Соседкины проблемы в наследство - [8]
— Эй, тут есть кто-нибудь? — услышала я голос Николая.
— Я тут есть, — отозвалась Натка, — Привет, ты чего заехал? — как ни в чем не бывало, поинтересовалась она.
— Так это ты здесь, — облегченно вздохнул мужчина, — а я еду мимо, гляжу, у родителей свет горит. Думал, ты в последний раз была, и забыла выключить, вот и поднялся.
— И хорошо, что поднялся, — обрадовалась Натка, — Ты сейчас домой?
— Да, все дела закончил, ехал домой.
— Замечательно, поедем вместе.
— Хорошо, давай заканчивай, я тебя в машине подожду, — охотно согласился Коля, а я облегченно вздохнула, — только водички попью.
Я слышала, как он прошел по квартире в сторону кухни. Натка хотела ему что-то сказать, но не успела.
— Та-а-к! Это что такое? — подозрительно спросил Николай.
— Что? — эхом отозвалась Натка.
— Наталья, это что такое, я тебя спрашиваю?
Я напряглась, услышав гневные нотки в голосе мужчины. Я знала — Николай страшный ревнивец. В первые годы совместной жизни у них с Наткой даже до развода доходило, так он изводил жену необоснованной ревностью. С годами, видимо стал мудрее и сдержаннее. Неужели опять?
— Это мы чай пили, — лепетала Натка, — А ты о чем подумал?
— Чай пили? — с издевкой переспросил он, — С кем?
— С соседкой, тетей Дусей, — нашлась Натка.
— С тетей Дусей? Чай с мартини? — тон Николая не предвещал ничего хорошего, — Где он? — взревел мужчина.
— Кто? — растерялась подруга.
— Любовник твой!
— Какой любовник, что ты говоришь? — Натка успела взять себя в руки и говорила спокойно.
— Наталья, ты знаешь, как я тебя люблю и как верю тебе. Но своим глазам я верю куда больше. Не делай из меня дурака. Где он?
Я слышала, как Николай мечется по квартире в поисках придуманного любовника. Когда он направился в сторону спальни, Натка бросилась ему наперерез.
— Коля, не делай глупостей. Какой любовник? Разве я давала тебе повод так думать? Мне никто не нужен кроме тебя. Поедем домой, я все объясню, — умоляла она.
— Действительно, раньше ты не давала такого повода, — продолжал бушевать он, — но сейчас!? По-твоему два бокала вина в пустой квартире — это не повод? Да еще в какой квартире? В квартире моих родителей! Не ожидал от тебя, — яростно заявил он.
Последнюю фразу Николай проговорил у самой двери спальни. Я в ужасе попятилась назад. На пути оказалась кровать. Ноги подкосились, и я непроизвольно села. Тут же подскочила и заметалась по комнате. В конце концов, не придумала ничего лучше, чем спрятаться по другую сторону кровати. В том момент мне почему-то казалось, если я не вижу дверь из своего убежища, значит и от двери не видно меня. Я вытянулась вдоль кровати, пытаясь врасти в нее, слиться воедино, стать частью покрывала, только бы Николай не заметил. Наивная!
Я лежала вниз лицом, поэтому не могла видеть лица разгневанного Наткиного мужа, ворвавшегося в спальню. Я могла только представить его. И представила: вот он заглядывает в комнату, никого не видит и спокойно убирается прочь. Началось все примерно так, как я и представляла. Только почему-то Коля вовсе не успокоился, когда не увидел то, что хотел увидеть. Он прошел в глубь комнаты и остановился.
Ничего, ничего, сейчас он уйдет, — успокаивала я сама себя.
Однако Коля не спешил уходить. Его шаги и тяжелое дыхание слышались совсем рядом. Потом наступила тишина, и тут он спросил:
— Ну, и как это называется?
— Коля, это не то, что ты подумал, — услышала я голос подруги.
— Эй, ты, козел, вставай! — Коля не слушал Натку.
Мне стало любопытно: к какому такому «козлу» обращается Николай, но я боялась пошевелиться.
— Вставай, вставай, я тебя нашел. Сейчас буду бить, — зло продолжил мужчина.
Любопытство пересилило, и я аккуратно подняла голову. Каково же было мое изумление, когда я поняла, что все предыдущие фразы были обращены ко мне. Было очевидно, Коля принял меня за Наткиного любовника и сейчас собирался побить. Он стоял прямо напротив кровати, воинственно подперев руками бока. Я встретилась с Колей глазами и глупо улыбнулась. Как только он понял кто перед ним, суровое выражение его лица сменилось на крайне удивленное.
— Татьяна? — еле-еле смог выговорить он, — Ты чего здесь делаешь?
— Прячусь, — робко ответила я и медленно стала подниматься с пола.
— Ничего не понимаю, — тряхнул он головой.
— Коленька, мы тебе сейчас все объясним, — защебетала вокруг него жена.
Воинственность Николая потухла, уступив место растерянности. Он ошеломленно переводил взгляд с меня на Натку и обратно и молчал. Когда Коля немного пришел в себя, нам пришлось рассказать ему о тех событиях, которые произошли в последние два дня и, невольной участницей которых стала я. Николай слушал очень внимательно, потом какое-то время молча думал, а мы терпеливо ждали его реакции.
— Дело, конечно, дрянь, — заявил он после раздумий, — но постараемся что-нибудь придумать. Завтра же найду зарядное устройство к телефону. Может, действительно чего интересного почерпнем, а дальше видно будет.
Я знала точно: Николай слов на ветер не бросает. На душе стало теплее. Это так здорово, когда рядом есть надежные друзья, готовые помочь в любой ситуации! Страшнее всего в этом мире одиночество.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.