Сокровище любви - [15]

Шрифт
Интервал

Нолан Эллиот явится за недостающей частью карты, говорила себе Шандра, и тогда она разберется с ним без посторонних. Этот человек очень опасен. Тем не менее он галантно позволил ей покинуть праздник, не будучи разоблаченной в содеянном. И если он и негодяй, то по крайней мере играет честно – пока не остался с ней один на один.

– Мой ответ – нет, – отрезала Шандра, выходя из кареты.

– Я от своего не отступлю, – заявил Родерик, следуя за ней к парадной двери.

– Я тоже, – сказала Шандра, поднимаясь по ступенькам парадного крыльца.

Родерик нахмурился, и дверь захлопнулась у него перед носом. Бормоча ругательства, он повернулся и направился прочь. Нет, так просто он не сдастся – они с Шандрой еще встретятся. Родерик не ожидал получить отказ после всех тех знаков внимания, которыми он дарил Шандру. Но эта рыжеволосая фея чертовски упряма. Надо набраться терпения, и Шандра в конце концов примет его предложение, как и ее предшественницы. Родерик всегда ухитрялся заставить своих невест одолжить ему изрядную сумму денег до свадьбы. Как только у него накапливалось достаточно средств, он незаметно исчезал с горизонта. Однако на сей раз он решил жениться по-настоящему. Шандра д'Эвре – богатая наследница, к тому же ее красота радует глаз. Какой мужчина не захочет заполучить ее в свою постель?

Дьявольская усмешка искривила губы Родерика, когда он садился в карету. Этой строптивой девице необходим мужчина, который сумеет ее укротить. Вскоре Шандра будет с ним мурлыкать, как кошка. Она примет его предложение, заверил он себя. Надо всего лишь проявить настойчивость.


Войдя в дом, Шандра сразу же поднялась в свою спальню и спрятала половинку карты. Сегодня ночью к ней может пожаловать незваный гость, и Шандра не хотела оставлять при себе карту – это было бы слишком рискованно. Нет уж, скорее она вырвет у Нолана недостающую половинку!

Сунув клочок бумаги в ящик комода между стопками белья, Шандра спустилась вниз, чтобы выпить чего-нибудь освежающего и собраться с мыслями. И вскоре с бокалом в руке вернулась в комнату. Снимая желтое бальное платье, она усмехнулась. Если Нолан Эллиот к ней все-таки заявится, надо будет его отвлечь. Негромко напевая французскую песенку, Шандра переступила через шелковое платье и, мысленно разрабатывая свой план встречи Нолана, подошла к платяному шкафу, чтобы выбрать самый соблазнительный пеньюар.

Это наверняка отвлечет его от главной цели, подумала она с лукавой улыбкой. Нолан и не заметит, как она обведет его вокруг пальца. Уж она вдоволь посмеется над этим повесой, а он будет проклинать себя за то, что поддался чарам женщины. Его гордость будет уязвлена.

Надушившись дорогими духами, Шандра стянула кружевную нижнюю юбку и сорочку. Она не знала, что Нолан уже давно здесь и сейчас снова лежит под кроватью – второй раз за этот вечер. Он не успел добраться до террасы, поскольку услышал скрип открывающейся двери. Ему ничего не оставалось, кроме как распластаться под кроватью, с тем чтобы ускользнуть, когда представится удобный случай.

Но теперь Нолан и думать забыл о том, что ему необходимо незаметно скрыться. Какой же нормальный мужчина устоит перед таким зрелищем? Пена кружев нисколько не мешала Нолану видеть – наоборот, делала еще более соблазнительной картину, представшую его глазам. Когда Шандра сняла платье, Нолан глотнул воздуха. Когда она спустила кружевную нижнюю юбку, сердце его гулко заколотилось. Когда же она наконец разделась…

Нолану казалось, что его сжигают заживо. Он уже несколько недель не был с женщиной. Та, что стояла сейчас перед ним, была одним из самых очаровательных созданий – а ведь он довольно повидал их на своем веку! Ее матовая кожа поблескивала в свете ночника, словно растопленный мед. Соблазнительные изгибы и выпуклости ее тела были воистину совершенны. Прелестная нимфа, рожденная из морской пены, восхищенно подумал Нолан. Шандра была прекрасна, как мечта, как сновидение, – да Нолан и видел в эту минуту сон, который не имел ничего общего с картой сокровищ.

Его внимательный взгляд скользил по ее великолепному телу. Ему хотелось ласкать ее нежную кожу. Высокая грудь и округлые бедра могли бы служить восхитительной моделью для скульптора. Наверняка все мужское население Натчеза грезит заполучить эту богиню любви.

А ее ножки… Нолан вздохнул. Его никогда особенно не возбуждали женские ножки, но ведь он никогда раньше не видел таких ног, как у Шандры, – изящных и длинных. И какие стройные бедра… Природа щедро одарила Шандру. Досадно, что внешность девушки не соответствует ее поступкам. Если бы она выглядела столь же гадко, как и ее деяния, это было бы справедливо. Но Господь Бог выбрал самые тонкие черты и самые нежные краски для ее очаровательного личика, а затем соединил эту прелестную рыжеволосую головку с не менее прелестным телом, которое способно свести с ума любого мужчину.

Нолану еще не приходилось влюбляться, но теперь он мог честно признаться, что влюбился в эту женщину. Просто уму непостижимо!

Если он не возьмет себя в руки, его хватит удар, пока он рассматривает Шандру из-под кровати! Единственное, что спасло Нолана от разоблачения и помогло ему укротить в себе похотливого зверя, это то презрение, которое он питал к злобной девчонке. Подглядывать за ней – это одно, а вот предпринимать какие-либо шаги – совсем другое. Она, чего доброго, накинется на него с кулаками, если он попытается соблазнить ее… а он, конечно же, и пытаться не станет. Да, Шандра – роскошная женщина, но царапается, словно дикая кошка. Видимо, удовлетворять свою похоть ему придется в другом месте. Нолан всегда был осторожен в отношениях с женщинами и взял себе за правило никогда не заниматься любовью с той, которая не внушает ему доверия. Эта злючка ему не подходит, и все же Нолан продолжал разглядывать ее с явным вожделением.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Наваждение

Светские дамы, желающие сделать хорошую партию, неизменно обращались за советом и помощью к Шарлотте Аркендейл, способной выяснить всю подноготную любого джентльмена. Но богатый опыт устроения чужого счастья мало помог Шарлотте, когда в ее жизни возник Бакстер Сент-Ивс — решительный, отчаянно храбрый, неординарный. Такого человека непросто любить и еще труднее завоевать, но он просто создан для того, чтобы помочь в расследовании таинственного убийства…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…