Сон в Нефритовом павильоне - [209]

Шрифт
Интервал

Хун наполнила кубок, сделанный в виде попугая, и протянула его госпоже Те.

— Принцесса — член императорской семьи, и я не смею предложить ей выпить чашу поражения, придется это сделать вам! Вы проиграли, потому что плохо «скакали верхом».

Принцесса рассмеялась.

— Прекрасная шутка! Нет, проиграла я и потому осушу этот кубок!

Принцесса начала вторую партию. Бросила кости и получила право «сесть на коня». Хун воскликнула:

— Принесите мне двойной меч и приведите белоснежного скакуна, только тогда я спасу вас, госпожа Инь!

Она бросила — и положение принцессы стало хуже. Принцесса взяла кости из рук госпожи Бань и произнесла:

— Когда государству грозила опасность, сам император, мой брат, выступил против врага. Настал мой черед повести за собою войско и добиться победы!

Она подбросила кости, выпала большая цифра. Принцесса радостно схватила кубок и протянула его госпоже Инь.

— Я не умею и не люблю пить вино, — сказала та.

— Кто рискует играть, должен уметь и пить! — ответила принцесса. — У меня до сих пор голова кружится. Отступать некуда, пейте до дна!

Госпожа Инь пригубила вино и передала кубок Хун.

— А я при чем? — притворно возмутилась Хун. — Разве я проиграла?!

Вдруг госпожа Те взяла доску для игры и предложила Хун:

— Я, конечно, играю плохо, но готова сразиться с вами в двух партиях!

Хун была настроена воинственно.

— Ваши условия!

— Если проиграю я, то исполняю любое ваше желание. Если проиграете вы, то покажете нам свое искусство владения двумя мечами!

— А что же потребую я, если не знаю ваших талантов?

— Я лучше всех в княжестве Цинь пою песню «Прощаясь со столицей».

Соперницы начали. Те была напористой, Хун — осмотрительной; игра напоминала войну между царствами Чу и Хань. Вокруг толпились любопытные зрители, которые порицали Те за горячность, а Хун хвалили за тонкий расчет.

Неожиданно Хун бросила кости и воскликнула:

— Пойте вашу песню, госпожа Те!

Та посмотрела на доску — поражение! Она улыбнулась и сказала:

— Хорошо, первая партия за вами! Но впереди вторая, потому приготовьтесь показать нам свое умение в фехтовании.

Она бросила кости, и партия началась. С самого начала положение Хун оказалось лучше, однако принцесса, придворные дамы и все зрители были теперь на стороне Те, ибо мечтали полюбоваться на искусство Хун. Та бросила кости в свой черед, — выпала большая цифра. Бань и Го даже руками начали колотить по доске с досады.

— Госпожа Хун, хватит выигрывать, покажите нам лучше ваше искусство!

Бросила Те — и выиграла партию.

— Сообща и Небо одолеть можно! — рассмеялась Хун. — А мне пришлось сражаться в одиночку!

Госпожа Те велела принести большой барабан, закатала рукава кофты, ударила палочкой по туго натянутой коже, отступила на шаг и запела песню «Прощаясь со столицей». Под звучное сопровождение барабана мелодия лилась широко и величаво, а говорилось в песне вот что:

Вытянулась стена
На десять тысяч ли,
Выпали из стены
Камни и глина давно,
Хуанхэ запрудив,
Но морю Пэнлай не смогли
Они преградою стать —
Так широко оно.
Лодочка уплыла,
Юноши, девушки в ней,
Не вернулся никто,
Незачем думать о них.
Их не найти теперь
Между валов крутых;
Скоро забудут их —
Время смерти сильней!
Стою на стене,
Мяч округлый держу;
Ужели стена одна —
Деянии древности след?
На дома под стеной,
На шелковицы гляжу,
Разве на тех и других
Отсвета вечности нет?
Красавица, чье лицо
Холодный студит ветерок!
Когда на верблюда ты
Сядешь, чтоб к свадьбе гнать
Стадо овец,
Повторю опять и опять:
Даже Ван Чжао-цзюнь
Позавидовать я бы не смог!

Кончив петь, госпожа Те отложила палочку и сказала:

— Эту песню циньские девушки поют обычно, когда обрывают с шелковицы листья, — я ведь родилась в деревне и по сей день помню все, чем занималась в детстве. Ну вот, я вас развлекла, а теперь хочу посмотреть, как вы играете мечами, госпожа Хун. Покажите же свои таланты!

— Сегодня очень красивая луна, — обратилась Хун к принцессе, — давайте выйдем в сад и там продолжим наши развлечения.

Вышли в сад: на небе сияет полная луна, поблескивает роса на листьях деревьев, осенний ветерок освежает душу и бодрит тело. Принесли мечи — все были поражены их видом: рукояти украшены золотом и нефритом, на лезвиях какие-то надписи, весу в мечах почти нет и длиной они всего в три чи. Хун подняла мечи над головой — и блеск металла затмил свет луны.

— Удивительное сокровище подарило Небо госпоже Хун, — с завистью вздохнула принцесса. — Эти мечи сверкают, как таланты госпожи Хун, они совершенны, как она сама!

Госпожа Те тоже любовалась мечами, видно было, как ей хочется подержать их.

— Зачем ты смотришь на них с такой жадностью, — рассмеялась госпожи Го, — ведь они тебе не по плечу! К чему они тебе?

— С этими мечами я покорила бы всех южных варваров, срубила головы всем сюнну — и мое имя вписали бы в Красную книгу и в Железные скрижали, а мне пожаловали бы титул уездного правителя!

Наконец Хун отошла на шаг от всех, подняла мечи, закружилась на месте и вдруг исчезла из виду, только легкая дымка взвилась над тем местом, где она стояла. А с неба донесся звон мечей. Все подняли головы и видят: голубая дымка опустилась к земле и окутала деревья в саду. И тут листья начали падать вниз, неведомо откуда налетел ветер, подхватил их и закружил. От этого очнулись спавшие в кустах павлины, самец и самка, в испуге стали размахивать крыльями и топтаться на месте, не зная, куда спрятаться от пронзительного звона. Птицы к востоку — звон раздается на востоке, птицы на запад — и там звенят мечи; и на севере и на юге звенят мечи и мелькают над землей острые клинки. Жалобно кричат и хлопают крыльями, мечутся павлины. Наконец бросились искать спасения к людям, и госпожа Те скрыла их под своей накидкой. Тут же над ее головой раздался свист и лязг: вне себя от страха, она оставила павлинов и подбежала к принцессе.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Египетская мифология

Любой народ, любая эпоха по-своему пытаются объяснить окружающий мир, смысл жизни, выработать некую иерархию ценностей, - и создают свою мифологию. В египетской мифологии поэтичность доминирует над реальностью. Системный свод древнеегипетских мифов и легенд в литературно-художественном пересказе И.В.Рака продолжает традицию отечественных популярных изданий, посвященных наиболее значительным мифологиям Древнего мира, - Двуречья, Греции и Рима, Китая, Индии, Ирана.


Саладин Победитель Крестоносцев

Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Нефритовая Гуаньинь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций

Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.


Приключения четырех дервишей

ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.