Совет Рождённого из Лотоса [заметки]
1
Буквальный смысл тибетского слова гом (sgоm), «медитировать», — «развивать», то есть производить то, чего ещё нет. Практика Великого Совершенства — это не «акт медитации», то есть в ней ничего не создаётся и не удерживается в уме. Тулку Урген Ринпоче.
2
тиб. ye shes; санскр. джняна. Эрик Пэма Кунсанг использует термин «оriginal wakefuless». Другой вариант перевода — «изначальная мудрость». — Прим. ред.
3
В других источниках вместо «убеждение» — «отвлечение».
4
В варианте Лама Гонгду говорится: «Практикуй благодаря такой уверенности!»
5
Здесь вариант Лама Гонгду значительно отличается: «Эти тайные слова Самантабхадры —— не обычное знание, предназначенное для каждого. Все люди, обладающие неодолимой жаждой веры, естественно постигают пространство ума–мудрости. Так они получают передачу без необходимости пересчитывать [учителей линии передачи как] бусины на шнуре. Люди, у которых нет ни веры, ни почитания, которые не практикуют, могут гоняться за девятью линиями передачи и не получить ни одной. О царь, укрепи в пространстве своего сердца неодолимую жажду веры, усиленную переживаниями практики!»
6
уединённое место в горах для духовной практики. — Прим. ред.
7
тиб. Gsal ba, Эрик Пэма Кунсанг переводит как “cоgnizance”; другой вариант перевода — “ясность”. — Прим. ред.
8
Рассеянность здесь означает отвлечение и потерю внимательности. [ЭПК]
9
Тулку Урген Ринпоче объясняет, что пятачок Свиньи — это её самое чувствительное место: если по нему ударить, она сразу убежит. Реакции, выражающиеся и как чувства вины и подавленности, и как слепая одержимость эмоцией, подразумевают «ударить свинью в пятачок», тем самым потерять возможность распознать природу клеши.
10
Имеется в виду воплощение царевны. Им считается Пэма Лэдрэл Цал (padma las 'brel rtsal) (1291 — 1315).
11
Просветление без остатка часто означает обретение радужного тела. В другом случае это может означать реализацию Пробуждённого состояния, свободного от остатка пяти обусловленных скандх [ЭПК].
12
Вести образ жизни «тайного йогина» значит избегать внешнего проявления таких духовных качеств, как реализация воззрения или овладение сверхъестественными способностями [ЭПК]
13
Очевидно, в тексте оригинала пропущено одно или два предложения. Слова в квадратных скобках вставлены мной [ЭПК].
14
тиб. mi rtоg pa. — Прим. ред.
15
Эти три особенности: блаженство, ясность и «немышление» — основные качества природы ума и сами по себе не являются ловушками. Когда внимание направлено на эти качества, познаёт их и проникается ими как «переживанием», как тем, к чему стоит стремиться и что стоит сохранить, формируется тонкая привязанность — именно это тонкое пристрастие и есть непосредственная причина продолжения сансарного бытия. Тулку Урген Ринпоче.
16
Простирания, подношение, раскаяние, радость, просьба повернуть Колесо Дхармы, мольба не уходить в нирвану и посвящение заслуг благу всех живых существ.
17
Под «отсечением» здесь имеется в виду практика чод, отсечение привязанности к имуществу, телу и собственному «я» [ЭПК].
18
Обычно говорят, что этот период длится три с половиной дня. По старой традиции подсчёт ведётся по половинам суток, составляющим двенадцать часов [ЭПК].
19
Неведение, элементы–деятели, сознание, имя-и-форма, опоры чувств, соприкосновение, ощущение и страсть: первые восемь звеньев двенадцатичленной формулы зависимого возникновения [ЭПК].
20
Выражение «имя–и–форма» обозначает пять скандх, причём «форма» — скандха форм, а «имя» относится к четырём остальным: ощущениям, восприятиям, элементам–делателям и сознаниям [ЭПК].
21
Пять обычных путеводных снегов описываются в следующей главе.
22
Это наставление относится к нераздельности праны и двойственного ума. Энергетические токи тела и поток рассудочного мышления глубоко взаимосвязаны [ЭПК].
23
Тулку Урген Ринпоче объясняет, что пятачок Свиньи — это её самое чувствительное место: если по нему ударить, она сразу убежит. Реакции, выражающиеся и как чувства вины и подавленности, и как слепая одержимость эмоцией, подразумевают «ударить свинью в пятачок», тем самым потерять возможность распознать природу клеши.
24
Следующие строки написаны в логическом стиле индийских пандитов. Конечный результат этой цепочки рассуждений — достижение убеждённости в том, что ум–мудрость будд не вмещается в рамки любых умственных построений, в которые мы попытались бы его втиснуть.
25
Случай, когда, нажимая на глазное яблоко, человек видит две луны, часто используется в качестве примера, показывающего, что личное переживание не обязательно согласуется с природой вещей [ЭПК].
26
В противоположность человеку богатому, знаменитому или обладающему властью.
27
В тэрма Нянг Рал Нима Осэра в этом месте имеется дополнительная фраза: «У тебя может быть множество цариц, слуг и подданных, но помни, что, умирая, ты уходишь один».
28
В сутрах Праджняпарамиты часто упоминается, что бодхисаттва, занимающийся глубокой практикой пустоты, сталкивается с множеством трудностей, с тем чтобы его карма скорее очистилась и он быстрее продвигался по пути просветления [ЭПК].
29
В версии Ринчен Тэрдзо сказано: «Умерьте стремление соревноваться с высшими и следуйте примеру святых».
30
К традиционным наукам относятся философия, грамматика, логика, медицина и искусство, включая ремёсла.
31
Девять последовательных колесниц, каждая из которых является завершением предыдущих: принципы того, что следует отвергнуть и того, что следует реализовать, в любой из восьми колесниц, начиная снизу, входят в вышестоящую колесницу и содержатся в ней во всей полноте. См. также глоссарий.
32
Это четверостишие взято из «Невыразимого признания Абсолюта», четвёртой главы «О раскаянии в несогласованности с божествами мудрости», взятой из «Тантры безупречного царя раскаяния».
33
Три сферы — это субъект, объект и действие, а в случае подношения — это подносимое, акт подношения и его получатель.
34
Здесь имеется в виду имя того человека, на благо которого делают посвящение заслуг.
35
Личная практика, служение умом, речью и телом, а также материальное даяние.
36
см. прим. 28.
37
Несвободные состояния: быть обитателем ада, голодным духом или животным, дикарём или богом–долгожителем, иметь ложные взгляды, жить там, где нет будды, и быть слабоумным.
38
Это значит наполнять свою сокровищницу двумя накоплениями: заслуг и мудрости.
39
Шестой объект чувств — это то, что происходит в области ума: воспоминания и планы на будущее, текущие ощущения приятного и неприятного и т. д.
40
Сверхспособности, которые включают в себя ясновидение, память о прошлых жизнях, способность творить малые чудеса, могут послужить основой для духовной гордости и большим соблазном стать учителем и иметь много последователей [ЭПК].
41
Учения окончательного смысла — прямые учения о пустоте и ясном свете, в противоположность учениям условного смысла, которые постепенно подводят к прямому смыслу.
42
Намерение Махаяны — это обет бодхисаттвы достичь просветления ради блага всех живых существ.
Человек боится смерти. Но что так страшит его в этом естественном переходе в иную стадию существования? Не страх ли неизвестности? «Тибетская Книга мертвых» («Бардо Тедол») – одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, – посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой. Как быть спокойным в процессе умирания? Как распознать собственное «я» при переходе в новую, посмертную реальность? И почему размышления о конце жизни, во всех ее духовных аспектах, ведут к освобождению от страха перед ним, очищая и оздоравливая личность? Смерть и жизнь после нее – вечно важные вопросы для человека.
В книге "Учения Дакини" собраны практические наставления, которые великий Гуру Падмасамбхава (VIII век н. э.), почитаемый в Тибете как второй Будда, дал своей ближайшей ученице и супруге царевне Еше Цогял. Составляющие данную книгу священные тексты относятся к категории тэрма (сокровищ), которые были первоначально записаны тайным языком, именуемым письменами дакини, и сокрыты от людей, дабы учение в первозданной чистоте сохранилось для грядущих поколений. Благодаря необычайным способностям живших в XII-XIV веках открывателей этих духовных сокровищ, которые сумели их найти и расшифровать, а также упорному труду Эрика Пэма Кунсанга, автора их перевода на английский язык, мы получили счастливую возможность соприкоснуться с мудростью изначальных учителей, ощутив живое дыхание минувшей эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».
Исследовательница буддизма, знаток санскрита и тибетского языка и ученица тибетского гуру Чогьяма Трунгпы Ринпоче представляет в своём труде классическую «Тибетскую книгу мёртвых» не как священное писание для чтения над усопшими, но как наставление, обращённое к живым. В книге «Сияющая пустота» перед читателем предстают сокровенные смыслы, заключённые в этом древнем тексте, и разворачивается мистическая картина его богатой символики.«Сияющая пустота» подарит удивительные открытия и новые прозрения не только тем, кто впервые знакомится с буддистским учением, но и тем, кто уже вышел на буддистский путь к духовному пробуждению.
Предлагаемая вашему вниманию новая книга досточтимого Учителя Геше Джампа Тинлея представляет собой комментарий к коренному тексту «Три основных аспекта Пути» (тиб. Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so), сочиненному основоположником тибетской школы Гелугпа великим Ламой Чже Цонкапой. Этот текст содержит сущностные наставления к базовому учению Будды и имеет принципиальное значение для практиков Махаяны. По линии преемственности Лам школы Гелугпа передается традиционный комментарий к этому основополагающему тексту.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.