Спартанец - [59]

Шрифт
Интервал

– Они идут! – послышались крики.

Ксантипп подошёл к стене и прильнул к бойнице. Всадников Цербера приближалось совсем немного, всего-то полдюжины.

– Это парламентёры! – сказал Ксантипп Оресту и крикнул остальным: – Не стрелять! Пусть скажут, что хотят нам предложить!

Сложенные из камней стены всё-таки привели всадников Цербера в смятение, поэтому они решили начать с переговоров, хотя в другом случае пощады крестьянам не было бы. Как и всем остальным.

– Помнишь, Орест, – усмехнулся Ксантипп при виде приближающихся парламентёров, – как поступили с персидскими послами Ксеркса в Спарте?

– Сбросили их в колодец! – ответил Орест. – А в какой колодец ты собираешься скинуть этих посланников?

– Пускай живут! Пока. Послов негоже казнить. Тут наши предки были не правы, – сказал Ксантипп, внимательно всматриваясь в приближавшихся всадников. – Хотя, рассказывают, те вели себя слишком дерзко! За что и поплатились!

– А эти тоже, может быть, будут вести себя нагло! – резонно заметил Орест.

– Ничего. Я человек спокойный, вывести меня из себя почти невозможно. И у меня принцип – послов, какими бы они гнусными ни были, не убивать! А нарушать свои принципы я не собираюсь! – сказав это, Ксантипп увидел среди всадников Цербера Руфла. Он был уже в собачьих шкурах, вот только шлема, пёсьей головы, на нём не было.

«Как я мог этого не заметить? – подумал Ксантипп. – Ведь заметно же, что он никакой не крестьянин! Почему я не видел, что Руфл – воин, его руки привычны к копью и мечу, а не к мотыге. Я слишком мало обращал внимание на окружавших меня крестьян. Кто они для меня? Кто такой Руфл? Обычный крестьянин, пусть и здоровый, и крепкий. Из-за невнимательности я пропустил врага! Но почему он раньше не помешал мне? Пока мы были в городе, у него имелись десятки возможностей убить меня или привести убийц. Странно!» И ещё отметил Ксантипп, что лицо Руфла было сумрачным. Что-то его явно волновало.

Парламентёры подъехали к самой стене.

– Эй вы, смертные! – проорал рыжий всадник Цербера, его голос звучал приглушённо-искажённо из-за собачьей маски. – Цербер, наш повелитель, послал нас, чтобы предложить вам жизнь, но при одном условии!

– Это при каком же? – вырвалось у нескольких крестьян.

Ксантипп молчал, ожидая продолжения, хотя условия, которые сейчас будут выдвигаться, он мог назвать с большой долей вероятности. И его предположения быстро подтвердились.

– Вы выдаёте спартанца вместе с изменником кузнецом Тиаром, срываете стены и можете спокойно возвращаться в свои деревни. Мы вас не тронем! Иначе – всем смерть! Подумайте! У вас нет никаких шансов противостоять нам! А месть великого Цербера ужасна! Он не щадит ослушников! Но мягок с раскаявшимися!

Ксантипп окинул взглядом замерших крестьян. Как-то они отреагируют на это предложение?

Но тут послышался голос старейшины Тимея:

– Нам терять нечего! – крикнул старик. – Мы и ушли сюда, чтобы вам не покоряться. Попили вы нашей крови! Лучше уж смерть, чем под вами жить! Среди нас почти не найдётся человека, у которого бы вы не замучили и не убили кого-то из родных! Если бы у нас терпение не кончилось, разве бы мы стали жить в этих пещерах? А вы хотите, чтобы мы выдали человека, который вызвался нас защищать, нашу единственную надежду! Мы будем драться!

8

Всадники Цербера, похоже, опешили от подобной дерзости крестьян. Ксантипп видел, что не все крестьяне разделяют героизм Тимея, кое-кто предпочёл бы сдаться и выдать спартанца и Тиара, но таких оказалось немного. Да, похоже, крестьян крепко достали всадники Цербера, если большинство предпочитает погибнуть в бою, чем пойти на поклон. Но в разуме или житейской мудрости крестьянам не откажешь. Они понимали, что сначала всадники Цербера уничтожат сторожевого пса, то есть Ксантиппа, а потом без помех перережут стадо, то есть самих крестьян. Так что стадо переживёт сторожевого пса лишь на несколько дней. А сейчас грозный вид и непредсказуемость спартанца Ксантиппа пугает. Особенно пугают легенды о тех древних спартанцах, которые сокрушали царства, побеждали многочисленных врагов и никого и ничего не боялись, кроме позора и обвинения в трусости.

Всадники Цербера после отповеди Тимея какое-то время молчали. Не привыкли они к тому, что кто-то ропщет и не боится их.

– Тогда готовьтесь к смерти! – наконец выдавил один из всадников.

– Вам тоже необходимо подготовиться! – это подал голос Ксантипп. – Придётся всех вас перебить вместе с вашим Цербером! Коней обещаю пощадить!

– Хвалёная спартанская самоуверенность! – возмутился кряжистый всадник Цербера. – За это вас уже часто наказывали! Одни Левитры и Мактипея Энаминоида чего стоят! Здорово он вас отделал!

– Особенно, если учесть, что в спартанском войске было не более пары сотен воинов! – огрызнулся Ксантипп, его спартанская гордость получила болезненный укол.

Внешне он, правда, так и остался невозмутим. Его сильно злили эти поражения Спарты, так раздутые врагами. Например, поражение на острове Сфантерия, когда отряд спартанцев проиграл пятикратно превосходящему противнику. Исход сражения решили многочисленные афинские лучники. Афинская армия старалась избегать прямого столкновения, предоставив стрелкам засыпать градом стрел спартанских воинов. Те, к сожалению, оказались не чета воинам Леонида, которые на слова персидского военачальника: «Наши стрелы закроют от вас солнце!» ответили: «Ничего, мы будем сражаться в тени!». На Сфантерии впервые произошло так, что спартанцы сдались в плен, поэтому так обидно это поражение для спартиата!


Еще от автора Александр Николаевич Тутов
Потапыч и Миша

Непросто навести порядок в сказочном лесу. Но участковый Михайло Потапыч и его юные помощники, племянник Миша с друзьями, зайчонком Хвостиком и лягушонком Петей, распутывают самые сложные происшествия, восстанавливают справедливость. Привлекают на свою сторону и Бабку-ёжку, и даже Серого Волка. И вместе с Алёшей Поповичем и Ильёй Муромцем сражаются со сказочной нечистью. Юные сыщики создают детективное агентство «Святогор» и борются за лучшую жизнь в Лукоморье.Автор сказочного детектива писатель Александр Тутов и художник Наталья Пустовит приглашают вас в сказочный мир, полный драматических событий.


Русские в Сараево. Малоизвестные страницы печальной войны

Александр Тутов в своей новой книге освещает малоизвестные события войны на Балканах. Герой повести, русский доброволец, врач по профессии, Алексей приезжает в Сараево, чтобы лечить и спасать, а не убивать, но в условиях войны он вынужден делать и то, и другое: оказывает помощь и своим, и чужим (мусульманам, хорватам, сербам) и участвует в боевых действиях. В самые критические минуты своей жизни он встречает девушку Раду, не зная еще, на чьей стороне она воюет. Эта встреча многое определяет в судьбах героев.Писатель ставит в повести вопрос, что делали в Югославии в 1992–1995 годах русские, почему там оказались и гибли в боях за Сербию? И отвечает на него, потому что он сам в эти годы был там…Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения автора.


Сага о Черном Ангеле

Это история бывшего спецназовца Александра Гривина, полная невероятных приключений и драматических событий. Окончив военную академию, Гривин был принят в подразделение «Черные Ангелы», призванное поддерживать порядок в Солнечной системе и за ее пределами. «Ангелы» борются с космическими террористами, пиратами, нападающими на мирные планеты, стремятся устранить любую опасность, грозящую человечеству. Что же позволило Александру Гривину стать лучшим воином, везунчиком, любимцем богов? Он достойно выходит из самых опасных ситуаций, и именно его группы из космических экспедиций всегда возвращаются с минимальными потерями… Эта книга – ответ авторов «Стальной крысе» Гарри Гаррисона.


Казачьи былины

Тутов Александр – войсковой старшина Союза казаков России, участник боевых действий. Имеет награды. Член Союза писателей России. Автор 25 книг. Лауреат международной премии «Золотой Витязь» за книгу «Русские в Сараево». Врач-невролог, мануальный терапевт. Проживает в городе Архангельске.В книгу вошли былины, повествующие о подвигах, преданной и страстной любви, чести, достоинстве, отваге казаков, готовых пожертвовать жизнью ради родных и близких, ради Отчизны.


Медицинские советы. Для вас и вашего здоровья

Книга известного врача-невролога и мануального терапевта Александра Николаевича Тутова состоит из трех частей. В первой – советы и рекомендации по различным неврологическим заболеваниям, во второй – ответы на актуальные вопросы, в третьей затрагиваются проблемы нашего здравоохранения.А.Н. Тутов является автором методики лечения заболеваний шеи и «Практического массажа». Этими методами на ноги поставлены тысячи больных.


Рекомендуем почитать
Война по убеждениям

Что важнее: честь, долг, клятва или любовь, дружба? Что нужно выбрать, если вопрос поставлен ребром? Одиннадцатый век, Германия, молодой мелкий дворянин, а так же младший из сыновей, отправляется на поиски самого себя. Воспитанный как «настоящий рыцарь», с вложенной в голову моралью «Честь и клятва превыше всего», он попадает в реальный, настоящий и невероятно жесткий мир средневековой Германии, где разворачиваются действия на политической арене, куда с каждой минутой вовлекаются все больше и больше действующих лиц.


Тень гильотины, или Добрые люди

В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».


Гибель Царьграда

Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...


Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.


Человек из Ларами

Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.


История любви дурака

Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.