Солги мне - [137]
— Все верно, — ответил Кей Эл.
Мэдди бросила на него возмущенный взгляд:
— Так вы уже все знали?
Кей Эл покачал головой.
— Мы узнали об этом лишь немного раньше тебя. Твой банковский сейф с самого начала не давал Генри покоя, потому что если ты не солгала — а он не был уверен, что ты не врешь, — то, значит, убийцей был кто-то из работников банка. Генри уже проследил источник слухов о беглом преступнике и выяснил, что их распустила Кендэйс, но только не мог понять, зачем ей это понадобилось.
— Чтобы выманить у Брента пистолет, — сказала Мэдди. — Все это были подстроено заранее и хорошо обдумано.
— По-моему, она всю жизнь совершала только хорошо обдуманные поступки, — заметил Кей Эл. — Кендэйс очень упорная, решительная дамочка. И все же ты оставалась главным подозреваемым, пока мы наконец не раскололи Бейли. Он сознался, что той ночью встретил Кендэйс по пути из Пойнта, и она сказала, будто бы ты убила Брента. И, конечно же, Бейли поверил ей. Особенно после того, как она пару раз пригласила его в ресторан. — Кей Эл ухмыльнулся. — Господи, как же ты ее разозлила. С тех пор как Кендэйс начала давать показания, она ни о чем не хочет говорить, кроме как о том, что ты разрушила всю ее жизнь. Убив Брента, она взяла у него ключ от дома и подбросила в ящик стола ключ от сейфа, рассчитывая, что на следующий день ты придешь в банк и заберешь деньги. Но ты оказалась до глупости честной и оставила деньги в сейфе. Тогда Кендэйс пришлось вновь стащить у тебя ключ, чтобы забрать деньги самой. Это произошло в тот день, когда ты была на ферме.
— Значит, Уэбстеры здесь ни при чем? — Мэдди охватило раскаяние. — А я уже начала их ненавидеть.
— Не совсем, — ответил Кей Эл. — Кендэйс отправила младшему из них по почте половину пятидесятидолларовой купюры с запиской, в которой велела разбить твою машину, если он хочет получить вторую половину. Она полагала, что Уэбстер стукнет твой «сивик» где-нибудь на стоянке, но этот придурок поддал тебе под зад на проезжей части. Он так испугался, что решил никому ничего не рассказывать, а Кендэйс при виде столь вопиющей тупости едва не хватил удар. По ее мнению, если кто-то и мог перещеголять в этом мальчишку Уэбстера, то только ты. — Кей Эл покачал головой. — Кендэйс говорит, что она так и не поняла, почему ты попросту не предоставила городу позаботиться о себе, как обычно. Она никак не ожидала, что ты дашь сдачи.
— А я не ожидала, что она признается, — сказала Мэдди. — Я думала, она станет играть в молчанку.
— На обойме пистолета были обнаружены ее пальчики. Генри собирался взять у нее отпечатки по пути в участок и тем самым подтолкнуть к признанию, но тут вмешалась ты и устроила скандал на весь город.
— Но ведь я стерла с пистолета все следы, — сказала Мэдди.
— И очень хорошо сделала. Обойма оставалась внутри пистолета. Прежде чем застрелить Брента, Кендэйс вынула обойму и убедилась, что она заряжена.
— Ну и ну, — протянула Мэдди. — Крутая женщина, ничего не скажешь.
— Ей далеко до тебя. Ты вообще-то представляешь, какое это геройство — прицепиться к человеку среди бела дня на оживленной улице да еще выкрикивать оскорбления на виду у десятков людей, среди которых был мой дядя?
— Я здорово растерялась, — ответила Мэдди. — Я не могла упустить Кендэйс, но боялась ошибиться, поэтому возникла некоторая напряженность. Я и сейчас не верю, что Кендэйс смогла убить человека. Я хорошо знаю Кендэйс. Мы ходили в одну школу. Она всю жизнь провела в этом городе.
— Думаю, в этом-то все и дело, — сказал Кей Эл. — Ей надоело гробить себя на работе, и она решила угробить кого-нибудь вместо себя.
— И все-таки я не понимаю. — Мэдди осторожно шевельнулась, ожидая вспышки головной боли. Голова вела себя спокойно, и она позволила себе расслабиться. — Кендэйс могла уехать, когда бы ни пожелала. У нее диплом и большой опыт. Видимо, ей было нужно что-то другое. Не зря же она подбросила трусики в машину. Наверно, ей был нужен именно Брент.
— Должно быть, Кендэйс его любила. Уж лучше бы ты отдала ей Брента со всеми его потрохами. Господи, я бы с удовольствием перевязал Брента ленточкой и подарил ей.
— Послушай, Кей Эл, — сказала Мэдди, медленно усаживаясь в постели. — Насколько я понимаю, теперь Эм в полной безопасности. И я тоже.
— Ну, не совсем, — ответил Кей Эл. — Ведь я-то никуда не делся. — Он внимательно присмотрелся к ее глазам и добавил: — Твои зрачки выглядят нормально. Если у тебя нет сотрясения мозга, не согласишься ли ты еще разок прогуляться на ферму Дрейка? Ведь твоя репутация и так уже безнадежно загублена.
— Господи Иисусе, — пробормотала Мэдди. — Только моя жизнь начала входить в спокойное русло…
— Даже и не надейся, — отозвался Кей Эл. — Отныне тебе придется иметь дело со мной.
На следующее утро Мэдди приехала в «Ревко» купить ожерелье, которым собиралась вознаградить свою бабку. Окружающие таращили на нее глаза, некоторые даже высовывались из-за витрин, чтобы взглянуть на новую городскую сумасшедшую. Нет, они не проявляли неприязни, но похлопывать Мэдди по плечу тоже не спешили. Создавалось впечатление, будто люди ждут не дождутся от нее какой-нибудь выходки, заранее ее осуждая и в то же время не желая пропустить захватывающее зрелище.
После развода все начинается с НУЛЯ!Новая работа…Новая жизнь…Но прежде всего — новая любовь!Любовь к собственному шефу, мужчине с голливудской внешностью, лучезарным мальчишеским обаянием… и жестким, совершенно невыносимым характером.Может ли любовь к такому человеку стать счастливой?Порой бывает возможно все…
Дэнни Бэнкс пыталась взять сенсационное интервью у знаменитой писательницы и не заметила знаков внимания широкоплечего блондина Она не могла предположить, что он принял ее за ловкую мошенницу, за которой давно охотился. С этого то все и началось…
И это все – о них.О женщинах из семьи Гуднайт, владеющих знаменитой – хотя и не слишком прибыльной – галереей.Бабушка Гвен умна и любит выпить.Ее старшая дочь – красавица Ив – мечтает о любви, но никак не найдет своего единственного…Младшая – умница Тильда – влюблена в сногсшибательного ирландца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов…А внучка Надин… О, у нее еще все впереди!
В маленьком городке наступают большие перемены! Красотка учительница внезапно покидает своего добропорядочного, положительного жениха ради мужчины, с которым дружила много лет, а отвергнутый жених клянется жестоко отомстить… Скромная мать семейства применяет весьма сомнительные средства, чтобы вернуть любовь мужа… Респектабельная дама средних лет вдруг признается, что много лет состояла в тайной греховной связи… Что случилось? Просто маленький городок стал местом, где забурлили великие страсти!
Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями?Всего-то — появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то — СТРАСТЬ, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!..
Мин Доббс не верила в романтическую любовь…Кэл Морриси предпочитал не завязывать «серьезных» отношений даже под страхом смерти…Их первое свидание, ставшее результатом веселого пари, закончилось катастрофой…Но если мужчина и женщина созданы, чтобы полюбить друг друга, так тому и быть!Даже если их окружают бойфренд-ревнивец, кот-мутант, друзья-идиоты, мамочки-стервы и чудовищный свадебный торт?Тем более!
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…