Солнце встает из-за Лувра - [43]
– Рассказывай все, что знаешь, Бюрма. Я посмотрю, блефуешь ты или можно верить твоей истории.
– Ты можешь поверить ей сразу. И прекрасно знаешь это.
– Рассказывай все-таки.
– С удовольствием. Я очень люблю покрасоваться. Особенно перед дамами…
Я нежно и грустно улыбнулся Женевьеве.
– Итак, те самые два братца занимались мошенничеством. Так как они были родом из местечка, стертого с карты во время войны 1914 года, то не осталось никаких следов гражданского состояния, ничего. И когда легавые думали, что жулик Дома находится в одном месте, он появлялся в другом. Блуждающий огонек. Ты похитрее твоего брата, потому-то пришили его, а не тебя. Но твой брат имел перед тобой преимущество – он был сердечнее. Оба вы ухаживали за некоей Орельен. И из вас двоих спал с ней он, а не ты. Быть может, я сочиняю? Но для моих рассуждений необходимо, чтобы между вами имело место соперничество, чтобы объяснить твой поступок в эти дни. Потому что, разреши сказать тебе со всей откровенностью, ты оказался бы сволочью из сволочей, если бы убил своего брата просто так, не имея себе в оправдание какой-либо, даже застарелой, ненависти. Дальше. В один прекрасный день оба брата расстались. Ты продолжаешь, как я предполагаю, жить на солидные грабежи с невероятной удачей, а твой близнец под именем Лёрё удаляется в провинцию. Его жизнь покрыта тайной, но это неважно. Однажды он удирает в Париж. Его жена, инвалид, поручает мне вернуть его ей. Я его нашел, и мы подружились. При виде меня он забавляется и частенько разыгрывает. Еще бы, бывший уголовник (а, может быть, и действующий еще) под охраной детектива. Он находит это забавным. Настолько, что на следующий год, удирая из дома вновь, он сам объявляется у меня. Мы гуляем вместе. И вот наступает 1954 год. Необычное бегство в январе. А его сезон – лето. И на этот раз он не звонит мне. Почему же? Я предполагаю…
Ларпан вздохнул:
– Ты слишком много предполагаешь.
– Такова профессия, старик. Итак, я предполагаю, что ты снова связался с ним, допуская… Видишь, я также допускаю… Предполагаю и допускаю… что вы никогда не прекращали…– и ты предложил ему участвовать в деле. Поднятый в третий раз по тревоге супругой Лёрё, я обнаружил моего Лёрё в ресторане «Полна коробушка». Он не выказывает никакого восторга при виде меня и бросает меня там. У него свидание с тобой в районе Центрального рынка по поводу того самого дела. Дело спокойное, верное. Вы с ним спускаетесь в тот подвал, который тебе хорошо известен, и – хоп! Нет больше Лёрё. Он убит одной или несколькими пулями, которые частично изуродовали его лицо. Тебе нужно было найти мало посещаемое место, чтобы спокойно обменяться одеждой. Закончив эту операцию, ты бросаешься к телефону и, пожалуйста, господа из Остроконечной Башни! Зачем? А потому что необходимо, чтобы труп был быстро обнаружен. А на нем фальшивый Рафаэль, предназначенный усложнить все дело и увести его в сторону. Было необходимо очень быстро дать знать о том, что некий Ларпан умер, а если его заподозрят в краже Рафаэля, тем лучше. Кто же останется в дураках в этой истории? Твои сообщники, которых ты давно уже замыслил бросить, потому что, наверно, не всегда вел с ними честную игру, как я предполагаю…
– По-прежнему предположения…
– О! Пропустим. Есть не только предположения. Наилучший способ исчезнуть – это выдать себя за мертвеца, а это уж не предположение. И вовсе не было предположением подумать, что подлинная картина у тебя; а также, что ты спрячешься до прибытия клиента, найденного Октавом Мире, а затем исчезнешь, получив сотню с лишком миллионов. Ведь речь идет о сотне кусков, а может быть, и больше. Если ты не знал эти цифру, я тебе ее сообщаю.
Ларпан ухмыльнулся:
– Не беспокойся, папочка! Сколько бы там кусков ни было, я их не упущу.
– Даже в тюряге ты смог бы неплохо переждать со всеми этими бабками. Ладно. Я продолжаю. После всего сделанного ты рвешь в гостиницу Лёрё, на улицу Валуа. Разреши мне предположить, что ты выудил из своего брательника всевозможные сведения по поводу наших с ним отношений. И этот несчастный осел аа несколько мгновений до смерти успел сообщить тебе о нашей встрече в ресторане. Поэтому ты вел себя так, словно был со мной знаком с давних пор, когда я застал тебя в номере Лёрё, собирающим чемодан. Ты меня быстро выставил, но мой визит не дает тебя покоя. Инстинктивно ты решил не рисковать и не брать с собой картину, которая была при тебе. Ты прячешь ее за зеркалом, притянув его поближе к стене и считая, что там никто искать не будет, кроме тебя, когда это понадобится. А если взять картину с собой, то вдруг на улице встретишь кого не надо? А так – пожалуйста! Ничего в чемодане, ничего в карманах, даже пистолета, из которого ты убил Лёрё и от которого избавился из предосторожности. У тебя не было нежелательных встреч, но по выходе из отеля какая-то взбесившаяся тачка сбила тебя как кеглю… Старина, если бы легавые нашли картину у тебя в чемодане, ты был бы хорош для тюрьмы, а не для госпиталя… В твоем несчастье тебе повезло.
Ларпан проворчал:
– И все равно все накрылось… если бы я только знал этого сукиного сына…
Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.
Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.
В сборник вошли два детектива: героем романа Лео Мале «Туман на мосту Толбиак» является частный сыщик Нестор Бюрма — человек с юмором и незаурядным умом, разгадывающий любые головоломки преступников; а вот героем другого детектива Ги Декар сделал человека-«зверя» — так заклеймило слепоглухонемого Жака Вотье буржуазное общество, но справедливо ли это?На русском языке произведения публикуются впервые.
Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
Позвольте представить. Трюгве Ямамура – частный детектив, эксперт по дзюдо и знаток самурайского меча. Он представляет тройную угрозу преступности Сан-Франциско, ведь его необычные навыки позволяют ему не терять голову, даже во время расследования самых необычных и загадочных преступлений. Таких, например, как убийство Брюса Ломбарди – молодого ассистента исторического университета, чье изуродованное тело было найдено накануне на старой заброшенной дороге неподалеку от университета Беркли. Кто может быть заинтересован в смерти юноши? Что скрывают его возлюбленная и старший брат и причем тут старый японский меч?
Умение главной героини – Русланы, вляпываться во всякие криминальные истории, приводит её на сей раз в международную преступную группировку. С помощью своих природных навыков, нестандартного аналитического мышления и правильного выбора партнёров, Руслана выходит победителем в сложной борьбе со злом. Действие происходит в г. Москве, СССР декабрь-январь 1986-1987 годы.
Из исправительно-трудовой колонии особого режима совершает побег опасный рецидивист. На его поиски вглубь тайги отправляется оперативно-розыскная группа.
Для частного сыщика Шелла Скотта не существует безвыходных ситуаций. Есть лишь необходимость максимально использовать изворотливость, смекалку и стальные мускулы, чтобы найти могущественного главаря преступного мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа». Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».
Русскому читателю Лео Мале мало известен, хотя во Франции он стоит в одном ряду с такими мастерами детективного жанра, как Жорж Сименон, Морис Леблан.
Русскому читателю Лео Мале мало известен, хотя во Франции он стоит в одном ряду с такими мастерами детективного жанра, как Жорж Сименон, Морис Леблан.
«Du Rébecca Rue des Rosiers» / «Девушка с улицы Роз».Роман из серии «Новые Парижские тайны» о частном сыщике Несторе Бурма. Предполагалось, что в серии будут представлены 20 романов, в каждом из которых будут описаны события, происходящие в одном из округов Парижа (по одному на округ). В итоге было опубликовано 15 произведений.В данном романе Нестор Бурма расследует преступление, произошедшее в 4-м округе.