Спастись от опасных мужчин - [129]

Шрифт
Интервал

Я снова села на картотечный шкафчик рядом с лежащей корешком вверх открытой книгой.

– Но почему вы выбрали именно меня?

В верхнем ящике шкафчика лежала одна из моих пушек. Это был револьвер с длинным четырехдюймовым стволом. Я положила его туда, полностью зарядив его и взведя курок.

– Зачем было вообще обращаться ко мне? Зачем рисковать, привлекая к этому делу кого-то постороннего?

Он пожал плечами:

– Нам был нужен кто-то вроде вас. Вы были идеальной кандидатурой.

– В каком смысле?

– Чтобы все выглядело правдоподобно, нам был нужен человек, который бы действительно профессионально вел подобные дела, но идеальной кандидатурой для нас стал бы такой частный сыщик, который был бы одиночкой и имел бы доказанную склонность к поведению, носящему общественно опасный характер. Причем это должна была быть такая персона, у которой бы не было близких друзей или семьи. То есть не являющейся частью разветвленной группы, которая начала бы задавать вопросы, если бы с нею что-нибудь случилось. А поскольку вы давно известны своей склонностью к насилию, посещаете сеансы психотерапии с целью научиться справляться со стремлением к агрессивному поведению и вас арестовывали за умышленное нанесение тяжких телесных повреждений, лучшей кандидатуры нам было не найти. Мы долго искали подходящих персонажей, и вы, Никки, оказались самым лучшим из всех.

Мне было не очень-то приятно это слышать.

– Ваш план состоял в том, чтобы повесить на меня убийство Карен?

– Нам нужно было установить причинно-следственную связь. Мы наняли вас просто следить за ней, но вы зациклились на другом и вышли из-под контроля. Когда она заметила, что вы следите за ней, и потребовала от вас прекратить слежку, вы разозлились и начали ей угрожать. У вас началась паранойя, вы зациклились на идее о том, чтобы защитить ее от каких-то неведомых врагов. А затем, когда она в конце концов отказалась от вашей помощи, вы вспылили и потеряли контроль над собой.

Я кивнула, вспомнив испачканный кровью ломик, который Джозеф принес в квартиру моего брата.

– А потом, когда за мной погналась бы полиция, меня бы нашли покончившей с собой рядом с орудием убийства, и все бы сошлось. А то, что вы предпочли убить Карен вместо того, чтобы…

Мне не пришлось заканчивать эту фразу.

– Вы были правы, – с готовностью согласился он. – Это решение далось нам нелегко. Для нас это был шаг новый и радикальный, и мы были готовы пойти на все, чтобы его избежать. То есть почти на все, – поправился он. – Если бы можно было каким-то другим путем заставить ее молчать и отойти в сторону, мы бы с радостью ухватились за эту возможность. Мы были шокированы ее упрямством, ее нежеланием прислушаться к доводам разума. Мы не могли понять, почему она так непреклонна – но мы, разумеется, не знали о том, что случилось с ее родителями. Очевидно, это и сделало ее не склонной к компромиссу. Ли необходимо было убрать из игры, но мы не могли допустить, чтобы полиция начала расследовать убийство, мотивы которого допускали несколько трактовок, тем более что у ФБР уже появились какие-то подозрения в отношении нас. Нам нужен был мотив, и, самое главное, нам нужен был тот или та, кого полиция сочтет убийцей.

Я задумалась над этими словам.

– Так вот почему Ганн хотел, чтобы я начала следить за ней именно в тот день. Вы знали, что она собирается встретиться с агентами ФБР. Вы вовсе не нуждались в том, чтобы я за ней следила. Вам нужно было, чтобы агенты ФБР увидели, что я за ней слежу. Чтобы потом подставить меня.

Он кивнул:

– Да, Никки, вы были нужны нам отнюдь не за тем, чтобы вести слежку.

– Но зачем вам надо было подвергать вашу компанию такому риску? Почему вы не могли просто делать деньги, продавая вашу систему только тем странам, которые бы использовали ее исключительно в целях защиты своего населения от террористических и криминальных угроз? Зачем вам было связываться с самыми худшими из всех существующих режимов?

Мне понадобилось бы менее секунды на то, чтобы достать из ящика револьвер и прикончить Джозефа. Если бы он наклонился, чтобы завязать развязавшиеся шнурки на полуботинке, если бы он высморкался, если бы ему в глаз попала выпавшая ресничка. Но ничего из этого так и не произошло – он ни на миг не спускал с меня глаз.

Оливер раздраженно забарабанил пальцами по своему бедру.

– Неужели вам это непонятно? Ведь вы уже сами практически ответили на свой собственный вопрос. Неужели вы не понимаете, что моя компания добилась замечательного, небывалого технологического прорыва? Наша система коренным образом изменит то, как мы живем. Как вы можете этого не видеть?

Его голос, обычно ничем не примечательный, зазвучал совсем иначе, глаза загорелись.

– Знать, где находятся люди, уметь отыскивать их где угодно – неужели вы не видите, какие неограниченные возможности это дает? Ребенок, который отошел от своей матери и потерялся, – достаточно будет ввести в систему фотографию его лица, и он будет найден, скорее всего, уже через несколько секунд. Преступник начинает совершать преступления направо и налево – и полиция сразу же может его поймать. Педофил начинает бродить возле детской площадки, или рядом с каким-то банком появляется осужденный и отсидевший грабитель банков – и тут же срабатывают сигналы тревоги. И эта система становится все умнее и умнее, учится распознавать все новые и новые объекты, самообучается во всевозрастающем темпе. В конечном итоге она будет учиться куда быстрее, чем человеческий мозг. Преступность можно будет искоренить практически полностью – и не только преступность. Подумайте о том, как это может продвинуть здравоохранение! Кто-то ходит в людных местах, распространяя грипп, демонстрируя симптомы какой-то исключительно заразной болезни, – и такого человека можно будет немедленно изолировать, чтобы начать его лечение или поместить его в карантин, прежде чем он заразит других. Пьяного водителя можно будет распознать и остановить еще до того, как он сядет в свою машину. Весь хаос, все скверное, что происходит в мире, – всему этому можно будет положить конец.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.