Солтинера. Часть вторая - [9]

Шрифт
Интервал

- Да... - только и выдавил из себя Леон.

- Мама вышла во второй раз замуж, и они с мужем переехали жить сюда, - поспешно затараторила Анюта, услышав за дверью звук приближающихся шагов. - Купили сразу две квартиры - одна сверху - и соединили их лестницей. Так что не волнуйтесь, одну комнату она вполне сможет вам выделить, - успела еще она сказать, прежде чем раздался звон дверной цепочки.

Дверь им открыла полненькая старушка в измазанном мукой фартучке. Взглянув вначале на дочь, а потом на Розу, она удивленно захлопала голубыми глазами и обратилась к Анне с длинной и непонятной речью. Та ей ответила, что-то добавила, и после этого обе переключились на английский:

- Как я тебе сказала, они - наши с Шурой друзья, - проговорила Анна. - Шурочка просила устроить их, а ты знаешь, у меня ведь места мало... А Шура не может их принять, к ней приехали родственники Антона.

- Откуда ты знаешь? - отозвалась ее мама трескучим голосом. - Шура к тебе заходила?

- Да, еще утром. И вот, получается неловкая ситуация. Эти ребята не знают, где им остановиться. Очень неловко.

- Боже милостивый! - воскликнула старушка, всплеснув руками. - Бедняжки!

Анна кивнула и ее взгляд как бы невзначай перекинулся на Розу, а потом и на Леона.

- Очень неловко получилось, - повторила она. - Они - близкие друзья, и поэтому...

- О, дорогая! - перебила ее старушка, у которой глаза вспыхнули восторгом. - Здесь и говорить не о чем! Конечно, у меня не так уж много места, но я постараюсь выделить им комнату... Как вас зовут, дорогие мои? Вы, конечно же, женаты? Или вы родственники?

- Мы обручены, - отозвался Леон, уверенно беря Розу за руку. - Надеюсь, скоро нам удастся пожениться. Меня зовут Леон, а ее - Роза.

- Какие занятные имена, - проговорила старушка, удовлетворенно кивнув в ответ на слова Леона. - Ты не против, если я буду звать тебя Лев?

- Как вам будет угодно, - согласился тот, силясь изобразить на лице любезную улыбку.

- Чудесно, чудесно! - хозяйка дома обратила на дочь исполненный благодарности взгляд. - Как я рада! Ну, а мое имя - Евгения. Но вы можете звать меня и Женя. Это ведь проще.

Улыбка Леона чуть дрогнула.

- Странно, что Шурочка мне о вас раньше не рассказывала, - Евгения удивленно надула припудренные мукой щечки. - Такие занятные имена... Ну что ж, проходите, детки, проходите. Я угощу вас вкусным пирогом.

Под сочувствующим взглядом Анны, Роза поблагодарили хозяйку за приглашение и переступила порог, в то время как Леон отправился за их чемоданами, предусмотрительно оставленными в прихожей соседнего дома.

Спустя пару минут добросердечная Евгения уже показывала им свою двухэтажную квартиру, которая оказалась не только в два раза больше обиталища Анны, но и вдвое комфортабельнее. Мебели здесь было больше, отчего создавалось даже впечатление перегруженности помещения. Ситуацию эту не спасали ни сухие цветы в вазах, ни громадный обеденный стол, ни даже большое зеркало на стене у лестницы. На втором этаже было не менее тесно, но уже по другим причинам: помимо спальни хозяев дома и ванной комнаты, там и была всего-лишь одна комнатка для гостей, со втиснутыми в нее двумя узкими кроватями. Комнаты соединялись с лестницей узеньким коридором, по которому с трудом можно было пройти с чемоданами. Но и здесь хозяйке удалось создать "уютную атмосферу" - с помощью двух натюрмортов, которые она повесила на стену.

Торжественно проведя их в комнатку для гостей, Евгения указала им на встроенный в стену шкаф, на занавесочки, украшавшие окно, на стопку одеял, и, предложив им располагаться, ушла вниз - готовить.

- Насчет ужина не беспокойтесь, - первым делом сказала Анна, едва седые кудряшки ее матери скрылись за проемом двери. - Я помогу вам выкрутиться. Что-нибудь придумаем.

Леон затащил в комнату последний чемодан и поставил его в ногах одной из кроватей. Выражение его лица позабавило бы Розу, если бы она сама не была так занята разглядыванием всего вокруг. Зато Анна, истолковав все по-своему, поспешила рассмеяться.

- Что ж, я очень рада, - заметила она, осторожно усаживаясь на одну из кроватей, на краешке которой уже сидела Роза. - Надо сказать, я побаивалась, что она все-таки откажется.

- Она прекрасный человек, - сказал Леон, присаживаясь на корточки у своего чемодана и открывая его.

- И отчим такой же, - кивнула Анна. - Увидите, когда он вернется с работы. Его зовут Константин. Роза, тебе помочь?

Встав с кровати, Роза подошла к своему чемодану и присела над ним.

- Нет-нет, что ты... - поспешно сказала она, глядя на родственницу. - Ты нам и так помогла... Очень помогла, не знаю, что бы мы делали без тебя.

В ответ Анна лишь засияла улыбкой.

- Тогда я пойду, - сказала она спустя пару минут молчания. - Я зайду за вами, если хотите, чтобы вам не пришлось сидеть за столом.

И, дождавшись от них кивка и улыбки, Анна вышла, мягко закрыв за собой дверь.

Какое-то время Роза молча смотрела на дверь, чуть заметно хмурясь, а потом взгляд ее сам собой скользнул к Леону, склонившемуся над чемоданом.

Сложно было представить, что еще утром она проснулась в Сулпуре, а теперь они с Леоном - в России, вдвоем, остановились на самое неопределенное время. После всего пережитого за этот день она бы и не удивилась, если бы вообще утратила способность смотреть на все происходящее спокойно, столько всего случилось и еще должно было случиться. Она почти ничего не знала о стране, в которой оказалась, и вполне могла бы чувствовать себя растерянной и испуганной, мысленно метаясь от одного вопроса к другому, и ни на один не находя ответ. А между тем, как не стыдно было себе в этом признаться, всего-лишь одна вещь беспокоила ее именно на данный момент.


Еще от автора Диана Дмитриевна Ледок
Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.