Солдатик с ключом - [8]

Шрифт
Интервал

На следующий день, проснувшись в прекрасном настроении, я быстро собралась и без всяких опозданий прибыла на работу. До обеда соваться с Серегиной просьбой к Леониду Абрамовичу было категорически нельзя. Вы спросите почему? Сейчас объясню: дело в том, что я абсолютно уверена к любому мужчине, любого возраста можно обратиться с просьбой или предложением только тогда, когда он сыт и всем доволен! Не дай вам бог попросить о чём-нибудь голодного мужика, в лучшем случае нарвётесь на равнодушное «нет», в худшем – на грубость или хамство. Как говорится хрен редьки не слаще, поэтому к Леониду Абрамовичу я направилась ровно в 16 00.

Осторожно постучав в кабинет шефа, и, услышав: «Да, да заходите», я открыла дверь и вошла в помещение. Леонид Абрамович почти полулежал в своём любимом, красном, кожаном кресле. В одной руке он держал маленькую чашечку с ароматным кофе, в другой серебряный портсигар, пытаясь вытряхнуть из него сигарету. Мне даже на секунду показалось, что мой шеф одет в роскошный, бордового цвета бархатный халат и у него на коленях лежит шикарный пушистый котяра! Привидится же такое…

– Здравствуйте, Леонид Абрамович, могу ли я Вас побеспокоить по одному очень меня интересующему вопросу?

– Спросить, моя дорогая Руслана, можно всегда и обо всём! – Улыбаясь стал отвечать мне шеф, – другое дело, насколько понравится тебе ответ.

Я, достав заранее переписанную на чистый лист информацию о книге, протянула всё это ему со словами:

– Скажите, пожалуйста, можно где-нибудь купить такую вот редкую вещь? – сделав наивными глаза, спросила я.

Леонид Абрамович внимательно прочитал мою писанину, потом ещё раз перечитал и, подняв на меня удивлённые глаза, спросил:

– Скажи милочка, а кому понадобилась столь редкая книга?

– Понимаете, ко мне обратился мой очень хороший друг, – стала я осторожно объяснять, – он хочет к Новому году сделать хороший подарок своему начальнику.

– А скажи, пожалуйста, моя дорогая, твой друг случайно не имеет отношение к правоохранительным органам, милиции там или КГБ? – спокойно, даже довольно равнодушно, поинтересовался у меня шеф.

– Ну что Вы, конечно, нет! У меня в органах нет и не может быть друзей, – принялась я самозабвенно врать, потому что ещё вчера догадалась кем работает Сергей.

– Руслана, ты не любишь нашу власть в принципе или эта власть когда-то, чем-то тебя обидела? – улыбаясь, проговорил мой начальник.

– Да никто меня не обижал, меня вообще обидеть довольно трудно, с органами я сталкивалась только тогда, когда паспорт получала, а власть не люблю и всё! – стала, я почему-то, взволновано объяснять, – да я просто не хочу, заводить дружбу с людьми подобной профессии, да и… Увидев вдруг, что Леонид Абрамович уже откровенно смеётся, я себя оборвала.

– Совсем Вы меня запутали, – тихо проговорила я.

– Руслана, ну не обижайся на старика, давно я так не веселился, – снимая очки произнёс шеф. – А помочь тебе я попробую, это даже может оказаться очень занимательным делом.

– Леонид Абрамович, а сколько стоит такая книга? – набравшись смелости, спросила я.

– Ну… примерно твоя зарплата за год, при этом ещё надо учесть, что ни пить, ни есть ты не будешь, – уже совсем откровенно веселился шеф, – и лет семь по статье 154 УК РСФСР. (Примечание: – ст. 154 УК РСФСР – спекуляция, скупка и перепродажа товаров или иных предметов с целью наживы. Наказание от 2 до 7 лет с конфискацией имущества. Сейчас такой статьи нет, была отменена в 1990 году). – Руслана, ты иди, работай спокойно, я подумаю, что предпринять для решения твоего вопроса.

Я, совсем обалдевшая, выскользнула из кабинета шефа и нос к носу столкнулась с противной Лидкой, «наверное, идёт стучать обо всём и на всех», – подумала я.

– Ты чего такая пришибленная, как – будто тебя по башке мешком с картошкой как следует стукнули? – с нескрываемой радостью спросила она.

– Да вот иду и в уме подсчитываю, сколько же всего хорошего смогу купить на обещанную шефом премию. – Злорадно сказала я, – пусть побесится.

Я и на самом деле, пока шла к себе в «кабинет», занималась подсчетом стоимости раритета: так, если умножить мою зарплату в размере 140 рублей на 12, получится 1680 рублей, а если ещё не пить и не есть, то вообще цена будет равняться стоимости какой-нибудь подержанной машины. Ну ни фига себе книжечка! Почему то, 154 статья меня совсем не волновала.

Рабочий день подошёл к концу и я, совершенно забыв о том, что хотела зайти в ЖЭК, поспешила домой. Расположившись с комфортом на диване, я опять достала солдатика, лупу и стала ещё раз внимательно его рассматривать. Ну не даёт мне покоя именно этот солдатик! Зеркальце и ключик меня совсем почти не беспокоят, а вот фигурка… Достав свою достаточно толстую записную книжку с нужными для меня телефонами, стала медленно шуршать листочками в надежде, что попадётся какой-нибудь нужный номерок. Минут через двадцать, я разочарованно захлопнула блокнот, ну ни одного нормального номера, даже позвонить некому. Да что-же это такое!!! И тут меня осенило! А чего я, собственно, так мучаюсь, поеду в субботу в Измайлово, поброжу среди художников, нумизматов и прочих «коллекционеров», авось что-нибудь и удастся узнать. (Примечание: В 80-х годах прошлого столетия в Измайлово образовался так называемый Блошиный рынок, сначала как стихийная барахолка стариной и произведениями неофициального искусства, в 90-х это уже был настоящий Блошиный рынок, где можно было продать или купить антикварные вещи, предметы старины и прочие товары по интересам).


Рекомендуем почитать
Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Полярные чувства

Записки со странными символами, фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. У жертв нет ничего общего кроме головоломок, оставленных на месте преступления. Изучая улики, Александра выходит на больного шизофренией. Именно он слушает приказы ледяных ос. Однако в его сознании есть и другой голос – реальный. И тот, кому он принадлежит, намного опаснее любого психа. Нет страшнее зверя, чем тот, что выбрался наружу из потемок души сломленного человека. Обложка авторская.


Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.