Современная болгарская повесть - [188]
Андрей почувствовал, что судья перестал рисовать и принялся внимательно слушать. За его спиной несколько раз переглянулись судебные заседатели, прокурор нервно тарабанил по столу шариковой ручкой.
— И самое важное. — Андрей на секунду задумался, но затем — приходилось рисковать — смело продолжал: — Фактическая обстановка, представленная нам следователем и так полно обрисованная товарищем прокурором, сама по себе остается весьма неясной. Ни один из свидетелей не видел, как сестра Бонева включала ампулу с пирамидоном (это было подчеркнуто ими); более того, их показания единодушно указывают на то, что она занималась другим: искала на столике аспирин, а затем ей надо было наполнить стакан водой и отнести его доктору Цочеву. До этого момента система оставалась невключенной. А когда доктор Цочев поставил стакан (как он сам подтвердил), система уже функционировала.
— В это время она и могла включить ее, — нервно оборвал его прокурор, видимо сообразив, куда гнет Андрей.
— Не только система была включена, но и капли были отрегулированы. Эта процедура занимает не менее десяти-пятнадцати секунд. Следовательно, мы не имеем категорических доказательств, что именно сестра Бонева включила систему. Мы не можем считать за убийцу, — совсем тихо продолжал Андрей, — человека, который подал нож тому, кто убил, вне зависимости от того, что на нем тоже лежит определенная правовая вина.
— Но заключение следователя категорично и полностью мотивировано, — неожиданно отозвался судья, и Андрей решил про себя, что этот мужчина мог бы быть хорошим эстрадным певцом.
— Возможно, оно и мотивировано, но не доказано. А в праве существует священный принцип — принимать за достоверное только то, что доказано. Вот почему я думаю, что мою подзащитную не следует судить за умышленность действий.
Андрей замолчал. Он чувствовал, что его мысль, вероятно, будет воспринята, по крайней мере он был уверен, что она обратит на себя внимание судьи. Если же так, то сестре Боневой не могли вынести приговор как человеку, который совершил преступление в его завершающей стадии; тот же, кто включил систему, тоже оказывался невиновным, ибо был уверен, что в ампуле — физиологический раствор. Получалось странное стечение обстоятельств, при разумном рассмотрении которых отсутствовал абсолютно виновный…
В своем желании опровергать Андрея общественный обвинитель цитировал заключение следователя и, таким образом, помог Андрею, на его же тезисе сосредоточив внимание суда. Несколько раз судья грубо прерывал обвинителя, отмечая, что следователь нигде не доказал, что именно сестра Бонева включила систему. Гражданский истец почти не коснулся существа дела, так как опасался, как бы самому не попасть впросак, и ограничился тем, что сжато и умно говорил об огромном горе обоих родителей, за которое виновников необходимо соответствующим образом покарать.
Облака рассеялись, и в зал торжественно вплыло солнце, засверкало в волосах сестры Боневой. Андрей едва заметно кивнул ей, и ему показалось, что она это увидела.
К часу дня суд удалился на совещание, и теперь, когда Андрей почти выиграл, он понял, что смелость оставила его. У него было такое чувство, словно он беспрерывно сталкивается с какой-то бессмыслицей, с незримыми условностями, которые мешают ему сосредоточиться. Сегодня предстояло перебираться на новую квартиру: тетушка Минка больше не желала разговаривать с ним. Она делала вид, что не замечает его — не видит и не слышит, и, когда он должен был пройти через двор, она отворачивалась или уходила в кухню. Что-то и провинциальное, и зловещее, и смешное было в этом молчании. Дядюшка Киро ни разу не пригласил его на свои «турниры» с офицером запаса.
Андрей думал об этих людях, с которыми его ничто не связывало…
Он упивался силой своей воли, желанием бороться и побеждать — единственное, во что он твердо верил в своей жизни. Он устал ждать дня Большого дела, но теперь понял, что ему страшно. И он жалел, а не стыдился себя. С немым волнением Андрей курил, ожидая, когда огонек сигареты коснется фильтра, словно это была какая-то спасительная граница, за которой все могло измениться.
Сестра Бонева прислонилась к радиатору и помутневшими глазами посмотрела на часы. Она как-то неопределенно вздохнула, а ее муж не переставая теребил пуговицы пиджака. Андрей понимал, что этот человек не может оставаться спокойным, так как через несколько минут будет оглашен приговор его жене…
Для человеческой психики нет ничего более успокоительного, чем последовательность действий. Характерно, что все психические травмы и аномалии возникают прежде всего из-за нарушения последовательного хода событий. Гармония уступает место хаосу, а человек не может осмыслить хаос. Вот почему Андрей повернулся к сестре Боневой и заговорил с ней о чем-то незначительном, смело всматриваясь в лица присутствующих.
— Как вы себя чувствуете?
Молчание. Ее взгляд поблек и отяжелел, как у животного, которое испытывает дикую боль оттого, что не может бежать.
— Как вы себя чувствуете?
Сестра Бонева не испытывала такого страха, как он, она просто отключилась от всего происходящего. Не страх, а, наверное, ощущение бессмысленности парализовало ее. Вероятно, так воспринимается наступление смерти — удивление перед нелепостью чего-то.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Это — мираж, дым, фикция!.. Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует!.. Разруха сидит… в головах!» Этот несуществующий эпиграф к роману Владимира Зарева — из повести Булгакова «Собачье сердце». Зарев рассказывает историю двойного фиаско: абсолютно вписавшегося в «новую жизнь» бизнесмена Бояна Тилева и столь же абсолютно не вписавшегося в нее писателя Мартина Сестримского. Их жизни воссозданы с почти документалистской тщательностью, снимающей опасность примитивного морализаторства.
Пятое издание моего романа «Путь к Софии» на болгарском языке, приуроченное к столетию освобождения Болгарии в результате русско-турецкой войны, обязывает меня обратить внимание читателя на некоторые моменты исторической достоверности. Ввиду того, что роман не отражает описываемые события подобно зеркалу, с абсолютной точностью, а воссоздает их в художественной форме, отдельные образы — Леандр Леге (Ле Ге), Сен-Клер, Шакир-паша — получили свободную, собирательно-типизированную трактовку.Что же касается драматических событий истории — ярко выраженной поляризации сил, дипломатических ходов западных государств, страданий, выпавших на долю жителей Софии, и в первую очередь беспримерного героизма братьев-освободителей, — то при их воспроизведении я с огромным чувством ответственности соблюдал историческую и художественную достоверность. .
Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.