Спасительный обман - [5]
Когда Саммер и Брэй поженились, Брэй перебрался в маленький домик, который Саммер снимала для себя и двоих детей. Сейчас они строили новый дом, но дело пока что далеко не продвинулось.
– У вас и без меня тесно, – возразила Триш. – Лучше поеду к себе домой.
– Можешь пока пожить у нас, – с готовностью предложил Чейз.
Триш не хотелось ни у кого останавливаться. Сейчас ей необходимо было побыть одной и как следует все обдумать.
– Разве мне угрожает опасность? Если не ошибаюсь, нет никаких оснований предполагать, что убийство Майло как-то связано со мной, Саммер или кафе.
– Пока нет, – веско произнес Чейз. – На Майло напали со спины. Похоже, его ударили ножом, когда он выносил мусор и стоял возле бака. Судя по тому, что рассказал Брэй, когда ты выглянула за дверь, Майло уже лежал на тротуаре, а убийца успел скрыться.
Триш кивнула.
– Майло сидел в тюрьме. Что, если на него напал кто-то из знакомых, с кем у него старые счеты? – неуверенно предположила она.
– Кто знает, – ответил Чейз. – Собираюсь попросить помощи у властей. Пусть пришлют людей с оборудованием. Пожалуйста, не открывай завтра кафе.
По субботам наплыв посетителей обычно был самым большим.
– Хорошо, повешу объявление, что кафе не работает.
Триш встала и принялась искать ручку и бумагу, хотя и сама понимала, что это необязательно. К утру все будут осведомлены, почему маленькое кафе закрыто.
Вот почему Триш рассказала о последних словах Майло, когда осталась наедине с Чейзом и Брэем, – не хотела, чтобы пошли сплетни. Иначе придется отвечать на вопросы, которые буквально не давали Триш покоя. Она не знала, что и думать. Почему Майло так странно выразился – «скажи Рэйфу»? А это «они все знают»? Кто – они? И о чем вообще речь?
– Спасибо, но я бы предпочла переночевать дома, – отказалась от любезных приглашений Триш. – Дьюк никого близко ко мне не подпустит.
И это была правда. Пес породы немецкая овчарка был прекрасным защитником и служил Триш верой и правдой, с тех пор как она подобрала его на улице.
– От пули собака не защитит, – мягко возразил Чейз.
– Майло погиб от ножа, а не от пули.
– Возможно, в следующий раз преступник решит сменить оружие, – не унимался он.
– В зале я была одна, и меня было прекрасно видно в окно с улицы. Если убийца хотел причинить вред мне, зачем упускать такой шанс? Но он дождался, когда Майло пойдет выносить мусор. Нет, преступнику был нужен он, а не я.
– Как же тогда понимать последние слова Майло? – возразил Брэй.
– Чейз уже сказал – перед смертью Майло мог находиться в состоянии помраченного сознания.
Взяв сумку, Триш встала и поцеловала Брэя в щеку.
– Спасибо, – произнесла она. – И за то, что привез Саммер домой пораньше, и за то, что помог и поддержал. – Затем Триш повернулась к Чейзу: – Я тебе доверяю. Целиком и полностью. Знаю, ты сделаешь все, чтобы найти убийцу. Майло был замечательным другом и не заслужил такой судьбы.
Брэй взял со стойки ключи от машины.
– Позволь хотя бы подвезти тебя до дома. Так мне будет спокойнее.
– Ну ладно. Поехали.
Деревянный дом в стиле ранчо с четырьмя спальнями был слишком велик для одного человека. Сегодня Триш чувствовала себя здесь еще более неуютно, чем обычно. Но в то же время тишина действовала успокаивающе.
Брэй не только проводил Триш до порога, но и осмотрел все комнаты, а также гараж. Брэй был крайне обеспокоен и ушел лишь после того, как Триш заверила, что непременно включит сигнализацию – что она незамедлительно и сделала. Теперь Триш стояла на кухне, а Дьюк жался к ней, будто понимал – что-то случилось. Пес ткнулся носом ей в колени, и Триш наклонилась его погладить. Только тогда она заметила, что на темно-синих брюках остались следы крови Майло.
– Ох, Майло, – простонала Триш и, бессильно опершись о столешницу, разразилась рыданиями. – Что ты хотел сказать?..
Дрожащими руками Триш разделась догола и запихнула все, что на ней было, в мешок для мусора. Потом завязала его и оставила возле двери в гараж. Чувствуя невероятную усталость, вернулась в спальню и направилась в смежную ванную. Включив воду погорячее, встала под душ. Только тогда она полноценно дала волю слезам. Грудь Триш сотрясалась от рыданий. Она прижалась спиной к стене. Она была отнюдь не глупа. Майло произнес: «Скажи Рэйфу». Это означает, что Рэйф жив. Но как это возможно? Хотя тело Рэйфа так и не нашли… Но почему он тогда не вернулся домой, к жене, и пропал на четыре года? Нет, этого не может быть. Рэйф просто не мог так с ней поступить.
Рэйфу оставалось только надеяться, что в жесткой, мокрой, издающей неприятный запах траве нет змей. Он пришел сюда еще до рассвета и уже несколько часов провел, распластавшись на животе. Больше всего Рэйфу сейчас хотелось выпить чашечку горячего кофе. Однако он не двигался с места.
Из открытых окон виллы доносилась музыка. Вдруг заиграла песня, от которой у Рэйфа сжалось сердце. Под эту мелодию они с Триш танцевали на свадьбе, а на следующее утро его красавица-жена весело напевала эту мелодию. Она была так счастлива! И Рэйф думал, что счастье это будет очень, очень долгим – пока не начали происходить «несчастные случаи». Однако Рэйф понимал, что все эти происшествия отнюдь не случайны. Коллег Рэйфа, людей, которым он доверял, одного за другим находили убитыми. И ему не было дела, что по этому поводу думает полиция.
Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло его детство. Вскоре выясняется, что несостоявшийся муж Снегурочки – опасный преступник, и, чтобы не потерять ее, Кэл должен предотвратить крупный теракт и вывести злоумышленников на чистую воду…
Небольшой самолет, в котором врач Броуди Донован летел на бразильский курорт, потерпел аварию в джунглях. Уже на земле он обнаружил в салоне бывшую возлюбленную Элли Воллман. Тринадцать лет назад Броуди собирался сделать ей предложение, но Элли бросила его, не объяснив причины. Теперь им вместе предстоит добраться до ближайшей деревни и вызвать спасателей для выживших пассажиров. Поход через джунгли оказывается более опасным, чем они предполагали, — кое-кто очень не хочет, чтобы Элли осталась в живых. Постепенно выясняются и причины ее давнего ухода.
Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…
Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи, а машину Рейни таранит неизвестный джип… И только внезапно вспыхнувшая любовь помогает паре преодолеть обстоятельства, сложившиеся самым роковым образом.
Мак Маккен, много лет прослужив в морской разведке, наконец решает выйти в отставку в надежде посвятить себя тихой и спокойной жизни. Но старый друг и бывший командир, которому невозможно отказать, просит его о серьезной услуге. Хоуп Минноу, звезде нью-йоркских вечеринок, необходим телохранитель. Ее отцу, знаменитому проповеднику Арчибальду Минноу, поступают письма с угрозами в адрес дочери. Мак без особой охоты берется за это дело. Но, познакомившись с Хоуп поближе, понимает, что она не имеет ничего общего с легкомысленной прожигательницей жизни, какой ее представили на страницах глянцевого журнала.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.