Солтинера. Часть вторая - [8]

Шрифт
Интервал

Из гостиной вели три двери. Одна - в спальню Анны, другая - в крошечную ванную комнату, и последняя - в помещение, некогда бывшее крохотной кухней, а затем превратившееся в "библиотеку" - благодаря полке с десятью книгами.

Удостоверившись, что все дома в порядке, занавесочки одернуты, а бумаги на столе лежат там тем же беспорядочным ворохом, хозяйка квартиры пригласила гостей устраиваться поудобнее на двух стульях. Сама она села на краешек дивана.

- Здесь очень мило, - простодушно сказала Роза, садясь на стул и оглядывая комнату.

- Не правда ли? - благодарно отозвалась Анна. - Я и сама так думаю, хотя квартира мамы и превосходит мою вдвое.

Подойдя к окну, Леон задумчиво провел пальцами по бархатным лепесткам герани. Анна, поглядывая на него и, видимо, ожидая услышать его мнение, произнесла чуть виноватым голосом:

- Места и в самом деле очень мало. Меня это иногда печалит - все-таки и гостей иногда хочется пригласить, а некуда. Это очень обидно.

Не удержавшись, Роза бросила на Леона короткий взгляд, и увидела на его лице хмурое удовлетворение - их хрупкая надежда на то, что удастся остановиться прямо у родственницы, теперь очень эффектно разлетелась на мелкие кусочки. Это было неприятно хотя бы из-за того, что ни он, ни она, не были готовы признать открыто, что полностью полагались на эту возможность.

Видимо, по причине разочарования, вызванного этим известием, Леон решил махнуть рукой на намеки и прямо сказал, повернувшись лицом к Анне:

- Дело в том, что мы уверены, что наши друзья в Ленинграде не смогут приютить нас - мы не договаривались с ними заранее... Вы не могли бы помочь нам и порекомендовать какую-нибудь гостиницу? Мы были бы вам очень благодарны.

- Вы с ними не договорились заранее? - воскликнула Анна удивленно. - Как же это... Это и в самом деле очень неприятно. Но вы уверены, что они не были бы рады принять вас у себя?

Леон покачал головой, а Роза принялась смущенно разглядывать собственные шнурки на ботинках, что избавляло ее от необходимости смотреть на хозяйку. Сказать Анне, что они изначально думали остановиться у нее в доме было бы с их стороны по крайней мере неосторожно. А о том, на что они опирались, надеясь на это, и вовсе не стоило заикаться - как не дружелюбно была настроена к ним Анна, все же с их стороны было бы легкомысленностью предположить, что она отреагирует позитивно на сообщение "Ты - прабабушка Розы".

Какое-то время Анна задумчиво водила пальцем по стопке бумаг на столике, а потом радостно улыбнулась и подняла взгляд на гостей:

- Вот что, - сказала она, - я все придумала. Мы устроим вас к моей маме - она не станет спорить если я представлю вас ей как моих друзей. Она просто до неприличия гостеприимна, и будет в восторге, если вы у нее поселитесь - я в этом просто уверена. Конечно, вам придется немного повозиться - она наверняка задастся целью поразить вас своими кулинарными способностями, но это уже мелочи. Право же, я никогда до сих пор не ценила, что у нее такой полезный дружелюбный характер, - добавила она словно для себя. - Надо же, как забавно получилось. Так вы согласны?

Встретив ее сияющий взгляд, Роза поспешила кивнуть, как и Леон, чье лицо заметно посветлело:

- Это будет просто прекрасно, - выдохнул он.

- Тогда решено, - сказала Анна. - Сейчас мы тут немного отдохнем, а потом все вместе нанесем визит маме. Но прежде... - добавила она, с удобством устраиваясь на диване. - Расскажите мне все о себе. Я скорее поселю вас прямо у себя, чем соглашусь отпустить вас без подробного рассказа о Солтинера.

Роза с Леоном переглянулись, и последний, отойдя от окна, сел на стул рядом с ней. На его губах теперь играла улыбка.




Глава 3





Новый дом


Исходя из вполне понятных побуждений, Леон не рассказал Анне "всего" - как она просила, - ограничившись лишь упоминанием о кое-каких способностях Солтинера. Но, как ни мало это было, Анна осталась от полученной ею информации в полнейшем восторге, и продолжала выражать это словами вплоть до того момента, когда все втроем они направились к дому ее матери.

И Роза, и Леон почувствовали невероятное облегчение, когда оказалось, что та живет не где-нибудь, а буквально в соседнем доме. И потому, когда Анна, выйдя из дома, всего-лишь подошла к соседней двери, они обменялись многозначительными взглядами - теперь можно было не опасаться, что им придется шагать через полгорода лишь для того, чтобы повидаться с ней.

Зайдя в дом, Анна не стала даже смотреть на лестницу, и сразу же повернулась к одной из двух дверей, громко простучав по ней какой-то веселый ритм.

- Вы - друзья моей кузины, - сообщила она, обращаясь к Леону. - Для мамы этого будет вполне достаточно. Мою кузину зовут Александра - это если про нее зайдет речь, а ее маму - Елизавета. Сокращенно - Шура и Лиза. Но это уже мелочи. Вы запомните?

- Шура и Лиза, - запинаясь, повторил Леон, коротко глянув на огорошенную Розу. - Постараемся... А почему именно так, а не Алекса и Лиз?

- Это у нас так принято, - улыбнулась Анна. - Меня мама тоже называет не только Анна, но и Аня, или даже Анюта. Анюта - самый любимый ее вариант сокращения. Есть еще Аннушка, но это вам будет сложно запомнить.


Еще от автора Диана Дмитриевна Ледок
Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.