Спастись от опасных мужчин - [43]
Она пожала плечами:
– Понятия не имею. Мне его рекомендовали в винном магазине, расположенном на этой улице.
«Заметки о винном погребке» – книга, написанная Сэйнтсбери ближе к концу жизни. Так что речь определенно идет о нем. Я с любопытством посмотрела на бутылку.
«Пино нуар» из долины Напа. Надо будет как-нибудь туда съездить. Я чувствовала сильное духовное родство с фирмами, которые в своих названиях и названиях своим товаров давали ссылки на писателей, писавших и пишущих на английском языке. Ведь, в конце концов, и мой магазин назван «Зловредной сорокой».
– Садитесь, пожалуйста, – сказала я, указывая женщине на кресло, и отыскала пару чистых кофейных чашек и штопор. Я вытащила из бутылки пробку и налила вино в чашки.
– Выпьем, – сказала я, – за что-нибудь.
– За что-нибудь, – согласилась она. Мы выпили. Она поставила свою кружку на стол и подергала один из своих перстней, надетый на тот палец, на который обычно надевают обручальное кольцо.
– Что привело вас в нашу округу?
Она посмотрела на вино в своей кружке, затем подняла взгляд на меня. У нее были печальные и умные карие глаза. Она говорила медленно, задумчиво, и ее взгляд блуждал по магазину:
– Две недели назад мой муж сказал мне, что уходит. Я подумала, что он хочет сказать, что уходит на работу. Но он имел в виду, что уходит к другой женщине. Ссоры, семейная психотерапия… Он пропустил все обычные остановки на пути к расставанию. Первая остановка – счастливый брак, вторая остановка – никакого брака… Он профессор математики, и, когда я сегодня проснулась, дом был ровно на пятьдесят процентов пуст. Исчезли одна из наших двух собак, одна из наших двух машин и даже половина больших махровых полотенец. Я удивилась, что матрас на нашей кровати не был разрублен надвое и он не унес свою половину. Наш брак, поделенный надвое, – это развод. – Она сплела вместе пальцы рук, потом расплела их.
– Мне очень жаль это слышать.
– Все говорят, что я не должна позволять всему этому пустить под откос мою жизнь, хотя уход моего мужа уже по определению делает именно это. И вот я решила красиво одеться, купить бутылку хорошего вина и пойти пообедать в хороший ресторан. Вот только я забыла заказать столик, и теперь я нахожусь в каком-то листе ожидания и чувствую, что именно так будет проходить вся моя оставшаяся жизнь. В ожидании, когда освободится столик, в ожидании хотя бы чего-то хорошего. И все это будет просто сводиться к тому, что какая-нибудь очень молодая и очень красивая администраторша будет в ужасно вежливых выражениях говорить мне, что я не могу войти.
Она подлила нам еще вина.
– В какой ресторан вы хотите пойти?
– В «Таверну под секвойями». Он находится в этом же квартале.
Я встала:
– Сейчас вернусь.
Подойдя к прилавку, я позвонила в «Таверну» и попросила позвать Марлен. Знала, что она будет на месте. Она была не из тех шеф-поваров, которые открывали ресторан, а потом, едва только он становился популярным, старались появляться на работе как можно реже. После минутного ожидания она взяла трубку:
– Никки!
– Могу ли я сказать одной моей подруге, что ей не надо томиться в листе ожидания? У нее был тяжелый день.
Ответ последовал сразу:
– Скажи ей, пусть приходит. К тому времени, как она явится, у нас уже будет готов для нее столик.
По дороге туда, где тихо сидела женщина, держа в руке чашку с вином, я ненадолго задержалась у книжного стеллажа.
– Идите обедайте. И скажите им, что вы только что из этого магазина.
Она была в недоумении:
– А это будет иметь какое-то значение?
– Попробуйте и увидите, что получится. И возьмите вот это. – Я всегда считала, что, если у тебя при себе есть хорошая книга, ты обедаешь не одна. Я вручила женщине книгу в бумажной обложке. – «Дни одиночества»[41] – вам известна эта книга?
Она с любопытством взяла ее в руки.
– Боюсь, что нет.
– Эта довольно печальная, но хорошая книга. Возможно, вам особенно понравится ее конец.
Телефон зазвонил опять. Я извинилась и взяла трубку:
– Магазин «Зловредная сорока».
– Никки, это вы?
Звонил Ганн, и его голос был полон напряжения.
– Исчезла Карен, и мы понятия не имеем, где она сейчас.
Слова его лились торопливым потоком:
– Вы должны найти ее, Никки. На сей раз она зашла слишком далеко. Мы думаем, что она украла что-то жизненно важное, и нам надо выяснить это наверняка.
Он замолчал, словно пытаясь привести в порядок мысли и взять под контроль свою речь.
– Вы должны найти и остановить ее. Пока не поздно…
21
«Первоклассный автомотосервис Бастера» находился в Вальехо, на той стороне моста Каркинес. Даже по меркам побережья Залива Вальехо находился слишком далеко и был слишком безобразен, так что люди отнюдь не выстраивались в очередь, чтобы покупать здесь жилье. Это был один из тех городков, через которые большинство водителей просто проезжает по пути куда-нибудь еще. Мастерская Бастера находилась между фаст-фудом «Черт из табакерки» и конторой по выдаче микрокредитов. Я никогда не бывала ни в этом ресторане, ни в этой конторе и не планировала визитов ни туда, ни туда. Но в автосервис Бастера я время от времени заезжала. Я проигнорировала небольшую парковку перед въездом в автосервис и вместо этого, объехав его, заехала сзади прямо в открытый гараж. Примерно половина пространства гаража была отдана автомобилям, а другая половина – мотоциклам. Два автомобиля стояли на подъемниках, еще несколько – на земле. Ни один из них не казался хоть сколько-нибудь новым. Я увидела мотоциклы «Ниндзя», «Дукати», несколько «Харлеев» и массивный «Хонда гоулд уинг».
Young adult детектив. Десятиклассник пытается наладить отношения с бывшей подругой, которую некогда предал. Одновременно на ее семью по непонятным причинам открывает охоту коллекторское агентство. Слово за слово, шаг за шагом – он начинает собственное расследование, раскаляющее отношения между героями до предела. Тайны прошлого грозят похоронить всех вокруг, живые завидуют мертвым. «Рекомендую тем, кто обожает все загадочное и непонятное, тем, кто любит читать про школу и школьников (здесь очень выразительный слепок со школьной жизни), тем, кто подобно мне обожает, когда автор использует все богатство русского языка, не ограничиваясь набором шаблонных фраз и простых предложений». – Anastasia246, эксперт Лайвлиба. "Книга с необычным названием, которая просто взорвала мой мозг.
Сэмуэл Дэшил Хэммет (1894–1961) — один из самых популярных американских писателей, классик детективного жанра, создатель литературного направления, названного в дальнейшем «крутым детективом». Для произведений этого автора характерно динамичное развитие сюжета, который держит читателя в постоянном напряжении, не давая ни на минуту отвлечься от книги. Во второй том Сочинений включены романы «Красная жатва», «Стеклянный ключ» и «Проклятие Дейнов». Они созданы в период «великой депрессии» тридцатых, когда Америку захлестнули волны преступности.
Когда очаровательная Сильвия Ламберт была найдена зверски убитой, подозрения пали на ее таинственного мужа, никому не известного, на ее бывшего жениха, красивого молодого человека, живущего случайными заработками, и на других… Инспектор Маршалл прилагает немало усилий, чтобы прояснить это запутанное дело…
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.