Сорвиголова - [52]

Шрифт
Интервал

— Кейси, будь другом, уверен, детям очень хочется покататься верхом. Если ты не против, оседлай для меня Буяна.

Насмешливый тон Дейра побудил Кейси сдвинуться с места. Она подошла к Буяну и начала его седлать.

Дейр подкатил кресло вплотную к ней.

— Я хочу немного рассказать вам о Буяне, — стал рассказывать он больше для родителей и для доктора Белла, чем для детей. — У него дикий норов. На нем не ездил никто, кроме меня. Когда со мной произошел несчастный случай, я не знал, смогу ли еще когда-нибудь прокатиться на нем верхом. Мы начали тренироваться, и он скоро привык, что я подтягиваюсь в седло и так же спускаюсь на землю. Остальных лошадей я тоже натренировал подобным образом.

Дейр с трудом поднялся из кресла. Его спину и бедра неожиданно прострелила острая боль. Ноги подогнулись, и он ухватился за луку седла, всем весом повиснув на Буяне.

Кейси подскочила помочь ему. За прошедшие дни она уже так настроилась на Дейра, что всегда чувствовала, когда у него начинался приступ боли. Слегка качнув головой, Дейр приказал ей отойти, затем начал медленно, мучительно медленно подтягиваться в седло.

Глядя, как ее гордый, благородный боец втягивает себя в седло, Кейси наконец признала истину, которую отказывалась признавать последние несколько недель, — она любит Дейра и всю жизнь любила его. Несколько лет она держалась вдали от него, стараясь любить его не слишком сильно, вытравить из памяти, но любить Дейра для нее так же естественно, как дышать, только в этой любви она черпает смысл жизни.

Дейр наконец подтянулся достаточно высоко, чтобы перебросить через седло правую ногу. Он выпрямился, сел поудобнее и, прежде чем Кейси успела пошевелиться, чтобы помочь ему, сумел неимоверным усилием вставить ноги в стремена.

Кейси посмотрела на него с восторгом. Он улыбнулся ей в ответ с гордостью и триумфом. Кейси тоже улыбнулась, хотя ей хотелось закричать от радости: Дейр мог двигать ногами!

Развернув Буяна, Дейр улыбнулся детям.

— Вот видите, ничего особенно сложного в этом нет. Благодаря Кейси я снова могу ездить на Буяне. И вы все с ее помощью тоже сможете ездить верхом.

Кейси продолжала любоваться Дейром. Ее сердце переполняли радость, гордость и… любовь. Разве можно не любить человека, который столь бескорыстно отдает всего себя другому — в данном случае ей, — жертвующего ради нее своей гордостью и личными интересами? О чем еще можно мечтать?

— Кейси, тебе, наверное, следует объяснить остальным, что им нужно делать.

Мягкий голос Дейра подтолкнул Кейси к действиям, и она обратилась к детям, направляясь к Солнышку.

— Ребята, мы не будем заставлять вас подтягиваться в седла. Именно поэтому мы пригласили вас сюда вместе с родителями. Один из взрослых будет держать лошадь, пока другой будет подсаживать вас в седло. — Отвязав Солнышко, она подошла к замершим в ожидании детям. — Ну, кто хочет покататься на Солнышке?

Дейр, сидя на Буяне, наблюдал за Кейси, и его так распирало от гордости за нее, что он боялся лопнуть. В ней было столько позитивной энергии, что другие люди чувствовали рядом с ней прилив сил. Даже доктора Белла, кажется, наконец проняло, заметил Дейр и быстро подмигнул Кейси, показав при этом большой палец, когда она взглянула на него.

— Похоже, дети боятся, — сказал с огорченным видом один из добровольных помощников. — Может быть, нам не стоит заставлять их садиться на лошадей?

Билли Боб вскинул подбородок.

— Я не боюсь.

— Может быть, тебе лучше в первый раз посидеть в седле передо мной? — спокойно предложил Дейр, наклоняясь с Буяна и улыбаясь вихрастому мальчику.

Билли Боб удивлено взглянул на него, задрав голову.

— Но ведь Буян не признает никого, кроме вас?

— Да, но мне кажется, ты достаточно смелый парень, чтобы прокатиться на нем. Хочешь, Кейси посадит тебя ко мне в седло?

Мальчик заколебался на секунду, затем протянул к Кейси руки.

— Ладно, я согласен.

Кейси подняла мальчика из кресла и передала Дейру, потом засуетилась, поудобнее устраивая его ноги. Положив одну руку на протез Билли, а другую на мускулистое бедро Дейра, она посмотрела на них обоих. Она впервые видела маленького Билли в восторге и впервые видела, что его что-то заинтересовало. И все это благодаря Дейру, подумала Кейси, он умеет обращаться с детьми и был бы прекрасным отцом.

Дейр заслуживает, чтобы у него были собственные дети и жена, которая живет без постоянного страха, что может в любой момент умереть от лопнувшего кровеносного сосуда или, хуже того, остаться жить, но потерять возможность любить его в полной мере. Кейси отвернулась и пошла прочь.

Дейр смотрел на ее спину, удивляясь про себя, почему она внезапно помрачнела и словно сломалась. Впрочем, что удивляться переменам в ее настроении, когда на ее плечах лежит такая большая ответственность, подумал он и перевел взгляд на Билли Боба. Мальчик был таким худым, что весил едва ли больше своих ножных протезов. Пока они ехали но тренировочному кругу, в Дейре разгорелось жгучее желание помочь маленькому Билли, подарить ему немного радости в жизни. Кейси рассказывала ему, что в автомобильной катастрофе, из-за которой Билли лишился ног, погибли и его родители. Что будет с мальчиком, когда он снова научится ходить?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Сестрички

Необыкновенные истории рассказываются в романе «Сестрички» замечательной английской писательницы Фэй Уэлдон. Романтическая любовь, загадочное убийство, коварные интриги, предательство — все это читатель встретит на страницах этой книги.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».