Солнечная тайна Изабель - [53]
— Прошу прощения, донна, — маркграф прикоснулся губами к ее руке. — На сегодня для меня танцы закончены. Благодарю вас.
Он слегка поклонился ей и пошел прочь, оставив ее стоять между щебечущими девушками.
— Ваша светлость!
Массимо раздраженно обернулся и увидел своего советника. Мужчина был взволнован и маркграф сразу же направился к нему.
— Что случилось, Адамо?
— Мне нужно кое-что рассказать вам. Это срочно.
Мужчины вышли на балкон и Адамо ди Бьянко сказал:
— Среди гостей король.
— Король? — Массимо удивленно вскинул брови, а потом понимающе улыбнулся. — Что ж, позволим ему насладиться своей таинственностью. Но почему тебя это так взволновало, Адамо? Наш сюзерен часто позволяет себе развлекаться подобным образом.
— Ко мне обратился один из слуг и сказал, что некий «монах» интересуется маской Сиреневая ночь, — тихо сказал советник, оглядываясь по сторонам. — Я обнаружил его наблюдавшим за донной Изабель и когда он направился на балкон, последовал за ним. Там монаха ждал незнакомец, лицо которого скрывала баута. Мне пришлось притаиться за шторой, чтобы подслушать их разговор. Короля очень интересует Изабель ди Кантини, ваша светлость… А вы ведь знаете, что он всегда добивается чего хочет, особенно если это касается женщин.
Массимо почувствовал, как к его лицу приливает кровь. Неет… Этого не будет никогда! Пусть хоть сам дьявол попытается заполучить Изабель — он не позволит.
Дьявол появился совершенно неожиданно, и когда его красная маска показалась из темноты, маркграф гневно сжал кулаки.
— У нас есть время увезти донну Изабель отсюда, — спокойно сказал Винченцо, не обращая внимания на потемневшего от ярости кузена. — Когда я провел ее к нашим матушкам, ко мне подошел слуга короля и принялся интересоваться моей спутницей. Я сказал ему, что это вдовушка из Босканы. Летиция Ковалино.
Массимо изумленно слушал его, а потом спросил:
— Но ведь правда раскроется, и тебя обвинят в обмане.
— Во-первых, возможно я тоже был обманут, а во-вторых, почему я должен раскрывать свои тайны незнакомому монаху? — хмыкнул герцог. — Мы здесь все на равных. Я не на приеме у Его Величества.
— Но как ты понял, что это слуга короля? — Массимо непроизвольно улыбнулся. — Я надеюсь, ты не срывал с него капюшон?
— О Боже, нет — рассмеялся Винченцо. — Когда я стоял на балконе, то сразу обратил внимание на странную парочку — бауту и монаха. Его Величество выдала трость с бриллиантовым набалдашником. Я запомнил ее еще в тот день, когда он проезжал мимо нашего полка, сжимая свою игрушку в руке.
— Святой Франциск! — воскликнул Массимо. — Это было так давно! Я уже забыл службу в королевской армии, а ты помнишь такие мелочи!
— Что поделать… Я чудесный малый! А ты всегда недооценивал меня, — герцог похлопал брата по плечу. — Не будем терять времени, кузен.
— Адамо, распорядись, чтобы подогнали экипаж к черному входу, — приказал маркграф и, поклонившись, советник растворился в темноте ночи.
Они с Винченцо вернулись в зал, и герцог подмигнул кузену.
— С меня скандал, чтобы отвлечь внимание, а ты уводи Изабель.
— Прошу, сильно не усердствуй, иначе Марселла начистит твой герцогский зад, — хохотнул Массимо и направился к женщинам, которые что-то весело обсуждали, попивая шампанское.
— Вы позволите украсть у вас донну Изабель? — он с улыбкой посмотрел на графиню и тетушку.
— Конечно, дорогой! — Доротея моментально расцвела и, обмахнувшись веером, обратилась к девушке: — Изабель, милая, вам не стоить сидеть с пожилыми женщинами и слушать разговоры о болях в спине и коленях. Развлекитесь хорошенько.
Я не собиралась спорить с ней и с удовольствием приняла руку маркграфа. Наконец-то! Мне хотелось побыть с ним наедине с того момента, как я оказалась в замке и вот моя мечта сбылась. Мои пальцы чувствовали его крепкое предплечье, и настроение стремительно неслось вверх. Даже кузен Винченцо, показался мне довольно приятным мужчиной, не смотря на первое впечатление. Мы немного побеседовали с ним, и герцог вернул меня в общество Доротеи и Марселлы, вежливо поцеловав кончики пальцев.
Внезапно маркграф затянул меня за одну из толстых колон, придерживающих балкон и я грешным делом подумала, что он хочет сорвать поцелуй, но Массимо не был похож на игривого поклонника.
— Донна Изабель, я сейчас скажу вам кое-что, только прошу вас, не пугайтесь, хорошо?
О, нет… Ну что же это такое… Как только я приготовилась к приятному времяпровождению, что-то опять случилось! Может меня сглазили? Или порча на мне?
— Я не из пугливых, ваша светлость, — вздохнула я и подняла на него глаза. — Что случилось?
— Вашей персоной заинтересовался король, — сказал Массимо и, увидев мое лицо, быстро добавил: — Но вы не переживайте, мы поможем вам покинуть замок незамеченной.
Что??? Король??? На секунду мне показалось, что это какой-то театр абсурда. Что нужно от меня королю???
Маркграф, похоже, не так понял мое молчание и, сжав плечи своими большими руками, горячо произнес:
— Вы должны знать, что я никому не позволю обидеть вас. Даже королю.
До меня начало доходить, что произошло — видимо король захотел затащить загадочную сеньору в свое ложе, прекрасно понимая, что никакого отпора не получит. Кто посмеет перечить Его Величеству?
Что может быть волнительнее странного перемещения из своего искалеченного тела в тело молодой девушки? А если она еще и проживает в глубоком прошлом и чужой стране? Для умной женщины это совсем не помеха и не повод для расстройства, а повод начать новую жизнь, полную романтических чувств и невероятных событий. ХЭ В тексте есть: попаданка, вынужденный брак, бытовое фэнтези.
Лотерея ХаосаНаправленность: Джен Автор: Шэтэл-Соркен Беты (редакторы): Кармус , amakas02 , Белый полярный лис ПЕСЕЦ Фэндом: The Gamer Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, POV, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Гуро Размер: Макси, 116 страниц Кол-во частей: 31 Статус: закончен Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Есть желающие стать бетой? Мне мест не жалко, жду желающих в ЛС. Описание: Даже если шансы на выигрыш меньше одного к бесконечности, всегда есть тот, кто выиграл.
Продолжение приключений группы Бабенко, теперь уже на Отечественной войне 1812–го года. С честью выдержав испытания, парни и девушки не дрогнули и предотвратили покушение на выдающегося русского полководца — Михаила Илларионовича Кутузова, тем самым перечеркнув старания таинственного враждебной группы, решившей кардинально изменить историю.
Тебя зашвырнули в другой мир обманом? Не печалься! Внешность – королевская, магия – редкая, да и бонусом ко всему – жених нарисовался. И, пусть я теперь невеста, да еще и обещанная неизвестному магу, ему со мной здорово не повезло! Я, Линтра Гриффит, обещаю – вернусь в свой мир и накажу обманщицу!
Повесть "Под багряной сенью заката", рассказы "Лавандовый запах рук", "Мальчик и девочка", "В уныния пеленах" и "Последний поход" – теперь под одной обложкой!
Виам Даалевтин увлекается всевозможными феноменами, вроде эффекта плацебо или влияния на поля вероятности, и пытается найти им объяснения. В ходе своих изысканий, он выясняет, что Действительность и Реальность — разные вещи, ибо Мир поделен на 2 предела, а видимые им, благодаря таинственной татуировке, образы — это эхо Реальности. Ему удается попасть в Верхний Предел Мира — в утопический полис будущего, где граждане могут ваять материю и живут в 6 сторонах света. Однако Реальность принимает внедрение за ошибку, которую обязана устранить.