Сонные глазки и пижама в лягушечку - [120]
– Уже поздно, тебе пора в аэропорт.
Если Даймонд не шутит, думаете вы, если он не стал жертвой лекарств или наркотиков, то, возможно, он и вправду безумен. А если это так, то не исключено, что он действительно убил Кью-Джо… Страшная мысль, однако отбрасывать ее нельзя.
– В самом деле. Ураган уже заводит машину. Он не хотел бы отсутствовать в «Гремящем доме» дольше, чем необходимо.
– Ну что ж, Ларри…
– Послушай, дорогая. Все это, конечно, очень странно, но постарайся не переживать. Хорошо? В Африке мы с этим разберемся. Уже совсем скоро. Должен предупредить: жизнь в Мали весьма сурова и хаотична. Инфраструктура практически отсутствует. Аэропорт в Бамако – сущий бедлам, не утихает ни днем, ни ночью, а расписания рейсов сделаны из резины. Если по какой-то причине я тебя не встречу, поезжай на такси до отеля «Дружба». Я там зарегистрируюсь под именем Муки Блэйлок.
– Понятно.
– Ну и отлично. Ураган уже бибикает. Сириус-С зовет в дорогу. Похоже, что я тебя люблю. До свидания.
– До свидания, Ларри. Я думаю, что тоже… что ты мне тоже очень дорог.
04:58
Может, их выстругали из могучего дуба – зубы Джорджа Вашингтона? Или из раскудрявого клена, предварительно выпустив сок? Из красного клена, как тогда делали всю американскую мебель? Из скользкого вяза, из узловатой сосны? Или из скрипучей осины, чтобы в ежедневном жевании звучала музыка прибрежных рощ? (Когда Джордж рыгал, его жене Марте, наверное, казалось, что ветер шумит в плакучих ивах. Серенады пленительных платанов.) Представьте, как орех раскалывает орех, как вишня сплющивает вишню, как липа липнет к карамели. Деревянные зубы, жующие древесную утку. За деревьями леса не разгрызешь. Любая каша кажется березовой, любая бяка имеет привкус бука.
Если Кью-Джо действительно была на том слайде – что, конечно, неправда, – то это просто что-то немыслимое. А если Даймонд в своем болезненном состоянии только вообразил, что видит ее на экране… нет, об этом тоже невозможно думать. Глупую историю нужно выкинуть из головы. У вас слишком мало времени, и слишком много поставлено на карту. Вы должны очистить сознание, побороть полчища сомнений и отважно приступить к следующему этапу грандиозного плана.
Пока урчащий «линкольн» катит на север по шоссе Ай-5, двигаясь в двадцать раз быстрее, чем одноименный человечек с неопределенным состоянием зубов бежал когда-то в школу сквозь мокрый иллинойсский снегопад, вы успокаиваете Андрэ, напевая его любимую французскую колыбельную, завораживая его кукольным голосом (сдохни от зависти, Блоссом Диери!), повторяя ее снова и снова, параллельно прокручивая в воображении образы деревянных челюстей, которые могли бы реять вокруг гостиной Белого Дома, как игрушечные орлы.
В какой-то точке Даймонд, двигаясь на юг по той же дороге, на миг встретится с вами, но поскольку вы понятия не имеете, какая у Урагана машина, а Даймонд не знаком с «линкольном», вы обречены разминуться, как корабли в ночном море. Точнее, в предрассветном: справа сквозь горизонтный шов уже пробивается желтый свет.
Вы съезжаете на Мерсер-стрит и едете по берегу озера Юнион в сторону Куин-Энн-Хилл. Навстречу с бешеной скоростью проносится черный кортеж: три BMW и один «феррари». Мажоры возвращаются в богатые пригороды после ночной охоты на бомжей. Вы яростно вспыхиваете, вспоминая, как они сдернули с вас трусы – если это, конечно, были они… Еще одна тема, о которой нельзя думать, пока авантюра не закончится триумфом.
Вдруг Белфорд сообщил в полицию об угоне? Это маловероятно, но не исключено, поэтому вы паркуете «линкольн» рядом со своим домом и переносите Андрэ и сумку с причиндалами в «порше».
– Узнаешь эту красивую машину, топ ami? Помнишь, как ты ее уделал своими витаминами? Не волнуйся, тетушка Гвен тебя простила. Ты поедешь в салоне, а не в грязном багажнике.
Не успеваете вы завести мотор, как сзади раздается крик, и в зеркальце появляется бегущая мужская фигура. Вы не раздумывая врубаете передачу. Секунду или две человек преследует машину и, кажется, вот-вот настигнет, но потом «порше» выезжает на улицу, шумно прочищает горло, как разгневанный прусский барон, готовый зарубить любовника, и легко уходит от погони, оставив на асфальте две полосы черного тестостеронового джема, который так любят размазывать подростки. Скорее всего это был бедняга Белфорд. А может, Осторожный Насильник? Девушке всегда нужно быть начеку. Вихляя рулем и визжа покрышками, вы едете на грани того, что кажется вам допустимой скоростью. Следующая остановка – супермаркет, чтобы пополнить запасы эскимо. Оттуда вы берете курс на Баллард, в «Гремящий дом».
05:25
Рынок ценных бумаг должен открыться через пятьдесят пять минут. Интересно, откроется или нет? Проехав Баллардский мост, вы пытаетесь поймать выпуск новостей, но радио отвечает шумом помех. Ну и черт с ним. Какое вам дело до рынка? Сегодня утром уже не будет обычного «Сирс», «Филип Моррис», «Мерик» и «Дженерал Электрик», не будет «Вестингаус», «Уолт Дисней» и «Проктор энд Гембл», не будет «Ай… Би… Эммммммм».
Сегодня утром будет «Ван… Гоооооог».
05:27
Объехав вокруг боулинга, вы паркуетесь на задворках, у западной стены здания, куда выходят узкие полуподвальные окошки Ураганова вигвама.
Арабско-еврейский ресторанчик, открытый прямо напротив штаб-квартиры ООН…Звучит как начало анекдота…В действительности этот ресторанчик – ось, вокруг которой вращается действие одного из сложнейших и забавнейших романов Тома Роббинса.Здесь консервная банка философствует, а серебряная ложечка мистифицирует…Здесь молодая художница и ее муж путешествуют по бескрайней американской провинции на гигантской хромированной… индейке!Здесь людские представления о мироустройстве исчезают одно за другим – как покрывала Саломеи.И это – лишь маленькая часть роскошного романа, за который критика назвала Тома Роббинса – ни больше ни меньше – национальным достоянием американской контркультуры!
Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».Ироническая притча?Причудливая фантасмагория?Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?Просто объяснить это невозможно…
Принцесса в изгнании – и анархист-идеалист, постоянно запутывающийся в теории и практике современного террора… Съезд уфологов, на котором творится много любопытного… Тайна египетских пирамид – и война не на жизнь, а на смерть с пишущей машинкой! Динамит, гитара и текила…И – МНОГОЕ (всего не перечислить) ДРУГОЕ!..
Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс потрясает читателей и критиков снова.…Азия, «Земля обетованная» современных продвинутых интеллектуалов, превращается под пером Роббинса в калейдоскопический, сюрреальный коктейль иронически осмысленных штампов, гениальных «анимешных» и «манговых» отсылок и острого, насмешливого сюжета.Это – фантасмагория, невозможная для четкого сюжетного описания.Достаточно сказать только одно: не последнюю роль в ней играет один из обаятельнейших монстров японской культуры – тануки!!!
Официально признанный «национальным достоянием американской контркультуры» Том Роббинс вызвал этим романом в 2000 грандиозный скандал, ибо посягнул на святое – классические штампы этой самой контркультуры!Агент секретной службы, который в душе был и остается анархистом…Шаманы языческих племен, налагающие на несчастных белых интеллектуалов странные табу…Путешествие на индейской пироге, расширяющее сознание и открывающее путь в иную реальность…То, что вытворяет с этими нонконформистскими канонами Том Роббинс, описать невозможно! (Такого грандиозного издевательства над «кастанедовскими» штампами еще не было…)
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.