Солнце заходит... - [32]

Шрифт
Интервал

«Ваше превосходительство!

Незадолго до войны мне и моей семье пришлось перебраться в глубь страны. Моего брата расстреляла полиция по обвинению в убийстве, к которому он совершенно не был причастен, и, чтобы нас не постигла та же участь, мы вынуждены скрываться.

Заверяю вас, ваше превосходительство, что на моей совести нет никаких преступлений. Я заверяю вас также в моей лояльности к вам и прошу вас помочь мне и моей семье жить свободно и мирно, не опасаясь полиции».

Амбилан постоянно думал о печальной судьбе своего племени. Он жаловался на то, что моро досаждали нм набегами, что они остро нуждались в медицинской помощи. Большинство детей умирало, а почти все взрослые постоянно болели. На всем западном побережье не было ни одного врача, а перебраться через горы на восточное, более населенное побережье, почти невозможно. Амбилану хотелось бы построить школу в Танкиау, и он просил меня помочь найти учителя. Он хотел поселиться в Танкиау, чтобы учитель мог жить в безопасности в его доме. Но когда я предложил ему послать двух девушек в Манилу, чтобы одна выучилась на учительницу, а другая — на медицинскую сестру (все расходы я брал на себя), женщины его семьи ответили, что девушки скорее умрут, чем покинут джунгли. Что ж, я вполне мог их понять.

Вечером я сделал неприятное открытие. Все мои многочисленные ссадины и ранки, причиной которых были пиявки, колючки, острые камни и резиновые сапоги, загноились, несмотря на то что я не жалел на них йода. К утру положение еще более ухудшилось. С огорчением мне пришлось признать, что в таком состоянии продолжать путешествие немыслимо. Оставался единственный выход — поскорее вернуться на побережье. Прощаясь с Амбиланом, я сказал: I shall return! («Я вернусь!»). Вечером мы уже были в Данум-Дануме, сделав в пути только одну короткую остановку в Танкиау.

Мы вернулись вовремя. На следующее утро я не мог ни стоять, ни ходить. Глубокие нарывы на ногах стали уже величиной с монету. В полдень пришел Интинг в сопровождении большой свиты. Они принесли множество замечательных подарков от Амбилана и от себя. Там были полые трубки с колчанами и стрелами (с ядом и без яда), копья, корзины и многое другое, даже зеленый попугай. Как это было мило с их стороны!

Под вечер приехал на моторной лодке китайский коммерсант. Узнав о моем тяжелом состоянии, он предложил отвезти меня на северную часть острова, где находилась американская радарная станция, контролирующая воздушное пространство над Китайским морем. Четверо сильных мужчин отнесли меня в лодку, и мы прибыли в Тарумпитао как раз в то время, когда весь персонал станции смотрел очередной детективный фильм.

«Док» — студент-медик, закончивший всего лишь первый курс, выполнял здесь функции аптекаря. Что касается меня, он отлично справился со своей задачей. Сначала он опустил мои окровавленные ноги в бочку с теплой водой, затем смазал более двадцати ран мазью и забинтовал. После этого меня уложили в постель в офицерском бараке.

Я пролежал целую неделю, прежде чем затянулись мои раны. Жил я там, как у Христа за пазухой, но не в этом заключалась цель моей поездки на остров Палаван, поэтому я проявлял нетерпение. Док отправил меня к Мариано в Пунта-Баю, чтобы там я окончательно окреп. Вместе с моим испанским хозяином мы совершали небольшие прогулки по окрестностям и видели карабао сеньора Пуялте — быков, используемых для перетаскивания бревен из леса к берегу. В деревне Гумлог меня заинтересовали прекрасные кузнечные мехи, сделанные из двух выдолбленных стволов деревьев, каждый из которых имел у основания круглое отверстие. Поршни представляли собой две полки с кисточкой из перьев на конце. Купить эти мехи оказалось не так-то просто: они принадлежали всей деревне, и пришлось у всех спрашивать разрешение на их продажу. Я фактически «ограбил» хозяев, так как им пришлось делать себе новые мехи при помощи боло — единственного имевшегося у них орудия производства.

Как-то Мариано показал мне место, где много лет назад встретил очаровательную девушку. Он послал человека к отцу девушки, чтобы договориться об унсут — цене за невесту. Обычно она составляет всего пятьдесят крон: часть надо заплатить наличными, часть — товарами. Если девушка чем-нибудь лучше других, цена может возрасти до ста крон, но бывает, что посчастливится получить ее и за тридцать. Когда вся сумма выплачена, девушка передается жениху без каких-либо дальнейших формальностей.

Девушек обычно стремятся выдать замуж, когда они достигают пятнадцатилетнего возраста. Если покупатель недоволен приобретением, он легко может возвратить девушку и даже получить обратно часть своих денег. Когда кому-нибудь хочется увести чужую жену, он не встречает особых затруднений, надо лишь заплатить ее мужу в два раза больше, чем стоила невеста.

Часто молодой человек переезжает в дом родителей жены, но это несколько рискованно, потому что хозяин дома имеет право выгнать его вон, если тот окажется ленивым или ветреным. После этого отец, может продать свою дочь другому, более достойному мужчине, н по более высокой цене: палаван охотно платит за опытность, в том числе и в брачных отношениях.


Рекомендуем почитать
Настоящая радуга

В книге рассказывается о русских путешественниках, побывавших в Бирме в XIX — начале XX в. Это были люди разного социального положения и самых различных взглядов: путешественник и дипломат Пашино, ученые-востоковеды Минаев и супруги Мерварт, писатель и педагог Ерошенко, аристократ князь Вяземский и др.


Лотос на ладонях

Автор этой книги — индолог, проработавший в стране более пяти лет, — видел свою задачу в том, чтобы рассказать широкому читателю о духовной жизни современной Индии.


Моя золотая Бенгалия

Автор книги — латвийский индолог, посвятивший многие годы изучению творчества Р. Тагора и проживший длительное время на его родине в Западной Бенгалии, работая в основанном поэтом университете Вишвабхарати. Наблюдая жизнь индийского народа как бы изнутри, он сумел живо рассказать о своих впечатлениях. В книге даны сведения и о социальном развитии Индии за последние годы, и о политике правительства в экономической и социально-культурной областях, и о быте индийцев, их отношении к природе, религии.


По Юго-Западному Китаю

Книга представляет собой путевые заметки, сделанные во время поездок по китайским провинциям Юньнань, Сычуань, Гуйчжоу и Гуанси-Чжуанскому автономному району. В ней рассказывается об этом интереснейшем регионе Китая, его истории и сегодняшнем дне, природе и людях, достопримечательностях и культовых традициях.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Люди в джунглях

Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.