Сонные глазки и пижама в лягушечку - [120]

Шрифт
Интервал

– Уже поздно, тебе пора в аэропорт.

Если Даймонд не шутит, думаете вы, если он не стал жертвой лекарств или наркотиков, то, возможно, он и вправду безумен. А если это так, то не исключено, что он действительно убил Кью-Джо… Страшная мысль, однако отбрасывать ее нельзя.

– В самом деле. Ураган уже заводит машину. Он не хотел бы отсутствовать в «Гремящем доме» дольше, чем необходимо.

– Ну что ж, Ларри…

– Послушай, дорогая. Все это, конечно, очень странно, но постарайся не переживать. Хорошо? В Африке мы с этим разберемся. Уже совсем скоро. Должен предупредить: жизнь в Мали весьма сурова и хаотична. Инфраструктура практически отсутствует. Аэропорт в Бамако – сущий бедлам, не утихает ни днем, ни ночью, а расписания рейсов сделаны из резины. Если по какой-то причине я тебя не встречу, поезжай на такси до отеля «Дружба». Я там зарегистрируюсь под именем Муки Блэйлок.

– Понятно.

– Ну и отлично. Ураган уже бибикает. Сириус-С зовет в дорогу. Похоже, что я тебя люблю. До свидания.

– До свидания, Ларри. Я думаю, что тоже… что ты мне тоже очень дорог.

04:58

Может, их выстругали из могучего дуба – зубы Джорджа Вашингтона? Или из раскудрявого клена, предварительно выпустив сок? Из красного клена, как тогда делали всю американскую мебель? Из скользкого вяза, из узловатой сосны? Или из скрипучей осины, чтобы в ежедневном жевании звучала музыка прибрежных рощ? (Когда Джордж рыгал, его жене Марте, наверное, казалось, что ветер шумит в плакучих ивах. Серенады пленительных платанов.) Представьте, как орех раскалывает орех, как вишня сплющивает вишню, как липа липнет к карамели. Деревянные зубы, жующие древесную утку. За деревьями леса не разгрызешь. Любая каша кажется березовой, любая бяка имеет привкус бука.

Если Кью-Джо действительно была на том слайде – что, конечно, неправда, – то это просто что-то немыслимое. А если Даймонд в своем болезненном состоянии только вообразил, что видит ее на экране… нет, об этом тоже невозможно думать. Глупую историю нужно выкинуть из головы. У вас слишком мало времени, и слишком много поставлено на карту. Вы должны очистить сознание, побороть полчища сомнений и отважно приступить к следующему этапу грандиозного плана.

Пока урчащий «линкольн» катит на север по шоссе Ай-5, двигаясь в двадцать раз быстрее, чем одноименный человечек с неопределенным состоянием зубов бежал когда-то в школу сквозь мокрый иллинойсский снегопад, вы успокаиваете Андрэ, напевая его любимую французскую колыбельную, завораживая его кукольным голосом (сдохни от зависти, Блоссом Диери!), повторяя ее снова и снова, параллельно прокручивая в воображении образы деревянных челюстей, которые могли бы реять вокруг гостиной Белого Дома, как игрушечные орлы.

В какой-то точке Даймонд, двигаясь на юг по той же дороге, на миг встретится с вами, но поскольку вы понятия не имеете, какая у Урагана машина, а Даймонд не знаком с «линкольном», вы обречены разминуться, как корабли в ночном море. Точнее, в предрассветном: справа сквозь горизонтный шов уже пробивается желтый свет.

Вы съезжаете на Мерсер-стрит и едете по берегу озера Юнион в сторону Куин-Энн-Хилл. Навстречу с бешеной скоростью проносится черный кортеж: три BMW и один «феррари». Мажоры возвращаются в богатые пригороды после ночной охоты на бомжей. Вы яростно вспыхиваете, вспоминая, как они сдернули с вас трусы – если это, конечно, были они… Еще одна тема, о которой нельзя думать, пока авантюра не закончится триумфом.

Вдруг Белфорд сообщил в полицию об угоне? Это маловероятно, но не исключено, поэтому вы паркуете «линкольн» рядом со своим домом и переносите Андрэ и сумку с причиндалами в «порше».

– Узнаешь эту красивую машину, топ ami? Помнишь, как ты ее уделал своими витаминами? Не волнуйся, тетушка Гвен тебя простила. Ты поедешь в салоне, а не в грязном багажнике.

Не успеваете вы завести мотор, как сзади раздается крик, и в зеркальце появляется бегущая мужская фигура. Вы не раздумывая врубаете передачу. Секунду или две человек преследует машину и, кажется, вот-вот настигнет, но потом «порше» выезжает на улицу, шумно прочищает горло, как разгневанный прусский барон, готовый зарубить любовника, и легко уходит от погони, оставив на асфальте две полосы черного тестостеронового джема, который так любят размазывать подростки. Скорее всего это был бедняга Белфорд. А может, Осторожный Насильник? Девушке всегда нужно быть начеку. Вихляя рулем и визжа покрышками, вы едете на грани того, что кажется вам допустимой скоростью. Следующая остановка – супермаркет, чтобы пополнить запасы эскимо. Оттуда вы берете курс на Баллард, в «Гремящий дом».

05:25

Рынок ценных бумаг должен открыться через пятьдесят пять минут. Интересно, откроется или нет? Проехав Баллардский мост, вы пытаетесь поймать выпуск новостей, но радио отвечает шумом помех. Ну и черт с ним. Какое вам дело до рынка? Сегодня утром уже не будет обычного «Сирс», «Филип Моррис», «Мерик» и «Дженерал Электрик», не будет «Вестингаус», «Уолт Дисней» и «Проктор энд Гембл», не будет «Ай… Би… Эммммммм».

Сегодня утром будет «Ван… Гоооооог».

05:27

Объехав вокруг боулинга, вы паркуетесь на задворках, у западной стены здания, куда выходят узкие полуподвальные окошки Ураганова вигвама.


Еще от автора Том Роббинс
Тощие ножки и не только

Арабско-еврейский ресторанчик, открытый прямо напротив штаб-квартиры ООН…Звучит как начало анекдота…В действительности этот ресторанчик – ось, вокруг которой вращается действие одного из сложнейших и забавнейших романов Тома Роббинса.Здесь консервная банка философствует, а серебряная ложечка мистифицирует…Здесь молодая художница и ее муж путешествуют по бескрайней американской провинции на гигантской хромированной… индейке!Здесь людские представления о мироустройстве исчезают одно за другим – как покрывала Саломеи.И это – лишь маленькая часть роскошного романа, за который критика назвала Тома Роббинса – ни больше ни меньше – национальным достоянием американской контркультуры!


Новый придорожный аттракцион

Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».Ироническая притча?Причудливая фантасмагория?Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?Просто объяснить это невозможно…


Вилла «Инкогнито»

Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс потрясает читателей и критиков снова.…Азия, «Земля обетованная» современных продвинутых интеллектуалов, превращается под пером Роббинса в калейдоскопический, сюрреальный коктейль иронически осмысленных штампов, гениальных «анимешных» и «манговых» отсылок и острого, насмешливого сюжета.Это – фантасмагория, невозможная для четкого сюжетного описания.Достаточно сказать только одно: не последнюю роль в ней играет один из обаятельнейших монстров японской культуры – тануки!!!


Свирепые калеки

Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)


Натюрморт с дятлом

Принцесса в изгнании – и анархист-идеалист, постоянно запутывающийся в теории и практике современного террора… Съезд уфологов, на котором творится много любопытного… Тайна египетских пирамид – и война не на жизнь, а на смерть с пишущей машинкой! Динамит, гитара и текила…И – МНОГОЕ (всего не перечислить) ДРУГОЕ!..


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.