Солдаты без оружия - [49]

Шрифт
Интервал

— Должен предупредить вас заранее, товарищи, — пошутил Сорокин, — что среди продуктов, которые вы будете получать у нас, таких изысканных сладостей не будет!..

— Ну что вы, товарищ Сорокин! — засмеялся усто Барот. — Мы и не ждем никаких лакомств! Достаточно, чтобы люди были сыты, одеты, обуты и жили в тепле! Большего и желать невозможно!

В это время кто-то забарабанил в дверь. Дядюшка Хакимча вскочил, выбежал в коридорчик, спросил: «Кто там?»

— У вас товарищи Сорокин и Куликов? — Голос за дверью был хрипл и простужен.

Хакимча оглянулся на Олимова.

— Кто-то спрашивает наших гостей!

— Скажите, что мы здесь!

В барак вошли трое тепло одетых мужчин, с головы до ног запорошенные снегом. Маленькая электрическая лампочка под потолком барака освещала лишь небольшое пространство над столом, у самих же дверей было темно, поэтому не сразу удалось разглядеть вошедших.

— Ульмасов, политрук узбекской трудовой армии, — назвал себя стоявший впереди мужчина, снимая рукавицы и черную каракулевую ушанку. — Гостей принимаете?

Олимов, а за ним и все остальные встали из-за стола, чтобы поздороваться. Разделись и двое пришедших с Ульмасовым мужчин, подошли к столу.

— Прошу, товарищ Ульмасов, присаживайтесь, — Олимов жестом пригласил вошедших. — Желанные гости — радость для хозяина!

Ульмасов представил тех, кто с ними пришел:

— Мои помощники, старшины трудовых отрядов Насырджан-ака Назымов, Нурмат-палван Хасанов.

Усто Барот внимательно поглядывал на Ульмасова и что-то шепнул стоящему рядом Ака Наврузу. Тот, кивая головой, громко подтвердил: «Да, да, друг, вроде он и есть!»

Присев к столу, Ульмасов посмотрел на свои часы.

— Через сорок минут мы все и вы, товарищи Олимов и Сорокин, должны явиться в обком партии. Меня попросили разыскать вас и сообщить об этом.

Посмотрели на часы и остальные. Время близилось к вечеру, уже темнело, а буран все неистовствовал, от резких порывов ветра потрескивали барачные ставни и двери.

Ульмасов взял пиалушку с чаем, предложенную усто Баротом, и вдруг застыл в удивленье, глядя на него.

— Ну, признайтесь, Урмонбек, не узнали ведь, — укоризненно посмотрел усто Барот, — не узнали своего сибирского сотрапезника, товарища по работе?

Ульмасов встал, широко раскрыл объятия.

— О… о… о!.. Барот-ака, дорогой мой, вы живы и здоровы? Не верю своим глазам!.. Каким же ветром вас сюда занесло? А! Понимаю, понимаю, раз вы в этом бараке, значит, причина у нас с вами одна! — обрадовался Ульмасов, обнимая Барот-амака, мешая таджикскую и узбекскую речь.

— А этого человека, Урмонбек, неужели не узнаете? — Усто Барот показал на Ака Навруза. — Этот человек — усто Навруз, столяр, помните?

Ульмасов изумился еще более и после объятий сказал по-русски:

— Друзья, дорогие! Мы все трое из одного рода-племени! Свои лучшие годы провели в Сибири, в ссылке…

— Ого!.. Какая удивительная встреча! Бывает же так в жизни!.. — послышались отовсюду восклицания.

— И с того далекого времени так и не встречались? — полюбопытствовал Куликов.

— В двадцать девятом на учредительный съезд Таджикской республики, — вспомнил усто Барот, — товарищ Ульмасов приезжал к нам в качестве представителя братского Узбекистана.

— Истинная правда! — подтвердил Ульмасов. — Но самое удивительное — это, конечно, нынешняя встреча, да еще где, подумать только! На Урале, на пороге, так сказать, той самой далекой Сибири…

— И на таджикском, оказывается, хорошо говорите, товарищ Ульмасов! — Олимову хотелось сделать приятное гостю.

— Отец у меня таджик, — пояснил Урмонбек. — Да кроме того, вы, конечно, знаете, в тридцатых годах образованным человеком в наших краях считался тот, кто знал и умел разговаривать на таджикском и персидском языках. Пантюркисты и националисты всеми мерами пытались эту традицию свести на нет… Да не вышло вот ничего!

— Да, у истоков культуры стояли еще Джами и Навои, — с гордостью вспомнил усто Барот, — наши великие поэты, просветители!

— А известные всему миру деятели истории, науки и просвещения Фуркат и Мукими, Садриддин Айни и Хамза Хакимзаде Ниязи разве не придерживались этой же точки зрения? — поддержал его мысль Ульмасов.

— Только что мы с товарищем Олимовым говорили именно об этом, — сказал молчавший до того Сорокин. — В самом деле, таджики и узбеки — нации, очень близкие друг другу.

— В этом нет никакого сомнения, товарищ Сорокин! — согласился Урмонбек.

Сорокин тут же проявил любопытство:

— Товарищ Ульмасов, вы тут упомянули о сибирской ссылке, а что это за ссылка, не сказали.

Ульмасов, усто Барот и Ака Навруз, переглянувшись, рассмеялись, а Урмонбек постучал по часам.

— Для рассказа, товарищ Сорокин, времени маловато сегодня, однако постараюсь поподробнее. Но сначала хочу сообщить нашим братьям таджикам: новый завод, который должен быть построен в шести километрах отсюда, будут возводить наши трудовые отряды, конечно, совместно с русскими и украинскими специалистами. Такое решение принято в области.

— Очень хорошо! — одобрил усто Барот. — Как говорится в народе, коли друзья в согласье, то и дело спорится.

— Когда же приступаем к работе? — поинтересовался Ака Навруз.

— Да в конце этой недели обязательно, — Сорокин, говоря это, что-то быстро записал в своем блокноте. — Ну, так мы ждем вашего рассказа, товарищ Ульмасов!


Еще от автора Фатех Ниязи
Не говори, что лес пустой...

Таджикский писатель Фатех Ниязи снискал известность своими рассказами и романами о Великой Отечественной войне. На тему войны с фашистами написан и роман «Не говори, что лес пустой…», повествующий о судьбе таджикского мальчика Давлята Сафоева. Образ отца, погибшего в борьбе с басмачами, определил выбор жизненного пути Давлята — окончив пехотное училище, он стал кадровым офицером и принимал активное участие в партизанском движении на земле Белоруссии.


Рекомендуем почитать
Двое из многих

Роман известного венгерского интернационалиста воскрешает славные страницы революционного прошлого советского и венгерского народов.На документальном материале автор раскрывает судьбы героев романа, показывает, как на полях сражений гражданской войны в СССР воспитывались кадры будущего коммунистического движения в Венгрии, как венгерские интернационалисты приобретали в Советской России опыт революционной борьбы, который так пригодился им в период установления народной власти в своей стране.Книга рассчитана на массового читателя.


Осколок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.