Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки - [21]

Шрифт
Интервал

. Это является одним из редких примеров того, как во время ожесточенных боев младший по званию обращается к руководству с требованием о прекращении военных действий.

По стечению обстоятельств в Москве в этот же день (в полночь 11 августа) воюющие стороны договорились о перемирии, и в тот же день в полдень было принято решение о прекращении военных действий.

Генерал-майор Н. Моримото отзывался о данном решении как о принятом «в подходящий момент»[179]. К этому времени силы японцев уже подошли к концу.

11 августа в числе последних атак была атака 3-х батальонов Красной армии, начавшаяся с 8:30 утра, однако и эти силы японская армия в 10:30 смогла заставить отступить. На высоте Пулемётная Горка особых передвижений не было, поэтому здесь в полдень было довольно спокойно.

В 11 утра главная ставка передала японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, распоряжение о том, что в полдень, если только не будет атак советских войск, нужно полностью прекратить огонь. Но также было передано, что нужно принять все необходимые меры на тот случай, если СССР возобновит военные действия вопреки достигнутым соглашениям[180]. В официальной телеграмме от 11:20 было написано о прекращении военных действий, и, на основании московских соглашений, обе армии останавливались на тех рубежах, на которых они находились в полночь 11 августа[181]. Так был положен конец боевым действиям в пограничном конфликте у оз. Хасан.

2.3. Действия сторон после заключения перемирия 10 августа

Получив полуденное сообщение о прекращении огня 11 августа, командир японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, К. Накамура, в тот же день в 18:50 дабы избежать возобновления столкновений, приказал командиру 19-ой дивизии К. Суэтака подобрать следующих людей в качестве кандидатов в члены делегации по подписанию мирного соглашения:

начальник комиссии: Накамура Ёсиаки[182], начальник штаба 19-ой дивизии полковник;

член комиссии: Ёсида Эйдзиро[183], штабной офицер японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, подполковник;

член комиссии: Танака Тэцудзиро[184], начальник Хуньчунской военной миссии майор[185].

Однако командир 19-ой дивизии К. Суэтака предложил в качестве членов делегации следующие кандидатуры:

начальник комиссии: Тё Исаму[186], командир 74-го пехотного полка полковник;

член комиссии, Укаи Ёсио[187] (Квантунская армия), переводчик: полковник;

член комиссии: Кацуки Норимаса[188], командир бригады связи 74-го полка младший лейтенант[189].

Командир 19-ой дивизии К. Суэтака вынужден был исключить из списка полковника Ё. Накамура, который был занят своими прямыми обязанностями в качестве командира штаба дивизии, и назначить полковника И. Тё. Причиной, по которой полковника И. Тё отобрали для этой миссии, была его аккуратная внешность, так, прибыв на поле битвы 8 августа ночью, ему уже не пришлось принимать участие в сражениях, в итоге его внешний вид как нельзя лучше соответствовал статусу участника дипломатической делегации[190].

Полковник Укаи Ёсио был назначен в качестве переводчика делегации, так как он был единственным, кто владел русским языком, не будучи военнослужащим японской армии, дислоцированной на Корейском полуострове, он оказался на месте конфликта, как один из членов группы под руководством подполковника Т. Кавамэ, упоминавшегося выше. Также в качестве члена делегации был назначен младший лейтенант Н. Кацуки как единственный участник 74-ого пехотного полка, изучавший русский язык[191].

В итоге кандидатуры, предложенные командиром К. Суэтака, были одобрены в ставке, а полковник был назначен главой делегации.

К. Суэтака передал полковнику И. Тё следующие три задачи, которые нужно было решить во время переговоров с советской делегацией:

1. Основываясь на московских соглашениях, войска останавливаются на местах по состоянию на 11 августа 00 часов.

2. Прекращение боевых действий, избегать возобновления боевых действий.

3. По мере возможности провести обмен телами погибших солдат[192].

11 августа в 15:35 перед высотой Пулемётная Горка появился советский парламентер с белым флагом. Он остановился на расстоянии 100 м от позиций японских войск и потребовал представителя японских войск. Тогда полковник И. Тё послал трех лейтенантов, которые передали ему вопрос советской стороны о времени и месте встречи делегаций для переговоров. Об этом также было в 16:20 доложено командиру К. Суэтака.

Однако К. Суэтака уже в 16:00 направил младшего лейтенанта Н. Кацуки из штаба на восточный склон высоты Безымянная для ведения переговоров с советскими парламентерами. Но узнав о переговорах с участием полковника И. Тё, он освободил от обязанностей переговорщика младшего лейтенанта Н. Кацуки и передал полковнику И. Тё директиву, согласно которой «Переговоры следует провести во время встречи двух армий в 18:00 вблизи высоты Заозёрная»[193].

Полковник И. Тё вместе с членами делегации прибыл на вершину высоты Заозёрная незадолго до наступления 6 вечера. Однако в это время пришло сообщение от советской делегации, что из-за дальности расстояния они просят перенести встречу в окрестности юго-восточного гребня высоты Заозёрная. Когда делегация прибыла в 18:18 на указанное место, 13 советских солдат встречали их там с направленными на них пулеметами.


Рекомендуем почитать
Победители Арктики: Героический поход «Челюскина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грабеж и насилие гитлеровцев в оккупированных странах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Башня Зенона

Почти два тысячелетия просуществовал город Херсонес, оставив в память о себе развалины оборонительных стен и башен, жилых домов, храмов, усадеб, огромное количество всевозможных памятников. Особенно много находок, в том числе уникальных произведений искусства, дали раскопки так называемой башни Зенона — твердыни античного Херсонеса. Книга эта — о башне Зенона и других оборонительных сооружениях херсонесцев, об истории города-государства, о памятниках древней культуры, найденных археологами.


Краткая история династий Китая

Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Русские земли Среднего Поволжья (вторая треть XIII — первая треть XIV в.)

В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.