Солдатик с ключом - [10]

Шрифт
Интервал


Глава 6.

Молчание – золото, но не всегда полезно.


Встретившись с Сержем на Пушкинской площади, и немного поспорив, куда-бы направить свои молодые организмы, мы всё-таки решили пойти в «Лиру». О, знаменитое по тем временам кафе «Лира» – любимое место отдыха молодёжи, её привлекало не столько доступные цены в меню, сколько бар. Самым известным, местным напитком был коктейль «Шампань-коблер», однако, чтобы насладиться им или другими коктейлями, необходимо было встать в довольно длинную очередь. На дверях стоял грозный швейцар и проводил так называемый фейсконтроль, решая кого пускать, а кого нет. Обычно, проблему прохода вне очереди, решали денежными знаками. Эта своеобразная традиция попала в песню «Машины времени «Кафе Лира»:

«У дверей заведенья народа скопленье, топтанье и пар.

Но народа скопленье не имеет значенья – за дверями швейцар,

Неприступен и важен, стоит он на страже боевым кораблём,

Ничего он не знает и меня пропускает лишь в погоне за длинным рублём».

А ещё в «Лире» проходили съёмки одного эпизода из культового фильма «17 мгновений весны», где к Штирлицу в ресторане пристаёт подвыпившая дама-математик со словами: «Когда о нас, математиках говорят как о сухарях – это ложь! В любви я – Эйнштейн!». (Примечание: в 1988г. На месте кафе «Лира» был построен первый в Москве Макдоналдс).

Не обращая внимания на длиннющую очередь, Сергей протащил меня прямо к дверям, что-то сказал на ухо швейцару, и мы спокойно прошли во внутрь. «Хорошо иметь такого друга – всё у него схвачено, за всё заплачено», – почему-то совсем не весело подумала я. Заняв место у бара и, заказав по коктейлю, Серж вдруг неожиданно спросил:

– Лана скажи, а у тебя парень есть?

– На данный момент – ты есть, – усмехаясь ответила я.

– Ну… ты же понимаешь, что я имею в виду, – улыбаясь, уточнил Серёга.

«Вот ведь, пристал как банный лист», – подумала я, – «и зачем ему всё это?».

– А ты хочешь предложить мне свою кандидатуру? – спросила вслух.

– Почему бы и нет? – я парень свободный, прекрасный во всех отношениях, просто душка, – дурачился Серёга, – ты тоже девушка красивая, интересная и не замужем, так может попробуем поближе познакомиться?

– Никак не могу понять, когда ты шутишь, а когда нормально говоришь, видно выбранная тобой профессия уже наложила свой отпечаток, – на полном серьёзе сказала я.

– Интересно, в какое звание ты меня определила?

– Да сто пудово ты уже капитан!

– Не угадала, – почему – то грустно покачал головой Сергей.

– Неужели майор? – теперь уже дурачилась я.

– Ладно, оставим моё тёмное прошлое, займёмся настоящим. Что сказал уважаемый Леонид Абрамович?

– Он просил тебе передать вот это, – я достала из сумочки записку, – а мне сказал внимательно прочитать 154 ст. УК РСФСР.

– Да не бери в голову, ерунда всё это, коллекционеры вообще стараются редко нарушать закон, бывает конечно, но не в этом случае, – как-бы успокаивая меня, говорил Серёга.

– Да я и не волнуюсь, если бы что-то было не так, Леонид Абрамович мне бы сказал или вежливо послал бы меня далеко и надолго. Ты лучше скажи: а по моей просьбе удалось что-нибудь узнать?

– А… ты про того мужика, там всё не просто, его перевели в «Бурденко», по всей видимости инсульт, да и то это ещё не точно, в сознание он не приходил, документов при нём никаких не нашли, вообще кроме носового платка ничего не обнаружили, как-то это очень странно. (Примечание: Бурденко – Центр нейрохирургии имени Н.Н. Бурденко). Судя по одежде – он иностранец, в общем кому положено им займутся, а тебе советую всё забыть и не любопытничать.

– Ты думаешь мой найдёныш – шпион? – удивлённо спросила я.

– Если так, то я тебе не завидую. Могут привлечь, сначала как свидетеля, потом…, – начал смеяться Серж.

– Да ну тебя с твоими приколами, кому я нужна…

– Идиотов во все времена и везде хватает, правда, обходи ты стороной подобные случаи.

– Ты тоже скажешь, обходи…, да он бы умер, если бы не я, – от возмущения я аж задохнулась.

– Может, это было бы и к лучшему…, – о чём-то раздумывая, медленно проговорил Сергей.

– Ну совсем ты меня застращал, прям вся дрожу, – огорчённо произнесла я, – не надо больше ничего выяснять, проехали.

Сергей внимательно на меня посмотрел, хотел что-то сказать, но передумал, заказал нам ещё по коктейлю и принялся рассказывать какую-то смешную историю, приключившуюся с ним прошлым летом. Я, делала вид, что вся во внимании, но мысли мои были далеко, там с дядечкой и с его мешочком – сюрпризом. «Может рассказать всё Сергею, всё-таки улики скрываю», – подумала я. Но тут же разозлилась не понятно на кого, нет, ничего никому не скажу, сама во всём разберусь!

– Лан, завтра воскресенье, на работу не надо, может продолжим вечер в более приятной обстановке? – вкрадчиво поинтересовался Сергей.

– Ты имеешь в виду в более интимной? Нет, Серёж, я ещё видать не созрела к таким отношениям. Потом как-нибудь….

– Как-нибудь не хотелось бы…, ну ладно, ладно не смейся, я думаю не последний раз видимся, пойдём погуляем. Ты, кстати, где Новый год встречаешь?

– Не знаю ещё, не думала, где-нибудь да встречу.

– А хочешь в Кремле? – загадочно спросил Сергей.


Рекомендуем почитать
Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Полярные чувства

Записки со странными символами, фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. У жертв нет ничего общего кроме головоломок, оставленных на месте преступления. Изучая улики, Александра выходит на больного шизофренией. Именно он слушает приказы ледяных ос. Однако в его сознании есть и другой голос – реальный. И тот, кому он принадлежит, намного опаснее любого психа. Нет страшнее зверя, чем тот, что выбрался наружу из потемок души сломленного человека. Обложка авторская.


Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.