Создана для греха - [5]
– Я думала, что у меня хватит времени подготовиться к твоему приезду, но наш спектакль… немного затянулся.
Лицо Кловер пылало. «Значит, она все знает! Она знает, что я наблюдала за ними. Как это могло произойти?»
Оливия должна была сейчас расспрашивать Кловер, не утомила ли ее поездка, какие новости она привезла, нравится ли ей комната, в которой ее поселили, но разговора, обычного между хозяйкой и гостьей, не получалось. При других обстоятельствах Кловер, вероятно, рассказывала бы о своих планах на будущее, но вместо этого ей пришлось отвечать, что она думает о той сцене, которую с таким удовольствием наблюдала.
– Дорогуша, зачем же так робеть, – сказала Оливия, погладив Кловер по пылающей щеке.
Ее грудь призывно колыхнулась, и хотя Кловер выразительно посмотрела на нее, Оливия даже не пыталась прикрыться.
– Я знаю, что ты наблюдала за нами, потому что я слышала твои шаги, а потом и твои стоны.
Ее пальцы нежно прошлись по щеке Кловер.
– Ты же ласкала себя, пока наблюдала за нами, верно? Скажи, не прячься от меня. Думаю, что я права. В конце концов, было бы просто ненормально, если бы ты этого не делала.
Кловер попыталась отвернуться. Но Оливия настойчиво повернула ее к себе. Она посмотрела прямо в глаза молодой девушки. Губы Оливии были чуть-чуть приоткрыты и блестели, словно готовые к поцелую. Может, так и было?
Непривычное острое желание пронзило тело Кловер. О, бог ты мой, неужели Оливия бисексуальна? У Кловер даже голова закружилась. Если это так, неужели она хочет меня? И значит ли это, что и я хочу ее?
– Ты мастурбировала, Кловер? – Оливия вдруг заговорила, как строгая учительница.
У Кловер в животе словно запорхали бабочки от возбуждения. Ей хотелось опустить руки в трусики прямо сейчас.
Она даже не подумала о том, как бы отнеслась к этому Оливия, все так же пристально наблюдавшая за ней.
Каково оно – подтянуть вверх юбку и запустить жадные пальцы между ног прямо на глазах Оливии, которую она, в общем-то, совсем не знает? Это казалось в высшей степени неприличным, как картинки из порнофильма, но сопротивляться искушению Кловер было все труднее.
Она поерзала на кровати и ощутила, как горячая волна разливается у нее между ног, а ее губы, те самые губы словно налились соком. Как ей хотелось коснуться себя! Это было как во сне…
– Да, да. Так все и было! – вдруг выпалила она, с удивлением вслушиваясь в собственный голос. Ей вдруг показалось, что он принадлежит какой-то незнакомке. Незнакомке, возбужденной до предела… Она ощутила безумное желание повторить представление, которое устроила Оливия, только чтобы поразить ее. – Я ласкала себя через одежду. Я не ощущала своего тела, но это не помешало мне кончить.
Впервые за многие годы Кловер почувствовала себя окрыленной. Ей нечего было стыдиться, ведь она сказала правду.
– Неплохо, малышка!
Не дав Кловер опомниться, Оливия наклонилась к губам Кловер и поцеловала ее. Этот поцелуй едва ли можно было назвать невинным: язык Оливии словно жалил Кловер. Ее губы оказались сладко-мятными на вкус. Кловер не сопротивлялась, позволив старшей подруге поиграть вдоволь.
Но вдруг Оливия отстранилась, не утолив нарастающее возбуждение своей гостьи.
– О, как я могла забыть?! Ведь я должна вести себя прилично, – бодрым тоном произнесла Оливия. – Не стоит ждать всего и сразу. Тем более что я должна уходить и у нас не хватит времени, чтобы закончить то, что мы начали.
Ее прекрасные глаза излучали желание.
– Пойдем, дорогуша, я покажу тебе дом, – весело закончила она, вскакивая на ноги.
Ее кимоно как бы невзначай раскрылось полностью, но, как и раньше, она не стала запахивать его, пока вела Кловер за руку, так что та обращала больше внимания не на убранство жилища Оливии, а на ее идеально причесанный лобок и колышущуюся при ходьбе грудь.
«Интересно, что сейчас делает Оливия?» Кловер прихлебывала вино и бродила по квартире, которая могла соперничать с дворцом, раздумывая о том, куда так поспешно могла уйти ее новая покровительница. Она не сказала, кого осчастливит своим появлением. Оливия облачилась в шикарнейший костюм собственного покроя, а на ее ногах красовались туфли с каблуками такой высоты, что у Кловер захватило дух. Довершала образ крохотная шляпка с вуалью, надетая поверх великолепно уложенных волос. Трудно было представить, что Оливия заявится в таком виде в ресторан или клуб, но кто знает, в каких кругах ей доводится вращаться?
Кловер, впрочем, не ощущала себя несправедливо позабытой. Ее ждал великолепный ужин, вино, телевизор и DVD-плеер. Комната, которую ей отвели, отличалась простором, сочетая в себе шик и уют. Ванная при спальне поражала тем, что в ней можно было найти всевозможные кремы, гели, лосьоны и ароматизированные пенки для принятия ванн. Кловер чувствовала себя очень удобно в пижаме и халате. После сытного ужина и выпитого вина у нее приятно кружилась голова. Она предвкушала, как развлечет себя вечером. Однако девушка не могла понять, почему на нее накатывали волнами неудовлетворенность и беспокойство. Лихорадочное возбуждение не оставляло ее.
«О Оливия, что ты и твой жеребец сделали со мной?!»
![Греческие каникулы](/storage/book-covers/7b/7b601d73fc21f5f797f6fa7c70cd78ab5f4f98ae.jpg)
Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…
![Романтика любви](/storage/book-covers/3a/3a2814fa49022e8de9467b497c769c574c49d3f8.jpg)
Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…
![Временное пристанище](/storage/book-covers/ef/efa06f8cda374e3a1fa45004967bdcfbe8f8aeb5.jpg)
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
![Счастье в награду](/storage/book-covers/e7/e726e24620b8c3ad8373ebd7e355b6ea198d98c9.jpg)
Кто спасет женщину, которая может стать жертвой безумного серийного убийцы?Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…
![Я против тебя](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Если у вас впереди защита дипломной работы, и вы хотите на время избавиться от надоедливых поклонников, то самый лучший выход "завести" себе парня. И не какого-нибудь, а самого что ни на есть настоящего ботаника! Но вдруг окажется, что этот ботаник не так прост, как кажется...
![Пасодобль — танец парный](/storage/book-covers/d7/d7e00a697f20911711cb36f923e43fb0c48bf845.jpg)
Выдох. Перестук каблуков. Быстрый взгляд, брошенный так, что и не поймать, — это обычный ритм Таниной жизни. Все или ничего, любить или ненавидеть — яростно стучит в ее крови, закипающей, когда рядом он — ее муж, ее возлюбленный, ее враг.Они кружат друг вокруг друга в сумасшедшем ритме смертельного танца и, глядя в глаза партнеру, видят там только свое отражение. Они истязают себя любовью и ненавистью, ведь вся их жизнь — это страстный танец, это коррида. Только вот кто из них матадор, а кто бык?..
![Люби меня нежно](/storage/book-covers/ee/eec67a17d79826ca812341dc3f418c054b31d3c0.jpg)
В наши дни Золушки не теряют туфельку и не убегают от принцев. Они пробивают себе дорогу, как делает это героиня книги, красавица и умница Синтия Салливан по прозвищу Акула. Она не верит в любовную чепуху и знает, чего хочет… Пока судьба не сталкивает ее с настоящим принцем! Или ненастоящим? Это ей и предстоит узнать, пережив невероятные, захватывающие, порой грустные приключения.Для тех, кто верит, сказки часто становятся явью.
![Хорошие мужчины на дороге не валяются](/storage/book-covers/9b/9b6b83fbd6e0dc579d794dabe97a76b15d80d610.jpg)
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
![Скажи мне люблю](/storage/book-covers/28/28b9536f25ba08aa3db58d060b188eab2b6957df.jpg)
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
![Мой гарем](/storage/book-covers/14/144d39b54a3081725c615988178f4e50e707ea42.jpg)
Софи Аидрески является самым популярным автором эротических произведений в Германии. Рассказы в ее сборнике бесстыдно великолепны. Бесстыдны они как в прямом, так и в переносном смысле — они сексуальны и остроумны одновременно, это совращения совершенно особого рода. Ни один автор не пишет красочнее о любви, ее эротических страстях и безумствах.