Советская дипломатия на четырехсторонних переговорах по Западному Берлину (26 марта 1970 г. — 3 сентября 1971 г.) - [69]

Шрифт
Интервал

это устраняет то толкование положений о контроле, согласно которому меры контроля имеют своей целью укрепить международный статус ГДР. Следовательно, эти меры направлены лишь на то, чтобы исключить возможности злоупотребления транзитом между ФРГ и Западным Берлином. Западная же сторона стремится к тому, чтобы не было произвольного вмешательства в режим движения. Если мы объединим то и другое, то получим два принципа, которые могут явиться основой для договоренности о практических улучшениях»[568].

Однако, отметил Джеклинг, предложение советской стороны об использовании «общепринятых международных норм» или «международной практики» не достигает этой цели — создать гарантии как от злоупотреблений правом передвижения между ФРГ и Западным Берлином по территории ГДР, так и от произвольного вмешательства в это передвижение. В международных нормах и практике есть слишком много вариаций, что дает возможность различных толкований. В странах Западной Европы нет, например, визового режима. Имеются и другие различия, которые уменьшают ценность использования этой формулировки[569].

Я убежден, заявил английский посол, что «не возникнет никаких трудностей, если при подходе к отдельным аспектам этой проблемы мы будем руководствоваться двумя упомянутыми принципами. Каков смысл проверки документов, если речь идет о безостановочных поездах? Какие тут могут быть злоупотребления? Если вагон с грузом опломбирован, то какая необходимость может возникнуть в проверке грузов? Нужно лишь позаботиться о том, чтобы поезда шли без остановки, чтобы вагоны никто не открывал, чтобы с поезда никто не сходил. Если мы будем действовать в этом духе, то мы сможем добиться практических улучшений»[570].

Несмотря на то, что в ходе этой встречи послов между ними по-прежнему сохранялись серьезные разногласия по различным аспектам обсуждавшихся вопросов, ее работа знаменовала собой некоторый шаг вперед по пути к компромиссу.

Двадцать первое заседание послов четырех держав состоялось 7 июня 1971 г. Председательствовал на нем К. Раш. Открыв заседание, он сказал, что от имени своих английского и французского коллег и от своего имени хотел бы сделать следующее заявление:

«За время, прошедшее после нашей последней встречи, нашими советниками была проделана дальнейшая работа. Я думаю, что сегодня мы пожелаем рассмотреть их доклад нам от 28 мая. Я говорю от имени своего английского и французского коллег и от своего собственного имени, заявляя, что мы рассматриваем… текст от 28 мая, охватывающий вопросы отношений ФРГ с западными секторами и внутриберлинских сообщений, а также более ранние формулировки по передвижению лиц и грузов в Берлин и из Берлина, включенные в доклад от 28 мая, как важный вклад в достижение прогресса на этих переговорах и как полезную составную часть или составную деталь будущего соглашения»[571].

В этих текстах, продолжал Раш, остается много пустых мест, которые все еще предстоит заполнить или разъяснить. Многие из вопросов, символизируемых многоточиями или пустыми местами, входят в число наиболее трудных на этих переговорах. Одобрение незавершенных формулировок неизбежно должно быть условным; формулировки, рекомендованные советниками и рассмотренные послами, должны быть подтверждены на более позднем этапе в свете всего соглашения или всего пакета, когда он появится в ходе дальнейшего обсуждения[572].

Американский посол выразил надежду, что советская сторона уже на этом заседании положительно прореагирует на доклад советников от 28 мая с тем, чтобы четырехсторонние переговоры могли продвигаться вперед быстрыми темпами.

Вместе с тем Раш отметил, что работа, проделанная советниками по вопросу о представительстве за границей западных секторов Берлина, носила более предварительный характер, чем их работа по другим вопросам. Поэтому было бы нецелесообразным обсуждать на данном заседании конкретные формулировки этого раздела[573].

Успеху на переговорах четырех послов должны были способствовать также заявления высших руководителей СССР и ГДР.

15 июня 1971 г. Первый секретарь ЦК СЕПГ Э. Хонеккер в отчетном докладе ЦК VIII съезду партии отметил, что «Германская Демократическая Республика неизменно проявляет готовность нормализовать отношения с Западным Берлином, чтобы внести свой вклад в дело разрядки напряженности в центре Европы. В этом смысле ГДР желает успеха переговорам четырех держав о Западном Берлине»[574]. Договоренность по этому вопросу, продолжал восточногерманский лидер, отвечала бы всеобщим интересам и ликвидировала бы почву для инцидентов и конфликтов в связи с Западным Берлином. Такую позицию ГДР подтвердила и делами. Ее предложения, внесенные на переговорах с сенатом Западного Берлина, исходят из того, что обе стороны проявят добрую волю. Сюда относится признание той реальности, что Западный Берлин представляет собой город с особым политическим статусом, никогда не принадлежал Федеративной Республике и никогда не будет ей принадлежать. «На такой основе, — подчеркнул Хонеккер, — можно урегулировать все нерешенные вопросы в интересах укрепления мира в Европе и не в последнюю очередь в интересах населения Западного Берлина»


Еще от автора Ростислав Владимирович Долгилевич
Западный Берлин и советская дипломатия (1963–1969 гг.)

На рубеже 1962/1963 гг. СССР на неопределенный срок отложил проекты заключения германского мирного договора и превращения Западного Берлина в «вольный город». Летом 1964 г. советская дипломатия окончательно перешла от идеи «вольного города» к концепции «самостоятельной политической единицы» Западный Берлин. Теперь острие советской политики было направлено не против позиций США, Англии и Франции в Западном Берлине, а против федерального присутствия в этом городе. После прихода к власти в СССР руководства Л. И. Брежнева советская политика в вопросе о Западном Берлине некоторое время оставалась такой же, как и во время «позднего Хрущева».


Рекомендуем почитать
Западнорусская Атлантида. Белоруссия на картах Русской цивилизации

Книга белорусского политолога Всеволода Шимова посвящена проблемам становления и развития белорусской национальной идентичности. В книге рассматривается конкуренция альтернативных проектов национального самоопределения — националистического, направленного на обособление и отмежевание от России, и общерусского, утверждающего фундаментальное единство белорусов и русских в рамках общей культурной, языковой и исторической традиции. Особое внимание уделено вопросам языковой политики, культурно-историческим особенностям белорусских регионов. Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся современной историей.


Историки железного века

В книге рассматривается вклад ученых советского времени в развитие исторической науки. Автор стремится к восстановлению связи времен. Он полагает, что история историков заслуживает не меньшего внимания, чем история описываемых ими событий. Создавая «историографические портреты» ученых, описывая их жизненный путь, творчество, среду, автор стремится показать позитив – то, что внесла советская историческая наука в мировую историографию, а также роль индивидуального вклада в науку в условиях идеологического давления.


Покоренный Кавказ (сборник)

Книга «Покоренный Кавказ» впервые увидела свет в Санкт-Петербурге в 1904 г. Альвин Андреевич Каспари – выходец из Германии, русский издатель и книготорговец. Он издавал журналы «Родина», «Новь», «Всемирная новь», серии книг «Библиотека романов», «Дешевая библиотека русских классиков» и такие научно-популярные труды, как «Всемирная история Каспари». В книгу «Покоренный Кавказ» входит 14 очерков, рассказывающих о природе, народонаселении и истории Кавказа с древних времен до конца XIX века. Главное внимание уделено драматическим событиям Кавказской войны, завершившейся пленением предводителя горцев Шамиля.


Неистовые ревнители. Из истории литературной борьбы 20-х годов

Степан Иванович Шешуков известен среди литературоведов и широкого круга читателей книгой «Александр Фадеев», а также выступлениями в центральной периодической печати по вопросам теории и практики литературного процесса. В настоящем исследовании ученый анализирует состояние литературного процесса 20-х – начала 30-х годов. В книге раскрывается литературная борьба, теоретические споры и поиски отдельных литературных групп и течений того времени. В центре внимания автора находится история РАПП.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Смелый шаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.