоры. Почему я втянут во всё это. Откинувшись на спинку стула, я задумался. Как получилось, что я попал в такой переплёт? Зачем моя скромная персона нужна Яр-Штернам? Откуда они вообще знали так много? Ответ пришёл сам. Храм судьбы. Они плотно работают друг с другом. Наверняка, жрица имеет не только возможно видеть судьбу конкретного человека, но и будущее в целом. Иначе как объяснить, нападение на имение и мою случайную телепортацию именно в окрестности Дрейзда? И всё это, было косвенно известно Яр-Штернам. Вполне возможно, что они не сразу смогли меня найти в городе, а когда нашли, решили не идти на прямой контакт, так как у меня уже была определённая репутация. Затем, то столкновение с Винсентом Яр-Штерном. Получение дома в Дрейзде, как откуп. Бал. Сопровождение Мирхи и предсказание наших судеб. Возможно и путешествие Лилианы в нашей компании. Совпадение или предсказание?
За окном уже начало светать, я чувствовал, насколько тяжёлыми становились веки. Приглушённый звук шагов заставил меня повернуть голову. Высокий человек со строгими чертами лица и уверенным взглядом, медленно приближался к моему столу. Он был в богатой одежде и с мечом на поясе, но в первую очередь мне бросилась накидка на плечах, расшитая императорским гербом и золотой венец на голове. Император. Сон сняло как рукой, я быстро встал и поклонился подошедшему человек.
-Ваше императорское величество.
-Доброе утро, господин Джерард. – Голос императора был сильным но усталым. – Я смотрю, у Вас тоже была тяжёлая ночь?
-Одна ночь без сна, это не причина для беспокойства. – Я посмотрел в глаза императора, который был на две головы Выше меня. – Мне нужно беспокоиться только за мою судьбу и судьбу моих друзей, а вот Вам нужно думать о всей империи.
-Верно. Наши границы сейчас слабо защищены, господин граф и, в случае войны, может быть потеряно много достойных воинов ещё в первой атаке. – Кажется, император совсем устал, раз решил рассказать мне о состоянии дел. – А стягивать войска к границе, значит угрожать соседям. Может у юного графа есть идеи?
-Рвы и колья. – Я пожал плечами.
-Что Вы имеете в виду? – Лицо императора приняло удивлённый вид.
-Большая часть атакующих сил составляют всадники, они ворвутся в боевой строй пехоты и разорвут его, а в образованную брешь уже войдёт вражеская пехота. – Объяснял я простые принципы войны. – Поэтому нужно предотвратить нападение конницы в тех местах, где нет естественных препятствий, таких как реки или горы. Можно выкопать ямы и рвы, а так же поставить заострённые копья, не позволяя вражеской кавалерии быстро пересечь границы. Для того, чтобы пройти, нужно будет пехоте убрать препятствия и закопать ямы, а в это время, можно обстрелять противника из луков.
Тьма всё сильнее поглощает мир. Новоявленный повелитель тьмы поглощает всё больше территорий. Всё больше людей исчезают и становятся его слугами. Фингрия находится в сложном положении, так как гнездо тёмного мага находится в сердце их страны. С каждым годом положение становится всё опаснее, но даже армия не способна ворваться в логово тьмы. Но в далёкой Империи Силот есть ещё лучик света, способный пробиться сквозь наростающую тьму.
Несчастный случай приведший к смерти Андрея, позволил ему переродиться младенцем в аристократической семье в другом мире. Мире клинка и магии. Но что делать, когда в семье ты пятый ребёнок? Которому из наследства перепадёт лишь родовое имя. Насладиться беззаботной жизнью не получится. Нужно обучаться и тренироваться. Тем более, что магия - мечта любого человека.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.