Солдаты Родины: Юристы - участники войны [сборник очерков] - [45]
Я хотел бы подчеркнуть, что Николай Николаевич — исключительно обаятельный человек. Мне кажется, у него и врагов-то, недругов не может быть. Он обладает редким умением расположить к себе любого собеседника, всех, с кем ему приходится общаться. И мои товарищи по хоккею очень ценят именно это его качество.
Мне случалось присутствовать (среди публики, конечно) на процессах, проходивших под председательством генерала Соколова. Он и за судейским столом остается человеком, а не становится „параграфом в мундире“. И, как это ни парадоксально звучит в данной ситуации, его приятно видеть в роли судьи! Уверен, суд с его участием может принять только правильное решение, ошибки не допустит».
На земле и в воздухе
Январский вечер. Аэродромные постройки постепенно растворяются в сумерках. Вдруг со стороны только что севшего за горизонт и еще подсвечивающего высокие облака солнца послышался нарастающий гул. На угасающем небе растет силуэт самолета. Пошел на посадку. Принят условный знак: свой. Приземлился Пе-2. Вырулил к штабу. Из кабины выпрыгнул летчик и бегом в аппаратную.
— Срочно соедините меня со штабом армии! Лучше всего, если с командующим.
— А может, тебе сразу Верховного?
— Без шуток! Нужно срочно доложить разведданные!
Смех в аппаратной стих. Через считанные секунды:
— Оперативный слушает!
— Докладывает летчик-наблюдатель Туз. Обнаружил движение эшелонов противника с танками, до двухсот коробочек. Все — в сторону Будапешта.
— Подождите у аппарата.
Вскоре в наушниках раздался властный голос:
— Генерал Судец слушает. Доложите подробно.
Лейтенант Туз доложил об эшелонах с танками, сообщил точные координаты.
— Не приснилось?
— Никак нет, товарищ командующий! Все сам видел и точно подсчитал. Не меньше двухсот.
— Не отходите.
И Туз услышал, как командующий воздушной армией генерал-полковник авиации Судец докладывает его сообщение командующему фронтом генералу армии Толбухину.
Это было в сорок пятом победном году, сорок лет назад. Я сижу в кабинете председателя Гагаринского районного народного суда. Хозяин кабинета — Василий Нестерович Туз — вспоминает:
— За ту разведку меня наградили боевым орденом Отечественной войны II степени. Шли упорные бои за Будапешт. Гитлеровцы в последний раз пытались повернуть вспять колесо истории. И хотя дни их уже были сочтены, смертельно раненный зверь мог чувствительно укусить. Доставленные мною данные, по-видимому, наряду с другими, позволили командованию своевременно принять необходимые меры. Наутро, когда я перелетал на свой аэродром, видел, как на бомбежку немецких эшелонов с танками шли наши самолеты.
…Отец Василия Нестеровича принимал активное участие в революционном движении на Украине. Сохранилось семейное предание, что Петлюра грозился лично рассчитаться с Нестором — «Червонным Тузом», настолько тот насолил «самостийникам». А когда в Черниговщину вступил со своей дивизией легендарный Щорс, партизанский отряд, в котором воевал Нестор Туз, влился в нее.
В тридцатые годы отец после окончания академии народного хозяйства руководил крупными заводами. В начале войны его назначили комиссаром госпиталя. Затем по состоянию здоровья из армии уволили. На «гражданке» стал первым председателем Каслинского горисполкома — статут города Касли получил в 1942 году. Но до Победы отец не дожил, умер за несколько дней до нее.
Я попросил Василия Нестеровича рассказать, как складывалась его военная судьба.
— До войны я работал токарем на заводе в Днепропетровске, — вспоминает Василий Нестерович. — А в сороковом меня призвали в армию. Сначала служил в пехоте около Белостока. Здесь довелось испытать на себе требования наркома Тимошенко «учить, как на войне»: длительные марш-броски с полной выкладкой, строжайшая дисциплина. Еще запомнились два дня в неделю, во время которых красноармейцев кормили только концентратами — тоже, как на войне. Должен сказать, что это была правильная школа! Кадровые красноармейцы, как нас называли уже во время войны, действительно прошли отличную подготовку.
В январе сорок первого Василия, как имевшего среднее образование, направили для прохождения дальнейшей службы в Олсуфьевское (на Брянщине) двухгодичное училище военных летчиков.
22 июня… После завтрака курсанты смотрели в доме командиров фильм «Моя любовь» с Лидией Смирновой в главной роли. Вдруг в зале зажегся свет. Перед экраном стоял комиссар училища.
— Война!..
— От того дня, — говорит Василий Нестерович, — в памяти остались, с одной стороны, какая-то растерянность (хоть войну и ждали, готовились к ней, но — как все это будет в действительности?), с другой — желание действовать немедленно, внести свой, личный, вклад в разгром врага. Тогда никто не сомневался в том, что война будет скорой и победной.
Через пару дней курсанты наблюдали, как немецкие самолеты бомбили соседний аэродром. Впервые увидели разрывы бомб. А 27 июня бомбы падали уже на аэродром училища.
Еще до начала войны в войска на вооружение начали поступать новые самолеты. Не все летчики успели переучиться, поэтому с заводских аэродромов самолеты пилотировали испытатели. В частности, на летном поле при училище приземлялись новенькие бомбардировщики Пе-2, а потом их перегоняли дальше, на приграничные аэродромы. Так вот, их, «пешек», скопилось на аэродроме не меньше сотни. И вдруг налет. Противовоздушной обороны никакой, «юнкерсы» бомбили совершенно безнаказанно…
Антон Иванович Деникин — одна из важнейших и колоритных фигур отечественной истории. Отмеченный ярким полководческим талантом, он прожил нелегкую, полную драматизма жизнь, в которой отразилась сложная и противоречивая действительность России конца XIX и первой половины XX века. Его военная карьера повенчана с такими глобальными событиями, как Русско-японская, Первая мировая и Гражданская войны. Он изведал громкую славу побед и горечь поражений, тяготы эмиграции, скитаний за рубежом. В годы Второй мировой войны гитлеровцы склоняли генерала к сотрудничеству, но он ответил решительным отказом, ибо всю жизнь служил только России.Издание второе, дополненное и переработанное.Издательство и автор благодарят Государственный архив Российской Федерации за предоставленные к изданию фотоматериалы.Составитель фотоиллюстративного ряда Лидия Ивановна Петрушева.
Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.
Николай Александрович Саблуков (1776–1848) состоял при Дворе, командовал эскадроном Конного полка, шефом которого был великий князь Константин и явился очевидцем событий в течение всего 4-летнего царствования Павла I. Его «Записки» — это правдивость и искренность передаваемых фактов, беспристрастная оценка личности Императора Павла, хронологический порядок событий кратковременного царствования и описание трагической гибели государя Павла Петровича со слов офицера, сохранившего верность присяге и не запятнавшего свою честь связью с заговорщиками.Издание 1903 года, приведено к современной орфографии.
Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.
«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.
Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.