Сон в Нефритовом павильоне - [207]

Шрифт
Интервал

Вышиваю прекрасный узор, —

лучшие!

С этими словами он пометил стих своей подписью, затем перевернул листок и прочитал имя автора — это была Хун! Князь Шэнь посмотрел на обратную сторону листка с последними строками:

К ученым мужам
Причислить тщетно прошу!

Там стояла подпись его наложницы Го. Князья и государь рассмеялись. Подали вина, князь Шэнь взял кубок и объявил:

— Это вино не рассеет моей досады!

Он осушил кубок и рассказал государю о предварительном сговоре с наложницей Го. Император весело посмеялся над неудачей циньских наложниц.

Между тем перелилась вода в часах, к востоку склонился Северный Ковш, небо стало голубым, и Сын Неба возгласил, что пир окончен.

— Трижды устраивали мы сегодня состязания, — произнес князь Шэнь, — и трижды терпел я поражение. Предлагаю устроить завтра игру в мяч, — может, на сей раз мне повезет и я смогу одержать победу!

Император согласился и приказал всем не покидать дворца. А что произошло наутро, вы узнаете из следующей главы.

Глава сорок девятая

О ТОМ, КАК СОПЕРНИЦЫ СОСТЯЗАЛИСЬ В СЕРЕБРЯНОЙ РОЩЕ, ИГРАЯ В МЯЧ, И КАК НАПУГАЛА ПАВЛИНОВ ХУН, КОГДА СТАЛА ФЕХТОВАТЬ МЕЧАМИ

Потерпев поражение в трех состязаниях, раздосадованный князь Шэнь пришел к императрице и говорит:

— Я предложил устроить состязания в музыке и сложении стихов не для того, чтобы торжествовать победу, а только ради поддержания общего веселья и ради удовольствия вашего величества. Но мои дамы трижды проиграли, и мне стало обидно. На завтра мы договорились устроить игру в мяч верхами. Не одолжите ли вы мне десять ваших служанок, умеющих хорошо держаться в седле? Императрица улыбнулась.

— Боюсь, мои служанки окажутся неважными игроками.

— Но в нашем княжестве эта игра в большом почете, — отвечал князь, — и лучшим игроком слывет госпожа Те. Она быстро обучит ваших служанок!

Императрица обещала исполнить просьбу князя. На другой день во дворцовом парке Серебряная Роща расчистили большую площадку для игры. Сын Неба в сопровождении матери-императрицы, своей супруги и князя Шэня поднялся на возвышение для почетных зрителей. Придворные дамы, супруги вельмож и сановников разместились под шелковыми зонтами за красивыми ширмами. Площадку заполнило множество девушек в богатых одеяниях, которые приготовили все необходимое для игры; казалось, земля покрылась цветами или многоцветными облаками, сверкающими под лучами утреннего солнца. Чистые голоса напоминали пение птиц. Затем игроки заняли свои места: госпожа Те вместе с госпожами Бань и Го и другими членами своей партии проехала в западный угол площадки, Хун со своей партией — в восточный.

Государь спустился с возвышения и подошел к Яну.

— Не расскажете ли нам, князь, когда и как возникла игра в мяч верхами?

Ян отвечал так:

— В южных краях водится зверь, что зовется львом; шею зверя украшает клубок густой шерсти, его-то и называют мячом. Когда молодых львят учат кидаться на добычу, они играют с мячом. Поэтому лев вырастает не только самым свирепым зверем, но самым ловким и самым сильным. У львов научились игре в мяч люди. Если мяч пинают ногами, игра называется «ножной мяч», если мяч бросают руками, игра называется «ручной мяч». Эти игры весьма полезны тому, кто учится владеть мечом и копьем. В эпоху Тан даже министры и важные сановники частенько состязались друг с другом в подобных играх! Правда, случалось, что мяч попадал игроку в лицо или в глаз, иногда мячом убивали нерасторопного игрока, но обычно соперники, независимо от их положения, соблюдали установленные правила игры и получали от нее одну только пользу.

Император с любопытством выслушал пояснения Яна и приказал показать ему принадлежности для игры: принесли деревянный мяч, обшитый узорчатым шелком, и резные биты, выкрашенные в желтый, зеленый, красный и голубой цвета. На конце каждой биты приделана была для красоты пестрая кисточка. Игроки одной партии, скажем, восточной, ударяли по мячу битой в сторону противника, скажем, западной партии. Если игрокам западной партии не удавалось отбить мяч и тот падал на землю, выигрывала восточная партия. Поскольку игроки перемещались по площадке на лошадях, то от них требовались особые ловкость и умение.

— Вы умеете играть в это? — негромко спросила Лотос у Хун.

— Правила знаю, но никогда не играла, — ответила Хун.

Лотос улыбнулась.

— Хотя игра возникла в южных землях, но меня ей не учили. Придется, видно, нам уступить первенство госпоже Те с ее партией!

— Нет, я не согласна! — возразила Хун. — Нельзя настраиваться на поражение, иначе не добьемся победы!

Обе развеселились.

— Над чем вы смеетесь? — полюбопытствовала госпожа Го.

Хун в ответ:

— Да вот моя подруга Лотос спросила, как мы будем играть. Я объяснила ей правила, а она ничего не поняла!

Туг в разговор вмешалась госпожа Те.

— Не поверю, чтобы женщина, которая может сражаться двумя копьями разом, не умела бы играть в мяч. Нет уж, госпожа Хун, кого другого, а меня вам не провести!

С возвышения ударили в барабан, игроки вскочили на коней и заняли места на восточной и западной сторонах площадки. Раздался второй удар барабана, и наездница из циньской партии пустила коня вскачь, подкинула мяч вверх и ударила по нему битой, после чего повернула коня и с быстротой ветра помчалась обратно. Хун улыбнулась, отвела коня на два шага назад, а одна из наездниц ее партии сделала два шага вперед и сильно отбила мяч.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Египетская мифология

Любой народ, любая эпоха по-своему пытаются объяснить окружающий мир, смысл жизни, выработать некую иерархию ценностей, - и создают свою мифологию. В египетской мифологии поэтичность доминирует над реальностью. Системный свод древнеегипетских мифов и легенд в литературно-художественном пересказе И.В.Рака продолжает традицию отечественных популярных изданий, посвященных наиболее значительным мифологиям Древнего мира, - Двуречья, Греции и Рима, Китая, Индии, Ирана.


Саладин Победитель Крестоносцев

Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Нефритовая Гуаньинь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций

Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.


Приключения четырех дервишей

ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.