Современное звучание личных имён - [2]

Шрифт
Интервал

Многие имена в своем этимологическом значении происходят от древних географических названий, имён "древних богов" и названий животных, и т. д. Например: Лидия (греч. — происходит от названия области в Малой Азии); Родион (др. — греч. — "житель острова Родос"); Зинаида (др. — греч. — "из рода Зевса"); Лия (др. — евр. — "телица", "телушка", "дикая корова") и т. д. Представляется, что при переводе таких имён на Рунный Язык, опять-таки, надо исходить из личных предпочтений носителя имени, но чтобы при этом не возникло несуразицы. Так, например, если Родиону важно именно то, что он "житель острова Родос", пусть себе называется "DÎ

При переводе имён, представляющих собой аббревиатуры, такие как: Вилен (В.И. Ленин), Владлен (Владимир Ленин), Стамик (Сталин, Микоян), Коминтерн (Коммунистический Интернационал) и т. п. — являющихся данью моды определенного периода истории, так же, как и имён, этимологическое значение которых передаёт не положительные характеристики, такие как: Емельян (др. — греч. — "льстивый"); Ярослав (др. — слав. — "яростный"); Вадим (др. — рус. — "спорщик", "смутьян"), Клавдия (лат. — "хромоножка"); Лина (др. — гр. — "скорбная песнь"); Линда (др. — гр. — "скорбящая", "оскорбленная"); Томила (др. — рус. — "томить", "мучить", "терзать"); Лола (лат. — "плевел", "сорная трава"), Эмилия (лат. — "ревностная")[8] и т. д., - вообще не следует обращать внимание на изначальное значение имени, чтобы не осложнять жизненных обстоятельств их носителей. Так, например, имя "Вадим" может быть переведено на Рунный Язык словом — "AFLÎJ" [фадэльо] (" по делу"), "Клавдия" — "RKFDÎF" [клавэльа] ("энергия счастья — основа материального начала"),

Нам представляется, что изначально заложенная в имени негативная информация должна быть через слово преобразована в позитивную.

При переводе на Рунный Язык личных имён, первоначальный смысл которых выражен прилагательными, причастиями или глаголами мы предлагаем в раскрытии сути слова опираться на имена существительные, от которых эти слова происходят (всё-таки речь идёт об именах существования). Так, например: имя "Валентин" (лат. — "здоровый")[8] в Рунном Языке, как нам видится, может быть представлено именем существования "AXNÎA" [файтэльф], что означает "здоровье", а имя "Елена" (др. — греч. — "светлая", "сияющая")[8] именем "ÎLM" [эльдиньо]- "сияние". Здесь также не исключены варианты. Выбор (я умышленно повторяю) остается за самим носителем имени.


2. Соответствие СИС по рядам отношений.

Собственные имена в нынешних языках часто имеют окончания не соответствующие по рядам отношений Рунного Языка. Например: " Илья" (др. — евр. — " Яхве — мой Бог") — имя явно мужское при транскрибировании на Рунный Язык в конце слова проявляет руну "Z", на которую оканчиваются имена существования женского РО; или "Эдуард" (герм. — "хранящий богатство", староангл. — "страж владений") при транскрибировании не только начинается на руну " " (Дерево Смерти [4,138]), но еще и имеет окончание "L", которое определяет его как имя существования ряда однозначности отношений (РОО), а имена с такими окончаниями "+ однозначно и с необходимостью должны исчезнуть в Со-Бытии и Со-Творчестве человека и Бога."/4,19/ Вот такая порой получается картина! Но пусть нынешние Эдуарды не печалятся. Предлагаю им Новое имя в Новом Времени — "ÎALEFH" [эльфдуар], которое, впрочем, почти не отличается от уже привычного для нас по звучанию, но в нём присутствуют исконные значения как "стража владений", так и "хранителя богатств".

Итак, исходя из вышесказанного, СИС мужского ряда отношений оканчиваются на: — J, — C, — E, — H, — U, — [, -R, — K, — V, — ? -B, — P, — Y, а СИС женского ряда отношений — на: — F, — ;, -X, — T, — M, — Z, — Q, — RB, — YB. СИС в обозначении имени человека не могут оканчиваються на: — N, — G, — GF, — GJ — GB, — I, — IF, — IJ, — IB, — O, — OF, — OJ, — OB, — , -L. СИС могут также иметь окончания имён духовного ряда отношений: — Î, -<, -A.[4]


3. Отображение Качеств и Свойств Божественного.

Вы, вероятно, обратили внимание на то, что в предлагаемых выше вариантах перевода личных имён на Рунный Язык присутствует руна Î (эль). Сделано это не случайно. Предлагаю ввести руну Î (эль) непосредственно в написание имени человека. "Слово человек в русском языке означает "образ веков" (человек) и так же, как слово "мужчина" не несёт в себе подобия и образа Божия. Это искажение устранено в Рунном Языке: F>ÎJ (аюэльо) = человек,??ÎJ (чэльо) = мужчина"[4,157].

При участии руны Î в структуре имени даже при простом обращении к человеку по имени исчезнет необходимость перед тем, как назвать его имя, произносить слово "F>ÎJ", а согласитесь, что такое словосочетание неизбежно, если, называя человека по имени, мы подразумеваем его образ и подобие. Выбор человека в пользу осознания себя, созданным по Образу и Подобию Божию открывает перед ним Путь в Духовный мир, что является необходимым условием жизни в Новом Времени.


Еще от автора Владимир Иванович Гараян
Живые Письмена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Куломби (качества и свойства божественного. Начало)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дневник Души

Дневник Души – это обычный дневник, только вместо событий одной жизни, в нем описывается путешествие пары душ через Вечность. Любовная история переплетается с озарениями, относительно целей существования на Земле, правилами работы закона Кармы и простыми способами быть счастливыми.Прочитав эту книгу, Вы непременно задумаетесь об истории своей Души, и, скорее всего, захотите вспомнить свои прошлые воплощения. В этом Вам помогут приведенные в конце книги упражнения. Автор книги – Дарья Река, психолог-консультант, реинкарнационный терапевт, целитель.


Познание есть Любовь

Введите сюда краткую аннотацию.


Колдовство и ведьмовство в Западной Европе в прошлом и настоящем

Незаурядное и очень познавательно написанное исследование о ведьмовстве и его роли в дохристианской и Средневековой Европе. Рассматривая культ ведьм как некую секту, возможно связанную с отголосками языческих верований, автор выступает с антиклерикальных позиций и осуждает преследования ведьмовства, как и процессы против ведьм.


Йога между делом

Кристин Чен в течение многих лет работала на американском телевидении с его безумном графиком и постоянными стрессами. Результат – серьезные проблемы со спиной. После длительного безуспешного лечения врачи предложили Кристин операцию. Но она выбрала йогу. И через некоторое время ее жизнь полностью изменилась. Теперь Кристин сама является инструктором йоги. Она предлагает ученикам авторский комплекс упражнений, который можно легко встроить в любое, даже самое напряженное расписание. С помощью «Йоги между делом» вы сможете заниматься дома и на работе, в автомобильной пробке и салоне самолета.


Огонь в небесах

Фантастическая история о молодых людях, приехавших в незнакомый город хорошо отдохнуть, и нечаянно оказавшихся в древних стенах Киево-Печерской лавры. Но лишь одному из них откроется тайна одного из древних духов злобы. Рассказ написан в стилистике легенды, и возник благодаря одной нечаянной беседе со странником в православном монастыре.


Явь и Навь: человеческие и мировые

Статьи сборника, опубликованные в разных изданиях за последние 12 лет, охвачены единой идеей восстановления древнего славяно-русского мировоззрения в его связи с современностью.