Сорвиголова - [47]
Кейси с изумлением уставилась на него. У него не было с тех пор другой женщины, удивленно подумала она, осторожно надевая Дейру презерватив. Да, Дейр действительно необычный человек.
И поскольку он ждал так долго, ей сразу захотелось, чтобы эта ночь стала для него особенной. Эта мысль стерла последние следы сомнений Кейси, что у нее что-то может получиться не так, как следовало бы. Силы ее любви хватит, чтобы удовлетворить Дейра, дать все, что ему нужно; все, что он заслуживает.
Кейси медленно поднялась над Дейром, затем осторожно села, приняв его в себя. Он был таким твердым, большим и трепещущим, что она едва сдерживала лихорадочный восторг. Когда Дейр заполнил ее целиком, она с улыбкой взглянула на него. Дейр смотрел на нее с напряженным лицом, боясь пошевелить даже одним мускулом из страха тут же извергнуться. Кейси была такой бархатисто-мягкой, горячей и невероятно сексуальной. Его Кейси — единственная женщина, которую он любил и которая вызывала у него желание.
Кейси начала медленно двигаться, остро ощущая Дейра. Он забился в ее мягкой сердцевине, заставив ее сердце бешено заколотиться и осознать, что она теряет контроль над собой. Дейр еще раз подарил ей, подумала Кейси сквозь нарастающее наслаждение, бесценный дар, который мог подарить ей только он один. Переполнившись ощущением его любви, она неожиданно впала в экстаз, неистовыми волнами сотрясший все тело. С криком восторга и удивления Кейси упала на Дейра. Он поддержал ее, любуясь, как ее тело контрастирует с его телом, как она бьется в его руках в сладострастных конвульсиях, отдаваясь ему без остатка. Затем он с криком извергся в нее, отдавая и отдавая ей себя, пока у него не осталось, что отдавать.
Постепенно его сердце перестало колотиться, дыхание выровнялось. После этого к нему вернулся голос, и Дейр смог спросить.
— Кейси, тебе было хорошо?
Кейси прижалась к его влажному от пота плечу.
— Очень. Это было изумительное ощущение, просто изумительное.
Дейр мягко рассмеялся.
— Спасибо, Кейси, ты сделала мне прекрасный подарок, — сказал он с таким чувством, будто она преподнесла ему самый ценный дар в мире.
Дейр ласково погладил Кейси по волосам, затем его рука скользнула вниз по ее шелковистой коже. Он мог бы вечно лежать рядом с Кейси, сжимая ее в своих объятьях.
Если бы он только мог снова танцевать с Кейси… Но этого, возможно, не будет никогда. Он много лет водил ее на танцы. В первый раз они танцевали вместе в день, когда ей исполнилось шестнадцать лет, и Кейси вела себя предельно робко. Весь вечер ее голова покоилась у него на плече, лишь один раз она засмеялась, запрокинув голову, когда он оторвал ее от пола и закружил в бешеном вихре. А ночь в Эдмонтоне, когда они кружились в медленном танце, пока его не охватило болезненное желание! Тогда он сбежал от Кейси и, если придется, сбежит снова — сбежит, а не уедет на кресле с колесами. Хотя он сегодня и поднялся на несколько секунд на ноги ради Кейси, однако удержался в вертикальном положении, лишь собрав в кулак всё свое мужество, и решимость. Впереди предстоит долгий и трудный путь, прежде чем он вновь сможет ходить и танцевать со своей любимой.
Кейси лежала, прижавшись к Дейру, и размышляла. Сегодня у нее получился необыкновенный день рождения — Дейр сделал его таким, но то, что он сделал для нее сегодня, превосходило все, что он делал раньше. Сегодня он подарил ей очень необычный и дорогой подарок — самого себя. Ради нее он отринул гордость и риск оказаться бессильным. Он раскрылся, показав свою уязвимость, — ради нее. Он полностью отдал себя в ее руки… так как доверял ей. Возможно, даже любил ее? Этого Кейси не знала. Она знала только, что Дейр еще раз подарил ей нечто особенное, что не забудется никогда. Теперь она к тому же знала, что делать с его подарком.
— Дейр, спасибо тебе за куклу, — прошептала Кейси. Ей хотелось поблагодарить его за большее, но она боялась, что не удержится и скажет слишком многое. — Однако тебе не кажется, что я становлюсь старовата для кукол?
— Нет, принцесса, не кажется. Я буду дарить тебе их до глубокой старости.
— Ты уже однажды говорил нечто в этом роде, — заметила Кейси, улыбаясь воспоминаниям, — когда мне исполнилось шестнадцать и я воображала, что уже совсем взрослая.
— В тот день я первый раз поцеловал тебя. — Дейр рассмеялся. — Веришь, но после того поцелуя я действительно понял, что ты уже совсем взрослая. Меня тогда пробрало до пяток.
— Тогда почему ты продолжал дарить мне куклы? — спросила Кейси, приподнявшись, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Потому что мне никогда не забыть твой первый день рождения. — Дейр нежно убрал с лица Кейси свесившуюся прядь. — За день до него тебя пригласили на день рождения к другой девочке, и тебе так понравилась ее кукла, что ты вцепилась в нее как клещ. Меня отправили привести тебя домой, и когда настало время уходить, ты без единой слезинки вернула ей куклу. — Он погладил Кейси большим пальцем по щеке. — В тот год в нефтяном бизнесе был упадок, дела на ранчо тоже шли паршиво из-за засухи. Твоя мать все еще лежала в больнице, но Мадре, несмотря ни на что, сшила тебе красивое платьице и устроила большой праздник. Тебе подарили несколько подарков, но помню, какое у тебя стало лицо, когда среди них не обнаружилось куклы. У меня чуть сердце не разорвалось. — Дейр улыбнулся уголком рта. — Я поскакал в город на своей лошади и купил тебе точно такую же куклу, какая была у той девочки.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Необыкновенные истории рассказываются в романе «Сестрички» замечательной английской писательницы Фэй Уэлдон. Романтическая любовь, загадочное убийство, коварные интриги, предательство — все это читатель встретит на страницах этой книги.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».