Солнце и сталь - [17]

Шрифт
Интервал

Говорили все.

Конрад знал некоторых присутствующих в лицо, о других не знал ничего.

Тут был наследный принц Ильдерим, не похожий на отца, стройный, темноволосый, красивый какой-то злой красотой юноша.

Был здесь мощного сложения человек с наголо обритой головой, чья простая одежда столь выделяла его среди роскошных одеяний остальных. Его звали Эрдоган, то был командующий воинов-рабов Порога Счастья.

Облаченные в традиционные долгополые одеяния, сидели с мрачными лицами вожди кочевых кланов, живших старинными обычаями на границе с великой степью. Сверкали медью, железом и золотом парадных доспехов командиры королевской конницы. Все десятки народов, объединенные под властью Порога Счастья, сейчас присутствовали здесь в лице своих военачальников. Конрад уже начал различать эти племена.

Спорили долго, до хрипоты, иногда переходя на крик. Ильдерим смотрел на происходящее, не скрывая отвращения и презрения.

Конрад мало что понимавший в разговорах, хранил почтительное молчание. Из тех слов, смысл которых он улавливал, Конрад догадался, что весь спор идет вокруг одной мысли. Или выходить с иаджудж в поле и постараться разгромить их наголову, развеять по долине, или продолжать удерживать рубежи, уповая на высоту плато, неприступность стен, глубину кладовых и милость Пламени.

У обоих стратегий были свои сторонники. Кто-то доказывал, что даже если, запершись в Львином Сердце, удастся пережить осаду, то подобное наводнению воинство пустынников просто хлынет дальше, обойдя крепость, но заливая кровью все вокруг.

Другие придерживались мысли, что нужно нанести шакалам удар прямо сейчас, пока войска полны сил и боевого духа, а длительная осада сломит дух войска, люди и кони ослабнут от голода и бездействия.

Сторонники осады уповали на то, что долгое противостояние вызовет голод и болезни в стане иаджудж, но сторонники большого сражения говорили, что голод и болезни грозят и Львиному Сердцу тоже.

Каждая из сторон была как будто права и стояла на своем с непоколебимой твердостью. Кончилось тем, что кочевые имадийские вожди и зихи, вспомнив какую-то давнюю войну, в которой сражались друг против друга, начали хвататься за кинжалы.

- Господа! - поднял, наконец, руку Ильдерим. - Господа полководцы. Я, присутствуя здесь от имени и по поручению моего божественного отца, да хранит его Пламя, призываю вас хранитель единство перед лицом врага, не пускаясь в пустые раздоры. Нам предстоит принять решение, от которого зависит судьба нашей державы. Я выслушаю вас, но последнее слово останется за моим отцом, и его я сообщу вам завтра.

Заговорил старый Баскурт, командир трех тысяч всадников.

- Предлагая сидеть за стенами Львиного Сердца, нас обрекают на голод, чуму и отчаяние. Тем временем иаджудж продолжат опустошать наши села и города.

- Никто не предлагает сидеть в крепости вечно! - воскликнул Эмер, командующий пешими лучниками. - Но мы должны связать и изнурить силы противника этой осадой, пока брат сиятельного принца Ильдерима не приведет с севера новую армию.

- А если Батахир не успеет собрать войско, или задержится с ним в пути? А если сатрапы северных провинций, да простят мне эти слова, перед лицом опасности станут на путь измены и или вовсе не снарядят в помощь нам войска, или дадут слишком мало людей, прикрываясь необходимостью обороны рубежей от унгрийцев и славов? - спросил Ильдерим.

Снова воцарился шум.

- Надо предложить его божественному величеству приказать явиться сюда войскам, что стоят под стенами нашей столицы. Нечего им сидеть в тылу, когда здесь потребен каждый меч.

- И сделать столицу беззащитной, если Львиное Сердце падет?

- Львиное Сердце неприступно! Оно трижды становилось на пути иаджудж!

- Иаджудж никогда не приходили столь огромной ордой. Львиное Сердце может и пасть.

Голоса перебивали друг друга.

Ильдерим снова поднял руку.

- Придется мне доложить отцу, что его полководцы не пришли к единому решению. Пусть решает он, вдохновленный Пламенем.

"Стоило устраивать такое представление, если все решает Хайдар" - решил, было Конрад, но потом подумал, что смысл в совете все равно был. Не только для того, что бы выслушать каждую из сторон, но и для того, что бы посмотреть, как себя ведут воины Порога Счастья.

Когда нашумевшись вдосталь полководцы Ирама разошлись, в просторном зале остались только Конрад, которому Ильдерим не давал позволения уйти, сам принц и Этхем.

- А что скажешь нам ты, солнцепоклонник? - спросил Ильдерим по-васкански.

Конрад, про себя уже успевший поклясться выучить имадийский, ответил.

- Я никогда не видел столь большой орды, как орда иаджудж и никогда не сражался с иаджудж. Не думаю, что мои советы могут быть ценны.

- Скромность украшает, но тогда скажи, что бы ты хотел сделать? Чего требует твое сердце?

- Моя бы воля, я принял большую битву.

- Почему? Ведь Львиное Сердце слывет неприступным, и если даже шакалы пойдут дальше на Север, чего они никогда не пытались сделать, они просто оставят у себя за спиной сильную армию, которая сможет наносить им удары в тыл.

- Потому что иаджудж могут привести еще войска, и тогда из сильной армии в тылу врага мы обратимся в пленников собственных стен. Пока дороги свободны, пока иаджудж решаются лишь на небольшие вылазки, пока люди сильны духом и телом, надо нанести удар. Такой удар, что бы они захотели убраться обратно в Пустошь.


Еще от автора Михаил Боровых
Киммерийский аркан

Во времена, когда Хайборийский мир уже рухнул, а современная цивилизация еще не зародилась, мир принадлежал варварам. Самыми воинственными и неукротимыми из них были народы Гирканской Степи. На просторах, раскинувшихся от моря Вилайет до границ сказочного Кхитая, земля содрогалась от топота конных лавин, несущихся друг навстречу другу. Самой сильной державой Степи стал Киммерийский Каганат, основанный пришельцами с далекого Запада, ведущими род свой от легендарного героя древних времен —Конана.Гордые, жестокие, не знающие страха и жалости, киммерийцы правили Степью, расширяли свои владения, заставляли поклониться себе властителей последних государств старого мира.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.