Сокровище любви - [17]

Шрифт
Интервал

Джоника скорбно опустила узкие плечи и взглянула на дочь.

– Это был тяжелый вечер, не правда ли, Шан? Эйвери рассказал мне, что на тебя кто-то напал на террасе.

Шандра вяло возразила:

– Чепуха. Просто Родерик почему-то решил, что ко мне приставали. Однако ничего такого не было.

Джоника повернулась, чтобы уйти, но Шандра коснулась ее руки.

– Бедняжка, ты столько пережила за этот вечер, – прошептала она. – Но честно говоря, я тоже рада, что комитету не достанется карта.

– Я знаю, Шандра, – почти беззвучно промолвила Джоника. Взор ее затуманился, и она похлопала дочь по руке. – На меня все так накинулись – и комитет, и ты. Для всех нас это был трудный месяц. Я не знала, что мне делать с проклятой картой. Ты уговаривала меня оставить ее у себя, а комитет умолял передать ее им. Я уже готова была отступиться. Но отныне мы с тобой больше не будем ссориться. – Она снова тяжело вздохнула. – Ах, как бы я хотела быть такой же сильной, как ты и Меррил, – может, тогда я смогла бы выстоять против комитета.

Шандра крепко обняла мать. Джонике было несладко последнее время. Комитет давил на нее, пока она не согласилась передать карту, хотя Шандра и была против. Джоника хотела только одного – покоя, но именно этого она и была лишена. То, что она осталась весьма привлекательной молодой вдовой с большим состоянием и картой сокровищ, лишь ухудшало ситуацию. Что ж, по крайней мере теперь им с Шандрой придется иметь дело исключительно с охотниками за капиталами д'Эвре.

Едва Джоника вышла в коридор, Шандра прикрыла дверь и, обернувшись, увидела, как под ее кроватью зашевелились сапоги.

– Какая трогательная сцена, – язвительно хмыкнул Нолан. С кошачьей грацией он выполз из-под кровати и выпрямился. – Ваша выходка отняла у мадам десять лет жизни, а теперь вы выражаете притворное сочувствие. Похоже, вам ни до кого нет дела, кроме самой себя.

Шандра была уверена, что расколола голову Нолана, как орех. За неимением оружия под рукой она метнула в него злобный взгляд.

– Моя матушка оплакивала кончину отца, что вкупе с назойливыми требованиями комитета порядком расшатало ей нервы. Она совсем растерялась и не знала, что делать, – промолвила Шандра ледяным тоном. – Вы же слышали, что она сказала. Ограбление явилось для нее избавлением.

– При том, что грабителем оказалась ее собственная дочь, – добавил Нолан, удостоив ее высокомерным взглядом.

Голубые глаза смотрели на него с насмешливым презрением.

– Ну, если мое поведение заслуживает порицания, то уж ваши поступки просто отвратительны. Вы наверняка собирались и сами похитить у матушки карту и сейчас злитесь, что я вас опередила. И вы, негодяй, подлец, пробрались тайком в мою комнату, пока я переодевалась и…

Шандра перешла на французский и осыпала Нолана проклятиями. Правда, она быстро спохватилась, вспомнив, что собиралась вести с ним совсем другую игру. Ссора с этим великаном ни к чему хорошему не приведет. Гораздо проще обольстить его и выманить у него половинку карты. Вот и будет поделом проныре!

С трудом переводя дух, Шандра постаралась взять себя в руки. Ей никогда еще не приходилось соблазнять мужчину. Интересно, это сложно или не очень? У мужчин мозги, или то, что они считают таковыми, находятся ниже пояса. Чаще всего они испытывают именно похоть – так уверял ее отец, рассказывая ей о мужчинах до сорока, и учил ее использовать эту слабость сильного пола себе во благо. А сейчас Шандре было необходимо одурачить этого детину и отплатить ему за все неприятности, которые он ей причинил.

Потупившись с притворным смущением, Шандра позволила Нолану рассмотреть получше ее соблазнительный наряд. Надо пробудить в нем первобытные инстинкты, усыпить бдительность, и тогда она потихоньку вытащит у него недостающую половинку карты. Это будет так же легко, как выманить конфетку у ребенка, уверяла она себя.

Шандра медленно подняла голову и чуть не вздрогнула, встретившись взглядом с изумрудными мерцающими озерами его глаз. Как же она могла забыть о магической силе этого взгляда? Да, осуществить задуманное будет гораздо сложнее, чем она предполагала сначала. Эти лукавые зеленые глаза заставляли ее трепетать от волнения. Шандра никогда не чувствовала себя такой беспомощной перед мужскими чарами. Она стояла напротив Нолана в прозрачном пеньюаре, который почти ничего не утаивал от его ястребиного взора. Кроме того, Нолан видел ее обнаженной. При этой мысли ей стало не по себе, и Шандра вдруг осознала, что вовсе не так спокойна и хладнокровна, как старалась казаться.

– Хотите меня поцеловать? – неожиданно спросила она, удивив и себя и Нолана.

Он пожирал ее глазами.

– А зачем?

Это было сказано насмешливо, но голос подвел Нолана – в нем слышалось откровенное желание. Еще несколько минут назад он думал, что сможет устоять перед искушением. К несчастью, он ошибся.

Шандра пожала полуобнаженными плечами. Она избегала смотреть на красивое лицо Нолана и старалась не обращать внимания на то, как светский костюм облегает его мускулистую фигуру. Какая досада, что этот денди такой негодяй! Он так хорош собой, так хитер и мужествен. Если бы он не был таким мерзавцем, Шандра могла бы им увлечься – совсем чуть-чуть.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Непостижимое сердце

Толстушка Вирджиния Клей прекрасно понимала, почему красавец Себастьян Рилл, будущий герцог Камберфордскии, захотел жениться на ней, – ее мать предложила ему два миллиона долларов! Стоя у алтаря, девушка думала, что ее жизнь закончилась, но это была только прелюдия головокружительной интриги, которая послужила началом тайного романа и страстной нежданной любви.


Маска любви

Английский герцог Мелфорд приезжает в блистательную Венецию с тайной политической миссией, но вместо изощренных дипломатических игр встречает там свою любовь — прелестную Катерину. Когда дед девушки, суровый венецианский дож, решает продать юную внучку в жены старику-аристократу, Катерина в отчаянии бежит и скрывается на яхте герцога. Так начинается их полный невероятных приключений путь к счастью…


Воин-любовник

Капитан Джейк Тальберт, выросший в далекой Японии, вернулся в Америку, дабы отыскать и жестоко покарать негодяев, которые похитили его самурайские мечи. Кто же поможет благородному воину в его поисках? Только отважная красавица Меган Маклаури, сначала пытавшаяся сыграть с Джейком в двусмысленную игру посулов и угроз, но потом искренне полюбившая и возмечтавшая покорить его сердце. Так началась история смертельно опасных приключений и великой страсти, способной заставить мужчину забыть обо всем на свете…


Секрет для соловья

Низвергнутая с высот блаженства в пучину, Сусанна Плейделл не умерла лишь потому, что постоянно лелеяла мысль о мщении человеку, который по ее мнению, был виновен в смерти ее мужа и сына. Пустоту своего существования она заполнила стремлением отомстить этому порочному человеку – «дьявольскому доктору». Напряженный и динамичный сюжет романа захватывает с первых страниц и, как и все романы Виктории Холт, имеет счастливый конец…


Дракон и сокровище

Его называли Драконом, но мало кто знал, что в его броне было одно уязвимое место — безумная, не знающая границ любовь к невинной красавице Элинор. Он заставил ее покориться своей страсти, и это стало причиной предательств, кровопролития и государственного переворота… и обогатило исторические хроники средневековья нетленными страницами правдивых рассказов об искренней, верной, вечной любви…


Невеста мастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…