Соседский ребенок - [38]

Шрифт
Интервал

Совершенно очевидно, что он забыл, как ее зовут. Я неловко улыбаюсь ему.

– Вот, решила познакомить Дейзи со всеми. Я ненадолго.

– Очень хорошо, очень хорошо. – Он окидывает взглядом комнату; такое впечатление, что мы ему уже наскучили.

– Хотите кекс? – Я протягиваю ему коробку с угощением.

Он смотрит на оставшиеся кексы.

– Да, спасибо. Я возьму один с собой в кабинет. – Он выбирает шоколадный и быстро уходит.

Знаю, что он недоволен тем, что я принесла с собой дочь. Ведь это нарушение заведенного порядка. Вероятно, он собирался произнести зажигательную речь перед персоналом в честь начала учебного года, а я сорвала его план.

Я оглядываюсь и вижу, что с Дейзи воркуют мадам Камброн, завуч по иностранным языкам, Даниэлла, руководительница драмкружка. Тим что-то шепчет мне на ухо.

– Мм?

– Я спросил, ты знаешь, что Паркфилд работает здесь последний семестр?

– Серьезно? – Я не могу скрыть свою радость от этой новости. – Я как раз хотела спросить тебя об этом. Он только что продал свой дом, и я гадала, уволится он или нет.

– Теперь ты больше не будешь жить по соседству с начальником.

– Это точно, – усмехаюсь я.

– Его место займет Кэролайн, пока они не найдут замену. – Кэролайн заместитель директора и гораздо более контактный член коллектива, чем наш нынешний руководитель.

– А куда он уходит? – спрашиваю я, глазами следя за перемещениями Дейзи.

– Не могу сказать наверняка, – отвечает Тим. – По последним слухам, он получил место в какой-то школе в Йоркшире, но никто не спрашивал его об этом напрямую, а сам он не горит желанием выдавать информацию.

Я отвлеклась от разговора, так как потеряла Дейзи из виду. Мадам Камброн наливает себе чай, а Даниэлла роется в своей сумке. Дейзи с ними нет. Во мне поднимается паника, горло, словно когтями, пережимает спазм.

– Что с тобой? – спрашивает Тим. – Ты вдруг побелела.

– Ты видишь Дейзи? – У меня все плывет перед глазами, в дрожащем голосе слышится страх. Я приказываю себе успокоиться. После вчерашнего мне нельзя реагировать слишком бурно. Заставляю себя сделать глубокий вздох и пытаюсь унять панику. Но ничего не получается. Чувствую себя так, будто меня засасывает в длинный темный туннель.

Тим, прищурившись, смотрит на меня.

– Кирсти! Что с тобой? – повторяет он.

– Я не вижу своей дочери. – Пошатываясь, начинаю пробираться через забитую народом комнату. Протискиваюсь мимо коллег, которые весело едят кексы и смеются, не подозревая о том, что мною владеет дикий страх. Какая же идиотка! Как я могла выпустить ее из виду хоть на секунду!

– Кирсти! – окликает меня Тим.

Но я игнорирую его. Нужно найти Дейзи. Кто угодно мог взять ее на руки и унести отсюда. Злоумышленники могли проследить за мной от дома до школы, а потом дождаться, когда я на мгновение отвернусь, и похитить ее. После вчерашнего я должна была соблюдать особую осторожность. Лица людей расплываются, и мне приходится прилагать все усилия, чтобы не заорать на них, чтобы не потребовать от них бросить все дела и помочь мне найти ребенка.

– Кирсти! – Тим хватает меня за плечо, но я скидываю его руку. Мое дыхание становится поверхностным, лоб покрывается испариной, на верхней губе выступают крупные капли пота. Я понимаю: либо я сейчас закричу во все горло, либо грохнусь в обморок.

Глава 17

– Кирсти, стой!

С маниакальным упорством пробираясь через толпу в учительской, я пытаюсь снова отмахнуться от Тима, но на этот раз он хватает меня за руку и останавливает.

– Дейзи там, – ласково говорит он. Я резко оборачиваюсь, не решаясь поверить в его слова. – Она там, – повторяет он, – смотри, у окна с Кэролайн.

Я смотрю туда, куда он указывает, и вижу, что моя дочь уютно устроилась на коленях у замдиректора, а та с ней оживленно болтает. Тут я ловлю на себе озадаченные взгляды коллег, но мне плевать, что они обо мне думают. Пробираюсь к дочери и с трудом удерживаюсь от того, чтобы не выхватить ее из рук Кэролайн.

– Кирсти, она само очарование. Просто ужасно хочется похитить ее у тебя и увезти к себе домой, – шутит она.

Но меня эта шутка не веселит. К счастью, звенит звонок и все начинают собираться на урок. Кэролайн встает и с явной неохотой передает мне Дейзи, при этом рассказывая мне что-то об экзаменах на аттестат зрелости. Киваю, фальшиво улыбаюсь, но не слышу ни единого слова. Сдавленно произношу «до свидания» и сосредотачиваюсь на своей дочери.

– Кирсти, – хмурясь, окликает меня Тим, – что случилось?

– Кажется, мне нужно на секунду присесть. – Я падаю на потрепанный диван. Пытаюсь взять себя в руки и выровнять дыхание. Тим, наверное, решил, что я помешалась.

Он садится рядом.

– Ты в порядке?

– Все отлично, – лгу я. – Просто излишне заботлива и утомлена. Маленький ребенок, бессонные ночи. – Закатываю глаза, изображая беспечность. – А тебе разве не пора? Ты же опоздаешь на урок.

– Это же двенадцатый год. Ничего с ними не случится за пару минут. А вот ты меня беспокоишь. Отчего ты запаниковала?

Я вздыхаю. Не могу рассказать ему о своей паранойе. О голосе в радионяне, о странном соседе Мартине, о своем сдвиге на безопасности дома. Об ужасе перед тем, что кто-то хочет похитить Дейзи. Но даже если бы я была в состоянии о чем-то рассказывать, сейчас для этого не самое подходящее время. Тим должен идти на урок. Заставляю себя встать.


Еще от автора Шалини Боланд
Девушка из моря

Нет, так просто я не умру. С ожесточенным упорством я выталкиваю себя из глубины. Воды поглощают меня. Уносятся во мрак гирлянды пузырьков. Последние отчаянные всплески, и вот он, спасительный воздух. Влажный ночной запах. Наконец-то я вновь вижу чернильное небо… Но «я» – это кто? Говорят, я Мия Джеймс. Для меня это имя – пустой звук. Я выжила, но моя память осталась в море. Ничего не помню, никого не узнаю – даже себя в зеркале. Единственное, что осталось от прошлого, – эта странная женщина в обрывочных воспоминаниях.


Тайная мать

Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей. Ты моя мамочка? Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей. Больше нет. Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Вся ярость

«Еще одна дура-студентка, – подумал водитель такси, – налакалась дешевого сидра и бредет среди ночи домой». Но затем он увидел ее лицо… Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше.


Выхода нет

Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Это дело стало одним из самых ужасных в практике инспектора полиции Адама Фаули… В разгар рождественских праздников пожарные буквально чудом извлекли из пылающих развалин дома тела двух детей.


Скрытые в темноте

«Редкий талант…» Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение». Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение». Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала». Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу. Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице.